Japanese Translation for NCFF NCFF用日本語化ファイル

Last-modified: 2019-01-07 (月) 22:54:06

翻訳 : Shirasumi
NCFF Modのスキル説明文を、日本語に訳したものです。
NCFF Mod 自体の紹介その他詳細は、NCFFのページをご覧ください。

導入方法 :

  1. 日本語化zipを適当に解凍する (最新かどうかを逐次確認してください!)
  2. 以下のzip内のテキストファイル (tags_mod_need.txt) を上記解凍したものと一緒にする
  3. すべてのファイル対象で再圧縮する (内部フォルダなし)

Lhaz の場合、圧縮ファイルの選択メニューから「閲覧」を行い、テキストファイルをD&Dすると追加圧縮されるため楽です。


はじめに :

  • ゲーム開始直後にカスタムゲームを選択すると、追加クラスを取得しているキャラクターのクラス表記が妙な事になりますがこれは仕様です。
    • これは開始直後時点ではカスタムゲーム用のテキストを読みに行っていないからであり、一度セッションを開始し読み込ませると正常になります。


  • 20170420
    1. V1.32b に対応
過去の更新履歴
  • 20170124
    1. V1.31b に対応
  • 20161223
    1. V1.30 に対応
  • 20161124
    1. V1.26 に対応
  • 20161120
    1. V1.25 に対応
  • 20161110
    1. V1.23 に対応
  • 20161107
    1. V1.21 に対応
      1. マスタリー追加 : モンク
  • 20161026
    1. V1.10 に対応
  • 20161019
    1. V1.08 に対応
  • 20160922
    1. V1.0 に対応
  • 20160916
    1. V0.70 に対応
  • 20160911
    1. V0.63 に対応
  • 20160903
    1. V0.61 に対応
  • 20160815
    1. V0.60 に対応
  • 20160810
    1. V0.59 に対応
  • 20160730
    1. V0.58 に対応
  • 20160719
    1. V0.57 に対応
  • 20160711
    1. V0.55 に対応
      1. レンジャー/修道士 が サンクチュアリ アヴェンジャー → 尋問官 になりました
  • 20160626
    1. V0.52 に対応
  • 20160620
    1. V0.51 に対応
  • 20160617
    1. V0.42 に対応、 Cenobite (修道士) を追加しました
  • 20160613
    1. Fangshi 日版名称を ファンシー → 方士 としました
    2. 元Modの tags_skills.txt に含まれる内容は tags_mod_need.txt 内にマージされました
      • これにより以下のファイル導入によって変更されるのは常にMod側だけになります


  • 注1: 以下のテキストは NCFF V1.32b 時のものです。
  • 注2: 翻訳の正確性は100%保障できるものではありません。
    • 誤訳や怪しい文章などが見つかった場合には、本ページ下部のコメント欄にお願いします。

NCFF作者に日本語版の公開許可をいただけました。 (該当Post)


ダウンロード

「完全日本語版」をお使いの方は JP を、 「名詞等英語版」をお使いの方は EN を導入してください。
また、導入の際には下記の注意書きも併せてお読みください。

  • 各種スキルやアイテム名が日本語になっています
  • 各種スキルやアイテム名は英語のままです

導入方法とオプション

上のzipを展開し、出てきた tags_mod_need.txt を最新の日本語化ファイル内に追加 (展開→追加→再圧縮、もしくは追加圧縮) してください。

How to: Add text

筆者環境の Lhaz ではzipをダブルクリックし「閲覧」ウィンドウを開き、右図のようにドラッグ&ドロップで追加するのが簡単です。



V1.32b版から、オプションファイルとして tags_items.txt が同梱されています。
これはNCFFにおけるモンク専用武器の「フィスト」を正しく表示するために、従来ファイルを変更したものになっています。
NCFFでは槍 (Spear) カテゴリをフィストで上書きしているため、装備情報表示上「槍」と表示される部分を「フィスト」に書き換えます。
それ以外の変更は行われず、槍は現在Modにおいてのみ登場する武器カテゴリなので、メインキャンペーンをプレイする上での支障はありません。
ただし、当然ながら槍が登場する他Modをプレイする場合は差し戻した方が良いでしょう。


このオプションを導入する場合は、同梱フォルダ内に含まれる tags_items.txt を同様にzip内に入れてください。
フォルダごとではなく、テキストファイル単体を上書きで追加してください。


