・日本語版での違和感のある語句、文章を投稿してください。
・巻数、章数、ページ数を必ず添えてください。
・UK版をお持ちのかたは該当箇所の原文とページ数をレスしてください。
以下のリンク先にある文章の原文を募集しています。
(2017-04-01 (土) 14:28:26)
【訳・日本語】BBS/22
【訳・日本語】BBS/24
【訳・日本語】BBS/26
【訳・日本語】BBS/28
【訳・日本語】BBS/29
【訳・日本語】BBS/30
よろしくお願いします。
1巻 2章 p40
nevi (2013-09-28 (土) 06:46:51)
ある時、床屋から帰ってきたハリーが、散髪する前と同じように髪が伸びているのを見て業をにやしたペチュニアおばさんが、キッチンバサミでクリクリに刈り上げたことがあった。
- P23 Once, Aunt Petunia, tired of Harry coming back from the barber's looking as though he hadn't been at all, had taken a pair of kitchen scissors and cut his hair so short he was almost bald except for his fringe -- x? 2014-03-20 (木) 14:36:26