ブラウザの JavaScript がオフ(ブロックまたは許可しない)に設定されているため、このページは正常に機能しません。
Guilty Hell Wiki*
[
ホーム
]
一覧
最終更新
バックアップ
ヘルプ
Top
>
FAQ
>
複製
?
ms
FAQ をテンプレートにして作成
これらのキーワードがハイライトされています:
開始行:
&color(Yellow){バグ・ゲーム中の不具合(Bug/Trouble in the game)についてはこちら→};[[よくあるバグと対策]]
#br
Q : 銃コスチュームの他にGuilty Hellにコスチュームを追加する予定はありますか?
&color(Silver){(Are there any plans to add costumes to Guilty Hell in addition to gun costumes?)};
A : 現在Guilty Hell2(仮)の開発に集中しているため、1にコスチュームを追加する予定はありません。
Guilty Hell2(仮)についてはCi-enのKAIRI SOFTのページで詳細を確認できます。
&color(Silver){(We are currently focusing on Guilty Hell2 (provisional) development, so we have no plans to add more costumes to 1. Detailed information of Guilty Hell2 (provisional) can be confirmed on the KAIRI SOFT page of Ci-en.)};
#br
Q : down状態を意図的に作り出すことは可能ですか?
&color(Silver){(Is it possible to collapse intentionally?)};
A : F6キーでダウンする事が可能です!
&color(Silver){(Purposely collapse by pressing F6.)};
#br
Q : Guilty Hell2の完成はいつ頃になりますか?
&color(Silver){(When will Guilty Hell2 be completed?)};
A : まだはっきりとは決められませんが、早めに出来た場合で2021年末と考えています。
それまでにCi-en等の支援者様向けに体験版を何回か出す予定ですが、その頻度がどのくらいになるかは今のところ未定です。
&color(Silver){(We haven't decided yet yet, but we think it will be the end of 2021 if we can do it earlier.};
&color(Silver){We plan to release trial versions several times for supporters such as Ci-en by then, but the frequency of the trial version is not yet determined.)};
#br
Q : BOOTHで購入したゲームのアップデート方法を教えて下さい。
&color(Silver){(Is it possible to collapse intentionally?)};
A : BOOTHの場合は、購入時に押した「購入済み」というボタンを押すとゲームのダウンロードページに移動できるので、そこから最新版、あるいはパッチをダウンロードして下さい。 (購入する前は「カートに入れる」(カートに入れる)ボタンだったところです。
&color(Silver){(In the case of BOOTH, you can go to the download page of the game by pressing the "Have Bought" (購入済み) button you pressed at the time of purchase, so please download the latest version or patch from there. (Before buying
#br
Q : Dezって誰?
&color(Silver){(Who is Dez?)};
A : カイリの友達です。(´・ω・`) 色々手伝っているらしい…
&color(Silver){(He is Chairi's friend. seems to help in various ways ....)};
#br
Q :FANZAで買ったのですが、モザイクがDLsiteやBOOTH版より濃いのですが。
&color(Silver){(The mosaic of FANZA is strong.)};
A:[[モザイク薄化パッチ>https://yutofox6.wixsite.com/dezexrbox/32bit]]を無償配信しております。適用すればモザイクがDLsiteやBOOTHと同じになります。
&color(Silver){(Please use the [[mosaic weak patch.>https://yutofox6.wixsite.com/dezexrbox/32bit]])};
#br
Q : 銃コスチュームDLCを起動するとエラーメッセージが出る。
&color(Silver){(I get an error message when I start gun costume DLC.)};
A : .Net Frameworkのバージョンが古い可能性があります。
Windows Updateが行われていれば、.Net Frameworkは更新されるはずですが、
もし行われていなければかWindows Updateを行って下さい。
それでもエラーが出る場合は、以下のサイトから最新の.Net Frameworkをインストールして下さい。
Windows7以降
[[https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116>https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116]]
Windows Vista
[[https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista>https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista]]
それでもエラーが出る場合は、ブログ左のメールフォームよりご連絡下さい。
&color(Silver){(The version of .Net Framework may be old.};
&color(Silver){If Windows Update is done, .Net Framework will be updated, but};
&color(Silver){If not, please go to Windows Update.};
&color(Silver){If you still get an error, please install the latest .Net Framework from the following site.)};
&color(Silver){Windows 7 or later};
[[https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116>https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116]]
&color(Silver){Windows Vista};
[[https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista>https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista]]
&color(Silver){(If you still get an error, please contact us via the mail form on the left of the blog.)};
#br
Q : パッチプログラムがうまく作動しない。
&color(Silver){(The patch program does not work well.)};
A : パッチの適用は時間がかかる場合が多いです。下部のボタンが「Start」か「Error」と表示されるまでお待ち下さい。
途中で終了するとデータが破損するので、その場合はゲーム全体を再ダウンロードしてください。
パッチシステム自体不安定で、バグがあるかもしれません。
うまくいかない場合報告して頂けると助かります。
&color(Silver){(Applying a patch often takes a long time. };
&color(Silver){Please wait until the lower button is displayed as "Start" or "Error".};
&color(Silver){If you exit in the middle, the data will be damaged, so in that case please re-download the entire game.};
&color(Silver){The patch system itself is unstable and may have bugs.};
&color(Silver){It will be helpful if you can report if it does not go well.)};
#br
Q : セーブデータの移行ができない。
&color(Silver){(Can not migrate save data.)};
A : バージョン1.05以前のセーブデータの場合、新しいセーブデータが存在していると移行できません。
詳しくはこちらを御覧ください→[[セーブデータ引き継ぎ]]
&color(Silver){(Save data of version 1.05 or earlier can not be migrated if new save data exists.};
&color(Silver){Please see here for details ->)}; [[Save data transfer>セーブデータ引き継ぎ]]
#br
----
***コメント [#d735c046]
#pcomment(FAQコメント/記録ページ,30,reply)
終了行:
&color(Yellow){バグ・ゲーム中の不具合(Bug/Trouble in the game)についてはこちら→};[[よくあるバグと対策]]
#br
Q : 銃コスチュームの他にGuilty Hellにコスチュームを追加する予定はありますか?
