ブラウザの JavaScript がオフ(ブロックまたは許可しない)に設定されているため、このページは正常に機能しません。
FromTheDepths_JP Wiki*
[
ホーム
] [
一覧
|
最終更新
|
バックアップ
] [
ヘルプ
]
[
ホーム
] [
最終更新
]
一覧
最終更新
バックアップ
ヘルプ
Top
>
Water
>
複製
?
ms
Water をテンプレートにして作成
これらのキーワードがハイライトされています:
開始行:
|#contents|
----
''&color(Red){EMP脆弱さ、HEAT脆弱さ、レーダー感度は[[ブロックステータス一覧]]を参照};''
----
*性能一覧表([[ブロックステータス一覧/Water]]より転送) [#td4bb7ce]
#region(性能一覧表。長いので閉じています。)
#table_edit(ブロックステータス一覧/Water,11r:9r:15r)
#endregion
*Boat Propeller/プロペラ、スクリュー [#nee9ad44]
-ステータス
|~使用動力|5|
|~最大出力|150|
|~最高速度|50m/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
A propeller for your boat. Point it in the direction you want to travel! Turns engine power into force if underwater- controlled by a "Vehicle Controller" in "water mode" using "U" to accelerate and "H" to decelerate.
--訳文
艦艇用プロペラ(スクリュー)。進みたい方向へ向けましょう!水中にあるとき、エンジン出力を推力に変えます。水上艦モード時のビークルコントローラーを使ってUキーで加速、Hキーで減速させることができます。
-解説
水上船舶、潜水艦に搭載する推進用パーツ。ヘリ系パーツをプロペラと呼ぶ事もあるのでスクリューと呼ぶ人も。
''%%密閉された状況だと動作せず、%%後方8マス以内に何らかのブロックが存在すると性能が低下してしまう。''
当たり前だが水に接していないと機能しない。ちなみに後進も可能。
前方への推進力以外にも左右旋回、ピッチ変更にロール旋回をさせることも可能。
舵が破壊された際の為に左右旋回用プロペラを仕込む等色々な使い方が出来、この手法は航空機にも応用できる。
#br
スクリューにロールや高度の制御をやらせたい場合は[[Thruster craftについて>http://wikiwiki.jp/ftdjp/?Thruster%20craft%A4%CB%A4%C4%A4%A4%A4%C6#xd8cbe3f]]の水上艦艇への転用を参照のこと。
*Huge propeller/大型プロペラ、スクリュー [#x8d55cb0]
-ステータス
|~使用動力|75|
|~最大出力|3000|
|~最高速度|50m/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
A propeller for your extremely large boats.
--訳文
巨大艦艇用プロペラ(スクリュー)
-解説
基本的には通常プロペラと同様。
ちなみに推力は9マスのうち中央の丸い部分からのみ発生している。
その為そこに被らない様配置する事でより効率よく推力を出す事が可能である。
*Boat Rudder/船舶用操舵装置 [#s9069c1b]
-ステータス
|~Thrust per mass|1.0|
(出力はMass:質量と同値になる)
#br
-ゲーム内解説
--原文
Rudders are controlled by "vehicle controllers" in "water mode" using "Y" and "I" for left and right or by the "Ship's Wheel" using "H" and "K". The force the impart is relative to the vehicle mass- so you might find you only need one. Plac
--訳文
ラダー(舵)は水上艦モードのビークルコントローラーではY・Iキーで、舵輪ではH・Kキーで左右に操作できる。力の大きさはビークルの質量に依存しているので、ひとつでいいかもしれない。なるべく船体の後ろの方で、中心(船体の重心と同じ高さ)になるよ
-解説
方向舵。これがないと曲がらない・・・というわけではないのだがある方が良いと思われる。
質量に比例して操舵能力も向上するためかなり強力である。
プロペラパーツと同じく''後方に8マスの空間を空ける必要がある''。(何か有る場合は性能低下が発生する)
悪用すれば色々出来るが人力操作にしか反応しないのが泣き所。
''重心位置と違う高さに設置すると操舵時に舟が傾く。''
何とかして押さえつける方法を用いるか、ちゃんと高さをあわせてあげるかしよう。(それでも傾くときは傾くが。)
船体の可能な限り後方に付けた方がより効果が高い。
*Air Pump/空気ポンプ、排水装置 [#a6f3b416]
-ステータス
|~Buoyancy per unit volume|3|
(単位体積当たりの浮力)
#br
-ゲーム内解説
--原文
Air pumps are used to provide buoyancy in enclosed water tight spaces by pumping out the water. They must not be exposed to water in any direction.
