日本語化/訳修正 の変更点

公式日本語化の一部修正(誤訳修正)など

#Contents
----

**Call of Duty 2 [#cc9fabdc]
-http://www.geocities.jp/gensi/CoD2_Download.html
-備考:公式日本語版に1.2パッチ以降を当てた場合に起こる字幕の改行不具合の修正
および、誤訳と直訳っぽい訳文を自然な日本語に修正するModを配布
// %tag%:steam

**Deadlight [#z5a6369a]
-http://shitabirame.sub.jp/deadlight/deadlightfix.html
-備考:公式の日本語字幕ファイルに問題があり、字幕が正常に表示されない不具合の修正

**Half-Life 2 [#t821abaf]
-%% http://www.geocities.jp/bcc2528/mod/hl2.html %%
--[[ミラー1>http://web.archive.org/web/20100618052455/http://www.geocities.jp/bcc2528/mod/hl2/valve_japanese.zip]]
-[[ミラー2>http://www.eonet.ne.jp/~momonga-z/half-life2.html]](チートのおまけに同梱)
-備考: 味方の男NPCがオカマ言葉になっているのを修正
-\Steam\Steamapps\common(あるいはアカウント名)\halflife 2\hl2\resourceに
Closedcaption_japanese.txt,hl2_japanese.txt,valve_japanese.txt
をコピーする。
**Sid Meier's Alpha Centauri [#c071aebc]
-http://www.stack-style.org/SidGame/private_patch.html
-http://www.stack-style.org/up/display.rhtml?f_id=11
-備考:誤訳、バグ修正など

**Sid Meier's Civilization IV [#ja8d1d05]
サイバーフロントから日本語版有。しかしサイバーフロントの解散にともない日本語化高騰。
現在、有志による日本語化パッチが公開されている。http://civ4multi.info/patch/
-http://twist.jpn.org/civ4wiki/index.php?TIPS%2F%C6%FC%CB%DC%B8%EC%C8%C7TIPS
-備考:「きれいな水」→「淡水」、「溶鉱炉」→「鍛冶屋」、など

**The Ship [#j2974fcb]
-http://wikiwiki.jp/shipmate/?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%C9%BD%BC%A8%A4%CB%A4%C4%A4%A4%A4%C6
-文字化け修正