クラス名

新しいマスタリーが5つ追加されたことにより、クラス名も追加されました。

Necromancer
ネクロマンサー
Ranger
レンジャー
Fangshi
方士
Cenobite
修道士
Monk
モンク
Soldier
ソルジャー
Death Knight
デス ナイト
Dragoon
ドラグーン
Kensai
剣聖
Paladin
パラディン
Gladiator
剣闘士
Demolitionist
デモリッショニスト
Efreet
イフリート
Gunslinger
ガンスリンガー
Fire Diviner
ファイア ディヴァイナー
Zoroastrian
ゾロアストリアン
Mechanical Fighter
メカニカル ファイター
Occultist
オカルティスト
Demonologist
デモノロジスト
Demon Hunter
デーモン ハンター
Thaumaturge
サーマタージ
Witch Acolyte
ウィッチ アコライト
Witched Pugilist
妖拳士
Nightblade
ナイトブレイド
Dread Assassin
ドレッド アサシン
Slayer
スレイヤー
Ninja
ニンジャ
Templar Assassin
テンプラー アサシン
Gangster
ギャングスター
Arcanist
アルカニスト
Archlich
アーチリッチ
Der Freischütz
魔弾の射手*1
Astrologer
アストロロジャー
Diviner
ディヴァイナー
Arcane Pugilist
魔拳士
Shaman
シャーマン
Spirit Walker
スピリット ウォーカー
Wild Hunter
ワイルド ハンター
Geomancer
ジオマンサー
Witch Doctor
ウィッチ ドクター
Wild Fighter
ワイルド ファイター
Necromancer
ネクロマンサー
-Witcher
ウィッチャー
Exorcist
エクソシスト
Shadow Priest
シャドウ プリースト
Asura
阿修羅
Ranger
レンジャー
Witcher
ウィッチャー
-Disenchanter
ディスエンチャンター
Inquisitor
尋問官
Gunkata Master
ガンカタ マスター
Fangshi
方士
Exorcist
エクソシスト
Disenchanter
ディスエンチャンター
-Anchorite
隠者
Budoka
武道家
Cenobite
修道士
Shadow Priest
シャドウ プリースト
Inquisitor
尋問官
Anchorite
隠者
-Shield Master
シールド マスター
Monk
モンク
Asura
阿修羅
Gunkata Master
ガンカタ マスター
Budoka
武道家
Shield Master
シールド マスター
-

付記:クラス名

  • Spirit Walker スピリット ウォーカー : シャーマニズム的な土着霊術により、霊界に立ち入る能力を持つ人
  • Witcher ウィッチャー : (ウィッチやメイジなどよりもっと広義的に) 魔法を扱う人・魔法使い
  • Thaumaturge サーマタージ : 妖術使い / 奇跡をもたらす人
  • Astrologer アストロロジャー : 占星術師
  • Geomancer ジオマンサー : 風水士
  • Zoroastrian ゾロアストリアン : ゾロアスター教徒 (古代ペルシアを基にする宗教)
  • Gunkata ガンカタ : 映画「リベリオン (Equilibrium)」に登場する、二丁拳銃を用いた架空の格闘術


サンプル

Necromancer Ranger
↑こんな感じになります

補足:一部の名称等

日本語名詞化しても問題無いものの、互換性を重視しカナ表記にしたものなど、その他の補足事項です。

  • Senescence [シネセンス 【名】] 老化、老齢
  • Seance [シオンス 【名】] 降霊術
  • Homicide [ホモサイド 【名】] 殺人、殺人行為
  • Premeditation [プリメディテイション 【名】] 計画、予謀
  • Coup de Grace [クー ドゥ グラース 【熟】] 止めの一撃 (元仏, 英詞 stroke of mercy)
  • Phytoparasite [ファイトーパラサイト 【名】] 植物性寄生体
  • Intervention [インターベンション 【名】] 仲介、調停
  • Sanction [サンクション 【名】] 制裁、処罰
  • Megrez / Merak / Mizar [メグレズ / メラク / ミザール]
    • それぞれおおぐま座 (北斗七星) の δ星、β星、ζ星にあたる
  • Utpala Naraka 嗢鉢羅地獄 (うばらじごく)
    • 仏教における八大地獄の一つで極寒地獄にあたり、青蓮地獄とも呼ばれる
  • Vidyaraja [ヴィドヤラージャ] 明王
  • Acalanatha [アチャラナータ] 不動明王
  • Trailokyavijaya [トライローキヤヴィジャヤ] 降三世明王
  • Kundali [クンダリ] 軍荼利明王
  • Mahesvara [マヘーシュヴァラ] 大自在天
  • Vaisravana [ヴァイシュラバーナ] 毘沙門天
  • Avidya [アヴィーディヤ] 無明
  • Vajrayaksa [ヴァジュラヤクシャ] 金剛夜叉明王
  • Yamantaka [ヤマーンタカ] 大威徳明王

補足2:元MODファイルの解凍

元MODに入っている言語ファイル (text_en.arc) からテキストファイルを取り出す場合、以下の手順を踏むことで展開することができます。
text_en.arc には tags_skills.txt と tags_mod_need.txt の2ファイルが格納されています。 (本ページの txt は、tags_skills.txt の追加分をマージしてあります)
詳細は TitanQuestWiki/起動関係Q&A の項目も併せて参照してください。

  1. Grim Dawn インストールフォルダ上でコマンドプロンプトを開く
  2. ArchiveTool.exe を使って、任意のフォルダに展開する
    例: ArchiveTool mods/NCFF/resources/text_en.arc -extract mods/NCFF/ExtractedText
    コマンド構成: ArchiveTool <展開元ファイル> [コマンド] <展開先フォルダ> (ArchiveToolを単独実行することでヘルプを参照できます)

展開時に使用するフォルダはどこでも問題ありませんが、前もってフォルダを作成しておいてください。

コメント

  • 1.08用に更新しました。
    1.08では修道士の "シールド バッシュ" が "ディバイン アサルト" にリデザインされ、「初撃が一番重い」チャージ攻撃になりました。 (cftx曰く、"Just like a negative savagery" (ネガティブなサヴィジリィみたいなもの) だそうです) -- 2016-10-19 (水) 19:13:09
  • 1.10用に更新しました。スキルの調整に伴うテキストの変更です。 -- 2016-10-26 (水) 13:26:23
  • 日本語化すると tag not found になります。どのようにたいおうすればよいでしょうか。 -- 2016-11-02 (水) 15:04:44
    • 自己解決しました。失礼しました。 -- 2016-11-02 (水) 16:36:04
  • 1.21用に更新しました。
    V1.21では、新マスタリーとなるモンクと対応武器が追加されました。詳細はMod紹介のページをご覧ください。 -- 2016-11-07 (月) 02:47:55
    • 1.21bが公開され、テキストが若干変更されましたがこれは形式上の変化のみなので、1.21用で変わらずお使いいただけます。 -- 2016-11-07 (月) 23:32:40
  • 1.23用に更新しました。モンク用Affix類の追加ですが、Suffixの of Chan (禅) と of Saha World (娑婆) は漢字読みを重視し、 オブ ゼン / オブ シャバ としています。 -- 2016-11-10 (木) 02:21:53
  • 1.25用に更新しました。 レンジャースキルの変更、モンクのスキル名変更、その他モンク用防具・セットが追加されました。
    今回追加のアイテム名について: 例えば "Magga" はパーリ語で "道" と訳せますが、1文字のアイテム名だと判りにくいことを鑑みて "マッガ" としています。 -- 2016-11-20 (日) 23:40:38
  • 1.26用に更新しました。 今回から、フィストがメインハンド用とオフハンド用に分離されました。 -- 2016-11-24 (木) 17:24:39
    • お疲れ様です。いつもありがとうございます。 -- 2016-11-24 (木) 20:24:44
  • 1.30用に更新しました。 モンク用装備の追加が主で、それ以外に書式の整理を行っています。
    梵字元の名称が非常に多く、迷った末カナ下しにしています。 -- 2016-12-23 (金) 22:49:40
  • 1.31用に更新しました。 スキル類への若干の調整と、新たなセット装備が少し追加されました。 -- 2017-01-24 (火) 16:11:17
    • 1.31c はバグフィックスによるアップデートなので、日本語化には影響しません。 -- 2017-02-03 (金) 16:24:15
    • 1.32 は V1.0.0.9 へのコンパチ対応を行ったものなので、日本語化には影響しません。
      (厳密に言えば極微少な変更が有りますが、次回に回します) -- 2017-03-26 (日) 19:33:42
  • 1.32b用に更新しました。 ゲーム内容の変化はありませんが、英版の英化対応と各文章の細かい修正を行っています。
    また、今回からオプションを同梱しています。 導入される際には、このページに記載されている注意書きを必ずお読みください。 -- 2017-04-20 (木) 01:52:28

*1 ドイツ語、発音:デア フライシュッツ