--訳文
エアポンプは水を排出することで密閉された防水区画に浮力を発生させる。どこかからか水が入ってきてはいけない。
-解説
船に穴が開いていなければ排水が行われ、浮力が発生するパーツ。
鉄製の船はコレを用いる事で浮かんでいる物も多い。
ポンプによる浮力で浮いている船は被弾により穴が開いてしまうと急速に浮力が不足する為、
区画分けを行うなどの対処が必要になるだろう。
ACB制御やPID制御を行う事で船体バランスを取ることも可能である。
Qキーを押すと専用のコントロールボタン設定と空気入れの強さを設定できる。
ハイドロフォイルと違い静止状態でも船の姿勢制御が可能だが、レスポンスが悪いなどの問題もある。
最近Vキーに水面描写のOnOff機能が追加された。
*Hydrofoil/ハイドロフォイル、水中翼 [#y82d6bc9]
-ステータス
|~Max force per Velocity|10|
(最大出力:45度の時は速度×10)
#br
-ゲーム内解説
--原文
A hydrofoil can be angled by a "Vehicle Controller" in "water mode" using "T" (up) & "G" (down). It will apply a force proportional to the angle, and the speed through the water.
--訳文
水中翼は水上艦モードのビークルコントローラーでTで上向きの、Gで下向きの角度をつけることができる。角度と水中での速度に応じた力を生じさせる。
-解説
水中翼。潜水艦等のピッチ変更用パーツ・・・と思われがちだが船舶にも有用。
後退時の挙動に難があるものの動力を使わず強力な制動力を発揮する。
ACB制御を覚えれば強力な船の姿勢制御方法となるだろう。
*Paddle/パドル、櫂 [#y75f5f67]
-ステータス
|~Force per Veolocity|100|
#br
-ゲーム内解説
--原文
The paddle block allows the creation of paddle steamers using spin blocks
--訳文
パドルブロックはスピンブロックと使うことで外輪船を作ることを可能にする。
-解説
DWG等で良く見かける外輪船を作る際に必要なブロック。
コレがないと同様の構造でも推進力を得る事が出来ない。
ちなみに撥水性がかなり高いらしく、巧く使えば結構な浮力になったりする。
諸兄の主な用途は装飾しての船舶などの「手すり」ではないだろうか。
*Sail Main Block/帆メインブロック [#hb698237]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
This is the main sail component. Not for square rigging! Connect sail attachments in above this block and behind this block to produce a larger sail. Sails push the boat forwards and down-wind. The magnitude of the two forces depend on the
--訳文
これは帆の主要なパーツです。が、角帆用ではありません!セイルアタッチメントをこのブロックの上方と後方に設置することで帆を大きくできます。帆は船舶を(船舶の)前方と風下へ押す(力を発生させます)。2つの力の強さは帆・船舶と風の角度に依ります。
-解説
いわゆる縦帆。追い風・向かい風共にある程度の推進力を得ることが出来る。
でもやっぱり追い風のほうが速い。
*Sail Attachment/帆アタッチメント [#lf7fd319]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
This attachment, when placed above or behind the main sail block will extend the sail.
--訳文
このアタッチメントをセイルメインブロックの上方・後方に置くと帆を大きくしてくれます。
-解説
*Sail Winch/帆綱巻き上げ機 [#a417d513]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
Winches should be placed at the top of the upper most "mast" sail attachment to raise the sail and at the end of "boom" sail attachment to haul the sail out. They allow you to regulate speed.
--訳文
ウィンチは帆を掲げるためにマスト(=垂直方向)のセイルアタッチメントの頂点に、帆を引っ張るためにブーム(=水平方向)の終端につけましょう。速度を制御できるようになります。
-解説
帆の紐を巻き上げる装置。
*Sail Main Block (Square Rig!)/帆メインブロック(四角帆) [#t01b7d7f]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
This is the main sail component and is for square rigging! Connect sail attachments in above this block and behind this block to produce a larger sail. Sails push the boat forwards and down-wind. The magnitude of the two forces depend on th
--訳文
これは、メインセイルのコンポーネントであり、正方形のリギングのためです!より大きな帆を生産するために、このブロックの上に、このブロックの後ろに帆の添付ファイルを接続します。帆は船の前方とダウン風を押してください。二つの力の大きさは、帆と風に
-解説
通常のセイルメインブロックとの違いは「四角い帆を張る」という事。
いわゆる横帆。追い風だと効率が良いが、向かい風に弱い
*Weather Vane/風向計 [#gfe78d53]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
Points towards the wind.
