曲名 | きえたきかんしゃはだれ? |
---|---|
英名 | Legend of the Lost Engine/Lorenzo's Song |
日本語版歌詞 | それはおおむかし イタリアのおはなし きかんしゃがいどむ いだいなディスカバリー あいぼうのきゃくしゃと めざしたナポリ こうきしんにかられて ずっとはしり ついに こうざんのなかにはいり たからさがし だけどすぐに じょうき きれてうごけない こいつはかなしい みじめなはなし でんせつになるほど ゆうめいになり そのきえた きかんしゃは だれのこと じつはなんと わたしなり 「ここで物語は、とても勇敢なタンク機関車、トーマスの冒険話に移るのです!」 ソドーとうから うみをこえてきた イタリアのことを まなんでいた でも こうきしんにかられて ずっとはしる そしてはじめて でんせつをしる その きえたきかんしゃは だれのこと じつはなんと わたしなり でも トーマスはすすむ なにかをさがす ともだちに じまんできる たからめざす もりのおくふかく こうざんのなか ほんとうに すべてのせんろは ローマにつづくの? そこで こえがきこえた だれかがいるんだ きえたきかんしゃかも? いや こだまかも! かも… かも… かも… あかりに てらされたのは ふるいきかんしゃ わたしと きゃくしゃのベッペ とじこめられてた 「ついに、助けが来た! 大声で歌いたかったよ。今こそ、歌うぞ~!」 こりゃ うれしいね たすけがきたぞ そりゃ ベッペももちろん よろこんでたぞ せきたんと みずをもらい かんぜんふっかつ! でも こうざんがくずれ こりゃピンチだぞ さあ おしてもらい だっしゅつしよう ぜんそくで つきやぶって ちゅうぶらりん ステファノいて たすけだされた まぶしいイタリアの ひざしをあびたぞ そうだ きえたきかんしゃは だれのこと じつはなんと わたしなり むかしむかし でんせつになった きえたきかんしゃは だれのこと わたしなり! |
英語版歌詞 | It was a long time ago In the heart of Italy An engine kept on searching For a great discovery With his little coach in tow He travelled from Rome to Napoli Hunting high and low to feed his curiosity Ended up in a mine In hopes of hidden treasures rare Quickly ran out of steam And he soon got stuck in there Oh, it's such a sad tale Full of woe and misery A legendary story of an engine who famously Got lost in a mine but I tell you it is fine That Lost Engine was little old me He came from Sodor To work the rails of Italy He wanted to learn Italian And archaeology But then working with Gina Showed his curiosity So she told him a taleof an engine who famously Got lost in a mine but I tell you it is fine That Lost Engine was little old me But Thomas didn't give up He wanted to prove his worth To impress his friend by finding Something precious to unearth So he went down some tracks which were clearly overgrown Found himself in a mine, he was told All tracks lead to Rome But then Thomas heard a voice He knew he wasn't there alone Could it be the lost engine? Or just his own echo He shone a light which landed On a sad and weary two It was me and my coach Beppe Hidden deep in the shadow Oh joy, it was our hero He had come to rescue me And Beppe of course So now two friends are three Thomas gave me fuel Which made me as fit as Fiddledeedee But the mine was collapsing Can this be my finale? So Thomas pushed us through The mines of mystery Straight through an exit Left us hanging by the sea But Stefano was there With the strength of Hercules Pulled us out from the dark Into the heart of Italy Yes I was lost in a mine But I tell you it was fine That lost engine Was little old me A tale for all to tell Of a legend long ago Who became Italy's Most famous celebrity! |
登場キャラクター | トーマス、ジーナ、ロレンツォ、ベッペ、ジャック、アルフィー、オリバー、マックス、モンティ、エスター、ステファノ |
登場人物 | トーマスの機関士、トーマスの機関助手、ロレンツォの機関士?、イタリアの農夫、イタリアの男性? |
使用エピソード | ・ゲイターにあいたい ・映画 きかんしゃトーマス チャオ!とんでうたってディスカバリー!! ・ロレンツォとオペラかしゅ ・オペラってむずかしい |
説明 | ・ロレンツォが鉱山から助け出された時の事を歌っている。 ・一部のシーンがモノクロになっている映像がある。 ・日本では長編第15作の予告編の映像に使われた。 |
歌(英米版) | ・ロレンツォ:ヴィンチェンツォ・ニコリ |
歌(日本語版) | ・ロレンツォ:川島明/田所陽向 |
動画(英米版) | loading... |
動画(日本語版) | loading... |