コメント/FrontPage

Last-modified: 2007-09-18 (火) 13:02:28

FrontPage

  • で、ここ作ってる間に、鮎方さんからレスがある罠orz http://d.hatena.ne.jp/mallion/20070814/p1#c -- なゆた? 2007-08-15 (水) 22:50:39
  • あーーー! 編集可能テーブルプラグインなんてあったんですか。まったく気付いておりませんでした。そして気付いていたら、まったく同じようなのができていた気が…… -- 鮎方? 2007-08-15 (水) 23:28:40
  • いらっしゃいませ(苦笑)。とりあえず勢いに任せて26ページ作ったのが無駄になると悲しいので、ここでやってみますぅ(泣 -- なゆた? 2007-08-15 (水) 23:51:53
  • 気がついていなかったんですが、wikiを立てていただいただけじゃなくて、プログラミングまでしてくれてるんですね(汗 うー、心苦しい・・・ -- なゆた? 2007-08-16 (木) 19:17:05
  • 提案ではありますが、テーブルの最終列として
    [[ノート>The Abiding Book]]
    という欄を増やすと私のやりたかったことも、なゆたさんがされたいこともかなう気がしました。 -- 鮎方? 2007-08-17 (金) 08:43:51
  • 原語の欄に
    [[The Abiding Book]]
    という手もありますね。どちらがよいですかね? -- なゆた? 2007-08-17 (金) 08:52:39
  • そうですね、そちらの方がスマートになりますね。加えるなら、別個に「ノート」というtemplate用ページをあらかじめつくっておき、auto_template機能を利用して「ノート」という単語が含まれているページを新規作成する際には自動的にノートtemplateを適用させるようにしておいて
    [[The Abiding Book>ノート:The Abiding Book]]
    でしょうか。 -- 鮎方? 2007-08-17 (金) 09:03:08
  • 登録するごとにアルファベット順に並べなおしてもらえると、入力しやすいんですが…。 -- 西山? 2007-08-17 (金) 09:05:14
  • ソート指定もできるんですが、Theがつくときとかどうしようかな、という感じです。とりあえず設定しておきます。 -- なゆた? 2007-08-17 (金) 09:11:01
  • ありがとうございます。入れやすくなりました。 -- 西山? 2007-08-17 (金) 09:18:37
  • 索引に載ってるゲームタームはどうしましょうか? -- 西山? 2007-08-17 (金) 09:19:03
  • いやもうほんとに。気の向くままに入れていただければ幸せです (^^) -- なゆた? 2007-08-17 (金) 09:32:52
  • 例えば“永遠の反逆者→オーランス”という記述があるんですが、矢印は機種依存だと思うので“/”に変えておきます。 -- 西山? 2007-08-17 (金) 09:49:35
  • auto_template初めて知りました。このwikiで使えるかな?ちょっと研究してみます>鮎方さん -- なゆた? 2007-08-17 (金) 09:49:45
  • さて、これからはじめてコミケへお出かけです。Project Artさんの画集CDを買う予定。他に何か出てるのかなぁ。ま、ぶらぶらと。 -- なゆた? 2007-08-17 (金) 09:58:32
  • やっぱりルールタームはいらないかな…。それとわざわざ小文字で書いてある言葉はどうしたものか。 -- 西山? 2007-08-17 (金) 18:49:07
  • 帰ってきました。暑かった。Glorantha PhantasmaのARCHIVES1を無事購入。 -- なゆた? 2007-08-17 (金) 21:59:51
  • いろいろ実験してみましたが、auto_templateはオフにされてるっぽいです>鮎方さん -- なゆた? 2007-08-17 (金) 23:01:44
  • 楽天丸さんってC++の偉い人・・・つか、http://www.tuis.ac.jp/department/547.html この方でしょうか。メルアドも乗っているけど、さすがにいきなりメールを出すのは・・・もしお知り合いの方がいましたら、よろしくお願いします (^^; -- なゆた? 2007-08-17 (金) 23:59:04
  • わあ、楽天丸さん順調に偉くなってる(笑)。 -- まりおん? 2007-08-18 (土) 06:12:17
  • >なゆたさん:メアドが解らなかったので、Mixiでメッセージを送りました。ご確認ください -- 鮎方? 2007-08-19 (日) 00:20:30
  • 鮎方さん、Thanksでした。んー、ココにメアドさらしといたほうがいいかな。 -- なゆた? 2007-08-19 (日) 07:16:24
  • DWIはグローランサ年代記を含んでますよね? -- 西山? 2007-08-19 (日) 15:30:06
  • DWIはグローランサ年代記までを含んでいるそうです。 -- なゆた? 2007-08-19 (日) 17:41:12
