ブラウザの JavaScript がオフ(ブロックまたは許可しない)に設定されているため、このページは正常に機能しません。
EVEonlineJP Wiki*
[
ホーム
] [
一覧
|
最終更新
|
バックアップ
] [
ヘルプ
]
[
ホーム
] [
最終更新
]
一覧
最終更新
バックアップ
ヘルプ
Top
>
Backstory
>
Chronicles
>
STAR
>
複製
?
ms
Backstory/Chronicles/STAR をテンプレートにして作成
これらのキーワードがハイライトされています:
開始行:
Copyright © CCP 1997-2009
原文はCCPに著作権があります
#br
#ref(http://www.eve-online.com/bitmaps/img/weekly/star_potw.jpg,center,nolink)
'STAR: Support, Technology and Resources''((余談ではあるがこの部門、正式名称がSupport Team and...だったりSupport, Training and...だったりして一定しない。CONCORD下部組織としてのSTARと、プレイヤーのボランティアチームとしてのSTARで略称が異なる
''STAR: サポート、技術・資材部門''
A Division of CONCORD
[[CONCORD>../CONCORD/]]の一部門
#br
I floated inside my capsule drowsily listening to the artificial hum of space. My STAR frigate, the ISD Banana was floating just outside the docking perimeter the University of Caille station in Bourynes, and I was bored.
#br
俺はカプセルの中でうとうとしながら、宇宙に流れる人工のハム音を聴いていた。俺のSTARフリゲート、[[ISD>../Interstellar_Services_Department/]] Bananaは、[[Bourynes>http://wiki.eveonline.com/wiki/Bourynes_%28System%29]]星系にある[[Caille大学>htt
#br
After a while I became aware of the small flashing light that signified a new pilot entering the system. "Hmm," I pondered to myself "could this be who I’m waiting for? Aha!" I grinned triumphantly as the pilot's file appeared on my visual.
#br
しばらくして、新しいパイロットが星系に入ってきたことを示す小さなライトの点滅に気が付いた。「ふむ」俺は考え込んだ。「待ち人来たれり、かな? ははぁ!」俺は、目の前に現れたそのパイロットについてのファイルを見て、満面の笑みを浮かべた。「この朝
#br
"H..hi?" stammered the pilot, "what do you want? How did you do that?” I smiled at the image and vocalized my reply. "Hi there! I’m Captain Rhaegar of CONCORD's Interstellar Services Department. My division, Support, Technology and Resource
#br
「や、やあ」そのパイロットはどもりながら言った。「何だ君は? 今のはどうやったんだ?」俺は映像に向かって微笑みかけ、返事を音声化して送った。「やあ、おはよう!こちらはCONCORDの星間サービス部門、Rhaegar艦長だ。俺の所属部門であるサポート・技術・
#br
And so went my morning. I would sit outside the various Universities, Academies and Schools and wait for new Pilots to appear, and then offer to help them find their feet. It had become clear some months earlier that the basic pilot trainin
#br
そんなふうに俺の朝は過ぎていった。色々な大学、アカデミー、学校の外にたたずんでは新たなパイロットが現れるのを待ち、彼ら自身の艦隊を見つける手助けをした。数ヶ月ほど前に明らかになったことだが、4大国家が提供するパイロットの基礎トレーニングは、
#br
During the afternoon I received an urgent transmission from STAR headquarters in the Polaris system. "We're getting reports of a huge jump gate malfunction in the Yulai system" reported a Lieutenant, "Looks like its gone out of synch, and n
#br
午後、俺は[[Polaris>http://wiki.eveonline.com/wiki/Polaris_%28System%29]]星系で、STAR本部からの緊急連絡を受け取っていた。「[[Yulai>http://wiki.eveonline.com/wiki/Yulai_%28System%29]]星系で大規模なジャンプゲートの異常報告を受けている」大尉は
#br
By the time I returned to STAR headquarters I was exhausted, but I still made time to check up on the galactic news before heading to my bed. After all, I had to help the citizens of that same galaxy tomorrow.
#br
STAR本部に帰り着いた頃にはへとへとになっていたが、ベッドに向かう前に銀河のニュースをチェックする時間をなんとか作ることができた。なんだかんだ言って、俺は明日もまた、同じ銀河に住む人々を助けなければならないのだろう。
#br
----
[[<<back>../]]
終了行:
Copyright © CCP 1997-2009
原文はCCPに著作権があります
#br
#ref(http://www.eve-online.com/bitmaps/img/weekly/star_potw.jpg,center,nolink)
'STAR: Support, Technology and Resources''((余談ではあるがこの部門、正式名称がSupport Team and...だったりSupport, Training and...だったりして一定しない。CONCORD下部組織としてのSTARと、プレイヤーのボランティアチームとしてのSTARで略称が異なる
''STAR: サポート、技術・資材部門''
A Division of CONCORD
[[CONCORD>../CONCORD/]]の一部門
#br
I floated inside my capsule drowsily listening to the artificial hum of space. My STAR frigate, the ISD Banana was floating just outside the docking perimeter the University of Caille station in Bourynes, and I was bored.
#br
俺はカプセルの中でうとうとしながら、宇宙に流れる人工のハム音を聴いていた。俺のSTARフリゲート、[[ISD>../Interstellar_Services_Department/]] Bananaは、[[Bourynes>http://wiki.eveonline.com/wiki/Bourynes_%28System%29]]星系にある[[Caille大学>htt
#br
After a while I became aware of the small flashing light that signified a new pilot entering the system. "Hmm," I pondered to myself "could this be who I’m waiting for? Aha!" I grinned triumphantly as the pilot's file appeared on my visual.
#br
しばらくして、新しいパイロットが星系に入ってきたことを示す小さなライトの点滅に気が付いた。「ふむ」俺は考え込んだ。「待ち人来たれり、かな? ははぁ!」俺は、目の前に現れたそのパイロットについてのファイルを見て、満面の笑みを浮かべた。「この朝
#br
"H..hi?" stammered the pilot, "what do you want? How did you do that?” I smiled at the image and vocalized my reply. "Hi there! I’m Captain Rhaegar of CONCORD's Interstellar Services Department. My division, Support, Technology and Resource
#br
「や、やあ」そのパイロットはどもりながら言った。「何だ君は? 今のはどうやったんだ?」俺は映像に向かって微笑みかけ、返事を音声化して送った。「やあ、おはよう!こちらはCONCORDの星間サービス部門、Rhaegar艦長だ。俺の所属部門であるサポート・技術・
#br
And so went my morning. I would sit outside the various Universities, Academies and Schools and wait for new Pilots to appear, and then offer to help them find their feet. It had become clear some months earlier that the basic pilot trainin
#br
そんなふうに俺の朝は過ぎていった。色々な大学、アカデミー、学校の外にたたずんでは新たなパイロットが現れるのを待ち、彼ら自身の艦隊を見つける手助けをした。数ヶ月ほど前に明らかになったことだが、4大国家が提供するパイロットの基礎トレーニングは、
#br
During the afternoon I received an urgent transmission from STAR headquarters in the Polaris system. "We're getting reports of a huge jump gate malfunction in the Yulai system" reported a Lieutenant, "Looks like its gone out of synch, and n
#br
午後、俺は[[Polaris>http://wiki.eveonline.com/wiki/Polaris_%28System%29]]星系で、STAR本部からの緊急連絡を受け取っていた。「[[Yulai>http://wiki.eveonline.com/wiki/Yulai_%28System%29]]星系で大規模なジャンプゲートの異常報告を受けている」大尉は
#br
By the time I returned to STAR headquarters I was exhausted, but I still made time to check up on the galactic news before heading to my bed. After all, I had to help the citizens of that same galaxy tomorrow.
#br
STAR本部に帰り着いた頃にはへとへとになっていたが、ベッドに向かう前に銀河のニュースをチェックする時間をなんとか作ることができた。なんだかんだ言って、俺は明日もまた、同じ銀河に住む人々を助けなければならないのだろう。
#br
----
[[<<back>../]]
ページ名: