翻訳/Dragon Haul Z

Last-modified: 2009-04-01 (水) 11:00:14

At Zhou's Residence (Zhouの邸宅にて)

Zhou

Huang, today we wiil be joining the festivities in Chinatown.
Huang、今日我々はChinatownのお祭りに参加する。

They're celebrating 100 years of slave wages, washing filthy laundry...

...roach infested kitchens, and opium abuse.
彼らはひどい低賃金で働き、汚い洗濯物を洗い、台所はゴキブリに占拠され、アヘンに溺れてきた・・・そんな100周年を祝っているのだ。

Huang

You're like a walking cliche machine...
まるで陳腐な決まり文句をしゃべる機械みたいだな・・・

...my friend. There's more money...
・・・なああんた。

...in Chinatown than any borough in the city.
Chinatownにはこの街のほかのどの地域よりもカネがあるんだぜ。

The land of opportunity has been good to those people.
チャンスの多い土地柄は、彼らにとっても好都合だったのさ。

Zhou

Who are you? Chairman of the Liberty City Tourist Board? Anyway, it's been good to me...
お前は何様だ?Liberty City観光協会の会長か?私にとってもそれは好都合だったし、

...and it's going to be even better today.
今日はなおさら都合がいいのだ。

Get hold of one of those festival costumes and meet me at the back of the Bank of Liberty.
祭りの衣装を手に入れて、Liberty銀行のウラへ迎えに来てくれ。

I'm sure you'll feel at home dressed up like an idiot.
バカの格好をすればきっと気が楽になるぞ。

At the Bank (銀行にて)

Zhou

We've made a withdrawal that the bank found somewhat disagreeable.
銀行は少し気に入らないようだったが、我々は金を引き出してきたんだ。

Terrible customer service. I won't bank here again.
ひどい顧客サービスだった。私は2度とここに預金しない。

Do you have that costume?
衣装は持ってきたか?

Huang

Sure. You've just robbed a bank.
ああ。あんたはただ銀行を襲ってきたんだろ。

Forget about the getaway car - concentrate on looking like a doofus.
逃走用の車については何も言うな、バカのふりをすることに集中するんだ。

And you're the intelligent one?
あんたは利口な人間だろ?

Zhou

You have no imagination, Huang. You're like a robot.
お前には想像力のかけらも無いんだな、Huang。お前はロボットのようだ。

Most of the streets are being blocked for the parade.
通りのほとんどはパレードのために封鎖されてる。

We will enjoy the festivities and use a gataway costume.
我々も逃走用の衣装に身をつつみ、祭りを楽しむとしようじゃないか。

Huang

Great! We're all going to jail! Dressed like this!
そりゃ結構だな!俺たちはみんな刑務所行きだ!こんな風に服を着させられてな!

You're a real cock, Zhou! I hope you get raped a lot inside.
あんたはたいした男だ、Zhou!あんたなんか塀の中でしこたま犯されればいいんだ。

Back at Zhou's Residence (Zhouの邸宅に戻る)

Zhou

Though you've got a really dysfunctional personality and could do with a good beating...
お前は本当に合理的でない性格の持ち主で、何事も暴力で済ませてきたんだろうが・・・

...you have shown some talent today... And for that, I nearly admire you. Thank you.
・・・今日はおまえにいくばくかの才能を見せてもらった・・・それはほとんど賞賛に値するほどだ。礼を言うぞ。