  • Gの項目でDWI以外の項目が2つずつになってるのは、何かの作業の途中なんでしょうか? -- 西山? 2007-08-19 (日) 17:54:27
  • コピペミスです。古いデータの後ろに整理後のデータを付け足してました。イリピーさまの加護はなかったようですw -- なゆた? 2007-08-19 (日) 19:00:03
  • Oの項目に他の項目のデータが入ってるようです。どなたかが作業中なのかもしれませんが、一応ご報告。 -- 西山? 2007-08-19 (日) 22:54:29
  • ヒーローウォーズの用語索引は以上です。グローランサ全体では意味がないと思われる、ルール周辺の単語は抜いてあります。神力、神技は入れた方がいいんでしょうか。 -- 西山? 2007-08-19 (日) 22:57:38
  • お疲れ様です。ルールタームもあっていいと思いますけど。神力、神技はあると助かります。 -- なゆた? 2007-08-19 (日) 23:00:12
  • Oの項目、修正しました。いやー、間違えるもんですねorz -- なゆた? 2007-08-19 (日) 23:04:10
  • ヒーローウォーズの神力/神技は文章の形で書かれてることが多いんですが、分類はどうしましょうか。「神力」を追加していいのかな。名詞ではないんですが。 -- 西山? 2007-08-20 (月) 07:55:48
  • いやもう、文章だろうがなんだろうがバンバン(笑)。どうせ一定量のデータが揃うまでは分類の整合性や辞書化したときの使いやすさなどもわからないと思うので、気の向くままやりませう。 -- なゆた? 2007-08-20 (月) 12:25:34
  • かなりカオスな言葉が並ぶと思いますが、面白そうなのでやりましょうか。 -- 西山? 2007-08-20 (月) 12:58:03
  • おはらっ…、いや、お久しぶりです。最近、わたしの地元が舞台になっているアニメが盛況のようで。/まさに Web2.0時代のRQということで、素晴らしい試みですね。打ち込みもするけど、遅いだろうから Liber ob Sciscitatora から抜いてもらってぜんぜんかまわないのだけれど、マルキオンの暦とか、ちょっとやんちゃな訳で、4年経って見返すとわけ分かりませんね…。/グローランサと言えば、ラテン語っぽい単語が初期のものには多いんですけど、例えば Ditali などは Ditalus の複数形だと思うんですが(だから、ディターリ族とするとディタールス族族になる)、また日本語だとロマーヌス人とも言わないでローマ人と言いますよね。初期出版物のようにまんま読むか、単数形-us語尾にするか、語幹のみにするか、は決めといた方が適用する範囲がでかいので楽かなと思うんですけど、どうでしょうか。/日本語と言えば、長音(ー)も困りますよね。LoS では r の前は長音にする、ということで統一してみたけれど、Berlin はベールリンではけしてないし。格好よければいいじゃん、というのもあるけど、案外、聞きなれない読み方の方が慣れると格好よく聞こえるし。みなさんどうしてます?/日本語に訳せるものは日本語で、が基本スタンスだと思うけれど(そうえいばロックウッドについてよく話しましたなぁ)、あれはやっぱり漢字並べるより訓読みの方が感じ出ますよね。/ま、一単語にいくらでも訳案が載せられるみたいだから、ごちゃごちゃ言うより始めた方が早いですね。/あー、なんでこの訳? っていうコメントは付けられないんでしょうか。 -- Efendi? 2007-08-20 (月) 21:43:52
  • コメントについては直上に書いてありましたね。ごめんなさい -- Efendi? 2007-08-20 (月) 22:14:18
  • Efendi節健在で、召還した甲斐がありました。勝手に「Efendiの呟き部屋」とか作ってもオッケーですよ、たぶんw よろしくお願いします~ -- なゆた? 2007-08-20 (月) 22:55:47
  • 久しぶりということで、ずいぶん抑えて大人っぽく振舞ってみたつもりなんだけど、おっかしーなぁ…。/~人の話なんですが、長くなるといけないので結論と最大の理由だけ述べると、(語幹)+人(定住)/族(非定住)/の民(ヒョルトなど雑居現状)/教徒で。なぜなら、ラテン語は学者の言語で原地語ではないから。例: Hrestoli → Hrestol 教徒:異例: Jrsteli → Jrstel+a(地名語幹) 人 [ほとんど適用できなかった]/あ~、こういうこと考えてると他のことが手に付かなくて困る -- Efendi? 2007-08-20 (月) 23:17:18
  • やヴぁい…、Genertela Book 開いたら、カビの臭いが!!! -- Efendi? 2007-08-20 (月) 23:33:12
  • 文献にANAXIAL'S ROSTERを追加しました。タイトルは全部大文字でいいのかな。それと動物の名前は分類をどうしましょうか。 -- 西山? 2007-08-21 (火) 12:14:02
  • ARの索引部をアップしました。何らかの一助になれば幸いです。 -- 鮎方? 2007-08-21 (火) 15:11:03
  • Thunder RebelsとStormTribeもありますが、それはまた後日に。 -- 鮎方? 2007-08-21 (火) 15:12:20
  • >Efendiさん:ただ意図を持って語尾を変えているのを見るとまた悩んでしまうんですよね。要はヒョルトの民の王権の部族(~ヴァリ)、冬の諸部族(~テリ)、夏の諸部族(~テス)、星の諸部族(~ヴリ)のことですが。 -- 鮎方? 2007-08-21 (火) 18:14:22
  • 動物も種族じゃないですかね。グローランサはモンスターと亜人と動物を区別しようとしても無理が(笑) -- なゆた? 2007-08-21 (火) 21:00:28
  • ARとGoYRのインデックスありがとうございます。見出しだけでも翻訳ページがあると、買おうかなという人が増えるかもしれませんね。後で作ります。 -- なゆた? 2007-08-21 (火) 21:01:38
  • いまちょっと別のサイトの仕込みをしているので、私はしばらくあまり作業しないと思います。西山さんがすごいスピードで追加してくれているような (^^; -- なゆた? 2007-08-21 (火) 21:02:46
  • すでに半分以上データ化していたのと、既訳のものを写してるだけなので。HWの言語のサプリを訳すときに、ルールブックとなるべく整合性があった方がいいと思って辞書がわりにしてました。まあ今となっては…。すっかりRQ界の珍獣ですね、HW。 -- 西山? 2007-08-21 (火) 21:32:29
  • ここまでの感想。いいかげんにしろグローランサ(笑)。なんだこの語数。つかですね、フツーに専門辞書作るより労力かかるですよ。造語も多いし引っ掛けてるのも多いし。言語が混在してるし。死ねる。 -- なゆた? 2007-08-23 (木) 22:34:06
  • 人文・歴史の専門辞書使っている人、グローランサの翻訳に有効でしょうかねぇ。 Inherent Selectionとか、こっちで調べてもわからないけど、絶対正しい訳がありそうなんだけどなぁ。 -- なゆた? 2007-08-24 (金) 20:48:59
  • OCN翻訳がCarmanian dualistsを「カルマニア人二元論者」と正しく訳してくるのはなぜだw http://www.ocn.ne.jp/translation/ -- なゆた? 2007-08-27 (月) 07:15:52
  • ヒーローウォーズの神力と神技、終りました。 -- 西山? 2007-08-27 (月) 22:05:21
  • お疲れさまでっす。だいぶ充実してきましたが、そもそもこの単語量が頭痛いですね(苦 -- なゆた? 2007-08-27 (月) 22:09:32
  • 120語追加。GtSAのMajor Culturesの単語まではだいたい入ったハズ。 -- なゆた? 2007-08-30 (木) 23:47:51
  • 家に帰ってきましたー。とりあえずTOME#3から追加開始します。 -- mallion? 2007-09-04 (火) 01:20:51
  • おかえりなさい。お疲れ様でしたー -- なゆた? 2007-09-04 (火) 08:10:59
  • http://d.hatena.ne.jp/mallion/20070908/p1 この記事分を追加。しまった分類欄に備考を入れている気もする。まあ一括編集するときに直しませう。 -- なゆた? 2007-09-08 (土) 09:23:00
  • いまから一括編集に入ります。30分ほどで終了予定です。 -- なゆた? 2007-09-12 (水) 20:58:03
  • 一括編集終了しました。 -- なゆた? 2007-09-12 (水) 21:30:20
  • 未訳の単語について、未訳表にまとめましたので、訳語をつけていただける方がいるとうれしいです。訳語をつけてもページ移動は不要です。次回の一括編集で移動させます。 -- なゆた? 2007-09-12 (水) 21:31:51
  • ILH2に出てくる Novitiate と Ordinate に定訳ってあるんでしょうか。なければ何かいい訳はありませんか。入信者や帰依者に当たる言葉だと思うのですが、キリスト教会系の言葉らしくて、よくわかりません。 -- 西山? 2007-09-13 (木) 21:39:11
  • そもそも Novitiate、Ordinate ともに ILH2 が初出の単語ですので、当然定訳も存在しません。 -- Vampire.S にいさま? 2007-09-14 (金) 23:35:04
  • 基本的に、Novitiate は「修行を始めた人」、Ordinate は「縦に並んだもの」またはそこから「聖職叙任を受けたもの」などを指すと思われます。……もしかしたら、Ordinate に関しては、「ごく普通の人」の意味があるかもしれないけど(Novitiate から帰依が進むと、なんと普通の人になるんですな、その場合。ちなみに、結構な確率で“普通の人”ってセンもあります、カミサマからの視点で分類されてる用語のハズなので)。 -- Vampire.S にいさま? 2007-09-14 (金) 23:37:49
  • すると超訳希望した方がいいのでしょうか。 -- 西山? 2007-09-15 (土) 00:21:05
  • 官僚っぽくなら「判任官」と「奏任官」。神道でいいなら「出仕」と「直階」。修道会ぽくていいなら「修練士」と「修士」。んな感じを適当に投げておきます。一応、元の意味も踏まえた上で日本語でも合うようにしてみたつもり。 -- あゆかた? 2007-09-18 (火) 09:35:00
  • 教会の方の言葉らしいので、いっそあちらにメールで問い合わせれば、とも思いましたがちょっと大胆すぎますね。 -- 西山? 2007-09-18 (火) 13:02:28