&color(Silver){(Are there any plans to add costumes to Guilty Hell in addition to gun costumes?)};
A : 現在Guilty Hell2(仮)の開発に集中しているため、1にコスチュームを追加する予定はありません。
Guilty Hell2(仮)についてはCi-enのKAIRI SOFTのページで詳細を確認できます。
&color(Silver){(We are currently focusing on Guilty Hell2 (provisional) development, so we have no plans to add more costumes to 1. Detailed information of Guilty Hell2 (provisional) can be confirmed on the KAIRI SOFT page of Ci-en.)};
#br
Q : down状態を意図的に作り出すことは可能ですか?
&color(Silver){(Is it possible to collapse intentionally?)};
A : F6キーでダウンする事が可能です!
&color(Silver){(Purposely collapse by pressing F6.)};
#br
Q : Guilty Hell2の完成はいつ頃になりますか?
&color(Silver){(When will Guilty Hell2 be completed?)};
A : まだはっきりとは決められませんが、早めに出来た場合で2021年末と考えています。
それまでにCi-en等の支援者様向けに体験版を何回か出す予定ですが、その頻度がどのくらいになるかは今のところ未定です。
&color(Silver){(We haven't decided yet yet, but we think it will be the end of 2021 if we can do it earlier.};
&color(Silver){We plan to release trial versions several times for supporters such as Ci-en by then, but the frequency of the trial version is not yet determined.)};
#br
Q : BOOTHで購入したゲームのアップデート方法を教えて下さい。
&color(Silver){(Is it possible to collapse intentionally?)};
A : BOOTHの場合は、購入時に押した「購入済み」というボタンを押すとゲームのダウンロードページに移動できるので、そこから最新版、あるいはパッチをダウンロードして下さい。 (購入する前は「カートに入れる」(カートに入れる)ボタンだったところです。
&color(Silver){(In the case of BOOTH, you can go to the download page of the game by pressing the "Have Bought" (購入済み) button you pressed at the time of purchase, so please download the latest version or patch from there. (Before buying
#br
Q : Dezって誰?
&color(Silver){(Who is Dez?)};
A : カイリの友達です。(´・ω・`) 色々手伝っているらしい…
&color(Silver){(He is Chairi's friend. seems to help in various ways ....)};
#br
Q :FANZAで買ったのですが、モザイクがDLsiteやBOOTH版より濃いのですが。
&color(Silver){(The mosaic of FANZA is strong.)};
A:[[モザイク薄化パッチ>https://yutofox6.wixsite.com/dezexrbox/32bit]]を無償配信しております。適用すればモザイクがDLsiteやBOOTHと同じになります。
&color(Silver){(Please use the [[mosaic weak patch.>https://yutofox6.wixsite.com/dezexrbox/32bit]])};
#br
Q : 銃コスチュームDLCを起動するとエラーメッセージが出る。
&color(Silver){(I get an error message when I start gun costume DLC.)};
A : .Net Frameworkのバージョンが古い可能性があります。
Windows Updateが行われていれば、.Net Frameworkは更新されるはずですが、
もし行われていなければかWindows Updateを行って下さい。
それでもエラーが出る場合は、以下のサイトから最新の.Net Frameworkをインストールして下さい。
Windows7以降
[[https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116>https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116]]
Windows Vista
[[https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista>https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista]]
それでもエラーが出る場合は、ブログ左のメールフォームよりご連絡下さい。
&color(Silver){(The version of .Net Framework may be old.};
&color(Silver){If Windows Update is done, .Net Framework will be updated, but};
&color(Silver){If not, please go to Windows Update.};
&color(Silver){If you still get an error, please install the latest .Net Framework from the following site.)};
&color(Silver){Windows 7 or later};
[[https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116>https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=56116]]
&color(Silver){Windows Vista};
[[https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista>https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/on-windows-vista]]
&color(Silver){(If you still get an error, please contact us via the mail form on the left of the blog.)};
#br
Q : パッチプログラムがうまく作動しない。
&color(Silver){(The patch program does not work well.)};
A : パッチの適用は時間がかかる場合が多いです。下部のボタンが「Start」か「Error」と表示されるまでお待ち下さい。
途中で終了するとデータが破損するので、その場合はゲーム全体を再ダウンロードしてください。
パッチシステム自体不安定で、バグがあるかもしれません。
うまくいかない場合報告して頂けると助かります。
&color(Silver){(Applying a patch often takes a long time. };
&color(Silver){Please wait until the lower button is displayed as "Start" or "Error".};
&color(Silver){If you exit in the middle, the data will be damaged, so in that case please re-download the entire game.};
&color(Silver){The patch system itself is unstable and may have bugs.};
&color(Silver){It will be helpful if you can report if it does not go well.)};
#br
Q : セーブデータの移行ができない。
&color(Silver){(Can not migrate save data.)};
A : バージョン1.05以前のセーブデータの場合、新しいセーブデータが存在していると移行できません。
詳しくはこちらを御覧ください→[[セーブデータ引き継ぎ]]
&color(Silver){(Save data of version 1.05 or earlier can not be migrated if new save data exists.};
&color(Silver){Please see here for details ->)}; [[Save data transfer>セーブデータ引き継ぎ]]
#br
----
***コメント [#d735c046]
#pcomment(FAQコメント/記録ページ,30,reply)
ページ名: