コメント/投票1

Last-modified: 2009-10-31 (土) 00:17:28

投票1

  • 新文章翻訳チームと翻訳済み文章校正チームの2段構えがよいのでは? -- 2009-10-19 (月) 22:26:12
  • 実際参加人数少ないだろうし、aが現実的かなと思う -- [[ ]] 2009-10-19 (月) 22:40:02
  • 基本a案で、訂正・改訳は掲示板等のスレッドでまとめて管理、緊急性のあるもの以外は後回しにするというのはどうでしょうか。 -- 2009-10-20 (火) 02:05:41
  • おいしいとこどりで、新文章翻訳チームと翻訳済み文章校正チームを結成 -- fm10jvp? 2009-10-21 (水) 23:10:01
  • 新文章翻訳チームは現実的なa案で動き、翻訳済み文章校正チームはスレッド対応と新文章翻訳チームを支援するってのはいかがでしょうか? -- fm10jvp? 2009-10-21 (水) 23:11:44
  • 新文章翻訳チームの案は、オンライン翻訳にてタッチ可能なltfファイルを提供し、翻訳は自由にやっていくことを考えております。 -- fm10jvp? 2009-10-21 (水) 23:17:06
  • 明日で締め切りとなります。投票頂きましてありがとうございます。 -- fm10jvp? 2009-10-31 (土) 00:17:28