--訳文
風上を指します。
-解説
矢印が向いてる方向「から」風が来ている。向いている方向とは逆向きに風が流れているので注意。
*コメント [#t4fddac0]
#pcomment(./コメント,reply)
終了行:
|#contents|
----
''&color(Red){EMP脆弱さ、HEAT脆弱さ、レーダー感度は[[ブロックステータス一覧]]を参照};''
----
*性能一覧表([[ブロックステータス一覧/Water]]より転送) [#td4bb7ce]
#region(性能一覧表。長いので閉じています。)
#table_edit(ブロックステータス一覧/Water,11r:9r:15r)
#endregion
*Boat Propeller/プロペラ、スクリュー [#nee9ad44]
-ステータス
|~使用動力|5|
|~最大出力|150|
|~最高速度|50m/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
A propeller for your boat. Point it in the direction you want to travel! Turns engine power into force if underwater- controlled by a "Vehicle Controller" in "water mode" using "U" to accelerate and "H" to decelerate.
--訳文
艦艇用プロペラ(スクリュー)。進みたい方向へ向けましょう!水中にあるとき、エンジン出力を推力に変えます。水上艦モード時のビークルコントローラーを使ってUキーで加速、Hキーで減速させることができます。
-解説
水上船舶、潜水艦に搭載する推進用パーツ。ヘリ系パーツをプロペラと呼ぶ事もあるのでスクリューと呼ぶ人も。
''%%密閉された状況だと動作せず、%%後方8マス以内に何らかのブロックが存在すると性能が低下してしまう。''
当たり前だが水に接していないと機能しない。ちなみに後進も可能。
前方への推進力以外にも左右旋回、ピッチ変更にロール旋回をさせることも可能。
舵が破壊された際の為に左右旋回用プロペラを仕込む等色々な使い方が出来、この手法は航空機にも応用できる。
#br
スクリューにロールや高度の制御をやらせたい場合は[[Thruster craftについて>http://wikiwiki.jp/ftdjp/?Thruster%20craft%A4%CB%A4%C4%A4%A4%A4%C6#xd8cbe3f]]の水上艦艇への転用を参照のこと。
*Huge propeller/大型プロペラ、スクリュー [#x8d55cb0]
-ステータス
|~使用動力|75|
|~最大出力|3000|
|~最高速度|50m/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
A propeller for your extremely large boats.
--訳文
巨大艦艇用プロペラ(スクリュー)
-解説
基本的には通常プロペラと同様。
ちなみに推力は9マスのうち中央の丸い部分からのみ発生している。
その為そこに被らない様配置する事でより効率よく推力を出す事が可能である。
*Boat Rudder/船舶用操舵装置 [#s9069c1b]
-ステータス
|~Thrust per mass|1.0|
(出力はMass:質量と同値になる)
#br
-ゲーム内解説
--原文
Rudders are controlled by "vehicle controllers" in "water mode" using "Y" and "I" for left and right or by the "Ship's Wheel" using "H" and "K". The force the impart is relative to the vehicle mass- so you might find you only need one. Plac
--訳文
ラダー(舵)は水上艦モードのビークルコントローラーではY・Iキーで、舵輪ではH・Kキーで左右に操作できる。力の大きさはビークルの質量に依存しているので、ひとつでいいかもしれない。なるべく船体の後ろの方で、中心(船体の重心と同じ高さ)になるよ
-解説
方向舵。これがないと曲がらない・・・というわけではないのだがある方が良いと思われる。
質量に比例して操舵能力も向上するためかなり強力である。
プロペラパーツと同じく''後方に8マスの空間を空ける必要がある''。(何か有る場合は性能低下が発生する)
悪用すれば色々出来るが人力操作にしか反応しないのが泣き所。
''重心位置と違う高さに設置すると操舵時に舟が傾く。''
何とかして押さえつける方法を用いるか、ちゃんと高さをあわせてあげるかしよう。(それでも傾くときは傾くが。)
船体の可能な限り後方に付けた方がより効果が高い。
*Air Pump/空気ポンプ、排水装置 [#a6f3b416]
-ステータス
|~Buoyancy per unit volume|3|
(単位体積当たりの浮力)
#br
-ゲーム内解説
--原文
Air pumps are used to provide buoyancy in enclosed water tight spaces by pumping out the water. They must not be exposed to water in any direction.
--訳文
エアポンプは水を排出することで密閉された防水区画に浮力を発生させる。どこかからか水が入ってきてはいけない。
-解説
船に穴が開いていなければ排水が行われ、浮力が発生するパーツ。
鉄製の船はコレを用いる事で浮かんでいる物も多い。
ポンプによる浮力で浮いている船は被弾により穴が開いてしまうと急速に浮力が不足する為、
区画分けを行うなどの対処が必要になるだろう。
ACB制御やPID制御を行う事で船体バランスを取ることも可能である。
Qキーを押すと専用のコントロールボタン設定と空気入れの強さを設定できる。
ハイドロフォイルと違い静止状態でも船の姿勢制御が可能だが、レスポンスが悪いなどの問題もある。
最近Vキーに水面描写のOnOff機能が追加された。
*Hydrofoil/ハイドロフォイル、水中翼 [#y82d6bc9]
-ステータス
|~Max force per Velocity|10|
(最大出力:45度の時は速度×10)
#br
-ゲーム内解説
--原文
A hydrofoil can be angled by a "Vehicle Controller" in "water mode" using "T" (up) & "G" (down). It will apply a force proportional to the angle, and the speed through the water.
--訳文
水中翼は水上艦モードのビークルコントローラーでTで上向きの、Gで下向きの角度をつけることができる。角度と水中での速度に応じた力を生じさせる。
-解説
水中翼。潜水艦等のピッチ変更用パーツ・・・と思われがちだが船舶にも有用。
後退時の挙動に難があるものの動力を使わず強力な制動力を発揮する。
ACB制御を覚えれば強力な船の姿勢制御方法となるだろう。
*Paddle/パドル、櫂 [#y75f5f67]
-ステータス
|~Force per Veolocity|100|
#br
-ゲーム内解説
--原文
The paddle block allows the creation of paddle steamers using spin blocks
--訳文
パドルブロックはスピンブロックと使うことで外輪船を作ることを可能にする。
-解説
DWG等で良く見かける外輪船を作る際に必要なブロック。
コレがないと同様の構造でも推進力を得る事が出来ない。
ちなみに撥水性がかなり高いらしく、巧く使えば結構な浮力になったりする。
諸兄の主な用途は装飾しての船舶などの「手すり」ではないだろうか。
*Sail Main Block/帆メインブロック [#hb698237]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
This is the main sail component. Not for square rigging! Connect sail attachments in above this block and behind this block to produce a larger sail. Sails push the boat forwards and down-wind. The magnitude of the two forces depend on the
--訳文
これは帆の主要なパーツです。が、角帆用ではありません!セイルアタッチメントをこのブロックの上方と後方に設置することで帆を大きくできます。帆は船舶を(船舶の)前方と風下へ押す(力を発生させます)。2つの力の強さは帆・船舶と風の角度に依ります。
-解説
いわゆる縦帆。追い風・向かい風共にある程度の推進力を得ることが出来る。
でもやっぱり追い風のほうが速い。
*Sail Attachment/帆アタッチメント [#lf7fd319]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
This attachment, when placed above or behind the main sail block will extend the sail.
--訳文
このアタッチメントをセイルメインブロックの上方・後方に置くと帆を大きくしてくれます。
-解説
*Sail Winch/帆綱巻き上げ機 [#a417d513]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
Winches should be placed at the top of the upper most "mast" sail attachment to raise the sail and at the end of "boom" sail attachment to haul the sail out. They allow you to regulate speed.
--訳文
ウィンチは帆を掲げるためにマスト(=垂直方向)のセイルアタッチメントの頂点に、帆を引っ張るためにブーム(=水平方向)の終端につけましょう。速度を制御できるようになります。
-解説
帆の紐を巻き上げる装置。
*Sail Main Block (Square Rig!)/帆メインブロック(四角帆) [#t01b7d7f]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
This is the main sail component and is for square rigging! Connect sail attachments in above this block and behind this block to produce a larger sail. Sails push the boat forwards and down-wind. The magnitude of the two forces depend on th
--訳文
これは、メインセイルのコンポーネントであり、正方形のリギングのためです!より大きな帆を生産するために、このブロックの上に、このブロックの後ろに帆の添付ファイルを接続します。帆は船の前方とダウン風を押してください。二つの力の大きさは、帆と風に
-解説
通常のセイルメインブロックとの違いは「四角い帆を張る」という事。
いわゆる横帆。追い風だと効率が良いが、向かい風に弱い
*Weather Vane/風向計 [#gfe78d53]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
Points towards the wind.
--訳文
風上を指します。
-解説
矢印が向いてる方向「から」風が来ている。向いている方向とは逆向きに風が流れているので注意。
*コメント [#t4fddac0]
#pcomment(./コメント,reply)
ページ名: