ちょっと思ったんですが… WOEDや付属するDomainの勝利の宣言である「SIN AT LOSS AT THE AGAPE VICTORY OF LOVE」なんですが、現在は「原罪の敗北 無償の愛 慈愛の勝利」となってます。ここの「無償の愛」の部分を「アガペー」という訳に戻したいのですが、よろしいでしょうか?理由は、宣言に2度も「愛」という言葉が出てきていてどこか違和感があるのと、「原罪の敗北」と「慈愛の勝利」で完全に対比にしたいからです…。あくまでも個人の意見なので、深く考えすぎないでください!これはあくまでも提案です…。長文失礼しました……。 -- アンブレラ 2026-04-14 (火) 19:43:03
それは私も思った(賛成)んですけど、私は翻訳の仕方?にも疑問があって、まず「SIN」を「原罪」って訳してると思うんですけど、原罪は英語でORIGINAL SINなのでSIN単体で原罪なのはどうだろう…って感じです。 あと、「原罪の敗北 アガペー」だと文が繋がってないように思えるんですけど、実際は「SIN AT LOSS AT THE AGAPE」というひとかたまりになっていると思います。(罪はアガペーに敗北した、的な)長文失礼しました -- ika 2026-04-14 (火) 20:02:35
文の区切りなんですけど、SIN AT LOSS AT THE AGAPE|(区切り)VICTORY OF LOVE みたいな感じだと思います。つまりVICTORY OF LOVEは前の文と繋がってないんじゃないか(SIN AT LOSS AT THE AGAPEで文は終わっている)と感じるんですけど… なので「慈愛の勝利による」とかじゃなくて「慈愛の勝利」だけで良いのでは?と思いました -- ika 2026-04-14 (火) 21:03:12
以前から議題に上がっていたPIHSROWの表記についてなんですが、「███████」とするのではなく、「PIHSROW」という表記で統一したいのですが…どうでしょうか?皆さんの意見聞かせてくれるとありがたいです! -- アンブレラ 2026-05-05 (火) 17:21:17
Wikiでここまで過剰にネタバレ注意サイン出すのも普通に視認性悪くなると思うのですがそれは -- pcenzin 2026-05-03 (日) 21:40:59
理由としては、PIHSROW自身ゲームの隠しエンティティであり、ゲーム内でも名称が伏せられている(ドキュメントでの表示とか)という演出が存在しております。その為、Wiki側もある程度それを再現する価値はあると思いますが…。
一方で、視認性が悪くなるという指摘も十分理解できます。
そのため、以下みたいな修正はどうでしょうか??
・「#ntbr」を使用し一回クリックすると「PIHSROW」の表示が出現。
・もしくは注記等での表記。
Wikiは攻略だけでなく体験補助の役割もありますし、隠し要素の扱いは他ゲームのWikiでも配慮されることが多いですが…。(確かにこの塗りつぶしは過度かもしれませんが。)
長文失礼しました。 -- アンブレラ 2026-05-03 (日) 22:13:26
・ネタバレ性が高い部分のみ「#ntbr」を使用しクリック表示にする。
・ネタバレ注意の文言は基本省略。
といった形で統一するのはどうでしょうか?
これなら視認性を保ちつつ、ゲーム内の演出や隠し要素としての扱いもある程度表現できるとは思いますが…。 -- アンブレラ 2026-05-03 (日) 22:26:36
ただmiraheze側にも少し問題があって、SlightやCarnation、Slugfishなどの左に文章、右に絵、のようになっているドキュメントは左側の文章をmiraheze側が再現しているせいで画像になりません。それに一部のドキュメント(例:Kookooなど)は透過素材を貼って、その裏の背景を黒色にしたり、青にしたりする方法を取っているほか、右ページと左ページで2枚に別れているんです….
なので、スクショして貼るしかないと思います。(かなり高品質な画像なのでとても使いたいんですけどね….)長文失礼しました -- ika 2026-04-25 (土) 09:08:50
以前「BLOODY DEVASTAION」や「Dozer's Domain」の歌詞はその曲にとても関係が深いゲームモードやエンティティに記載していたんですが、他にも「ULTRASONIC FAITH」や「CLOCKTOWER MAYHEM」といった曲にも歌詞があります。この曲たちの歌詞も記載していのですが、どのページに記載すればいいでしょうか? -- アンブレラ 2026-04-19 (日) 22:04:37
名前の案ですが、「その他エンティティ情報」とかどうでしょう? -- アンブレラ 2026-04-19 (日) 21:54:31
余談ですがIDDY YETの元ネタは有名ブラクラ「You are an idiot」らしいです -- ika 2026-04-19 (日) 18:33:10
WOEDや付属するDomainの勝利の宣言である「SIN AT LOSS AT THE AGAPE VICTORY OF LOVE」なんですが、現在は「原罪の敗北 無償の愛 慈愛の勝利」となってます。ここの「無償の愛」の部分を「アガペー」という訳に戻したいのですが、よろしいでしょうか?理由は、宣言に2度も「愛」という言葉が出てきていてどこか違和感があるのと、「原罪の敗北」と「慈愛の勝利」で完全に対比にしたいからです…。あくまでも個人の意見なので、深く考えすぎないでください!これはあくまでも提案です…。長文失礼しました……。 -- アンブレラ 2026-04-14 (火) 19:43:03
あと、「原罪の敗北 アガペー」だと文が繋がってないように思えるんですけど、実際は「SIN AT LOSS AT THE AGAPE」というひとかたまりになっていると思います。(罪はアガペーに敗北した、的な)長文失礼しました -- ika 2026-04-14 (火) 20:02:35
総合コメント欄の「活動者の例」に載ついて:もし自分の名前が載っていて削除したいなら全然してもらって構いません!又、増やしすぎないでください…! -- アンブレラ 2026-04-13 (月) 22:20:34
・ちょっとこのページも少し編集したいのですが…よろしいですか?
・総合コメント欄の「なりすまし」行為のところに「このWikiで活動している人物も禁止」という事項を追加し、そこに「例」として何人か活動している御方たちのハンドルネームを入れてみてもいいでしょうか? -- アンブレラ 2026-04-13 (月) 22:05:50