コメント/World of Cairn
Last-modified: 2023-12-28 (木) 12:13:16
World of Cairn
- ウォードン --
- クロンリー --
- 世界観的にイーサーは第五元素のことでしょ。だったら神学的に訳すべきでその場合は特にエーテルとするのが普通では? --
- 翻訳に関する意見は、日本語化フォーラムスレッドへどうぞ。 -- 前管理者?
- 翻訳に対する意見ではなく、このページの「Aether イーサー」に書かれた”補足”の内容に対するツッコミみたいなものです --
- (自分で読んでて伝わらないのでコメントを1回消しました)
神学的にエーテル、或いはアイテールとすべき、というのは間違ってはいませんが、本作では各NPCボイスで「イーサー」「イセリアル」とはっきり発音しているので、態々それに逆らって付ける価値が有るかというと微妙な所です。
補足部分に αἰθήρ から来ている旨を、追加しました。 -- 前管理者?
- 発言者が言いたいことは単にAetherを日本訳として表現するならば、日本語として定着しているエーテルが好ましいのでは? --
- というものが基本にあって、その訳についての是非をここで問うのは違うのでは?という前管理者の方の意見も最もですが、ならばなおのことここでイーサーが正しいと表現するのは場所違いではないかと。 -- ごめん中途で?
- 発音を重視して表記してるってのが全てじゃないの?あとは受け手側が納得出来るかどうかだけ。根本的な話として翻訳やwikiはあくまでも非公式で有志が(言い方が悪いけど)勝手に作ってくれてるものよ。どうしても納得行かないのであればAetherに関する事を公式に問い合わせてみて、その結果をこのページに公式見解の補足としてを載せてみてはいかがか? --
- 翻訳は公式でしょ。あくまで作業を有志でやってくれていれているというだけでクレジットにも名前載ってるんだから他のゲームの有志とは重みが違う。公式ってのが開発のことなら日本語のこと聞いても分かるわけないし。ていうかこの話続けたいならフォーラムで議論して結果だけwikiに反映してください。 --
- ああ、クレジットに名前載ってるのか。それは失礼した。あと別に俺は議論してるつもりはないよ。納得出来ないみたいだったから納得するための手段の一つを提示しただけね。 --
- ウルズインの性別って男なの? --
- TQスレで知ったのですがメンヒルという言葉はそのまま巨石遺跡の意味だそうな --
- ソルジャーやナイトブレイドは有名人(ペルゴシアンなど)がいるけど、デモリッショニストとシャーマンはあんまいないよな…ちょっと寂しい。 --
- ヴァルダンとか?シャーマンは森の中とか外れた村にいる民族のスタイルだから国規模で認知されてる人がいたら不自然な気が --
- 地獄騎士のガルロスはデモリッショニストと考えられるかも。 --
- クトーンは元ネタとされているギリシャ神話あたりの冥界関係の他にもクト―ニック達の見た目を見るにラブクラフト小説の要素も入ってそう --
- もともとGDの"元ネタ"のひとつとしてクトゥルフは話題に上りますね。FGなんか特にパロディかってくらい隠す気ないですしね。宇宙的ならぬ"エルドリッチ"ホラーとか、コルヴァーク周りの構成要素とかだいぶヨグ=ソトースですし。 --
- クトーニックらもクトーン教団と同じく死せる神の復活を目標に生き血を集め続けているのだろうか? --
- ロード画面のやつ、あれリグだったのか… --
- レジェンダリー装備のアイテムスキルにライトニングボルトが付いてるものは「ウルトスの一抹の激怒で 空を引き裂き、 敵に衝撃を与える。」の共通したテキストが書かれているが、モグドロゲンのマントにもライトニングボルトが付いてるので1つのアイテムで2つの神の名前が書かれたアイテムになっている(ライトニングボルトの付いてるアイテムはレア品・エピック品にもあるけどレアリティ毎にテキストが異なってる) --
- クトーンはギリシャ神話の由来なのか。クトゥルフだと思ってた --