…ハー!
ヌォプ | 翻訳 | 推測 |
---|---|---|
チャルア~~~。 | ||
チャルアー! | ||
チャ、チャルアーーー! | ||
チャ、チャルア~!!! | ||
チャルアアアアアーーー! | 助けてー! | |
ヌォプ!ヌォプ!ヌォプ! | ||
ウナゴッタ!ウナゴッタ! | 水!水! | |
パルティーク、クラ~? | とっておきだ。えらいだろ(訳:チャルア) | |
アーヤド、チャルテー、キノ・ティミド! | ボク、キノ・ティミド!よろしくねー | |
クーア、チャルアー! | もっともっと成長するよー! | |
チャルッテー、クーア | お散歩いくけど、いっしょにくるー? | |
クーラ、クラッチャー! | ここは、居心地がいいねー! | |
チャルチャル……ハー! | 友達いっぱい、楽しいなー! | |
クーアッテ、クーアッテ! | キミたちの事、だーいすき! | |
ヤーチャット、クーラ | ボクはただのキノコじゃないよ、精霊だよ | |
ウナスダ~、ゴゲドラ~? | この街を気に入ったか? | |
ヌォプ!クォテ、コアムゴ!! | ||
ホラァー。 | ||
チゴー!チャルア、アユー! | ||
ブエー、グースメージャ、キノ! | 自己紹介? | |
セー、ティミード~♪ | (私は)シャイです | |
ヌォッテ、プレオ~。 | 気にするな(意訳:二階堂サキ) | |
ケーロ、セギー! | ボクも行きたい(意訳:二階堂サキ) | |
スィーエ! | 挨拶っぽい | |
ムチョ、グース! | はじめまして | |
エンカータ。 | よろしく | |
レベモーノベ。 | ||
エアルタ、テンソー! |
ヌォプ 
🍄 🍄🍄🍄 🍄🍄🍄 🍄🍄🍄
🍄 🍄 🍄 🍄 🍄 🍄 🍄
🍄 🍄 🍄 🍄 🍄 🍄 🍄
🍄 🍄🍄🍄 🍄🍄🍄 🍄🍄🍄
キノ語考察のようなもの 
19/12/09(月)16:12:56No.645064880そうだねx1
頻出するチャルはあなた・きみなど他称
チャルチャルと重ねる事で沢山を意味する
クーアはわたし・ぼくなど自分を意味して
クーアッテ、クーアッテと繰り返すことで仲間だと表現している
チャルッテーとクーアッテから見るに~ッテは動詞表現
いやまるでわからんぞ!「」ノ!
さらに考察のようなもの 
名前元ネタ集のコメ欄で精霊の楽園の人物の主要人物やスキル名がほぼスペイン語であることが指摘され、
キノ語もスペイン語が元である可能性が高まったのじゃ。
実際に発音とエピでの意訳がほぼ一致するスペイン語が一部見つかってるのじゃ
ヌォプ | 類似スペイン語 | 発音(おおよそ) | 意訳 | 備考 |
---|---|---|---|---|
ヌォプ! | Nop | ヌォプ | やだ! | チャルアに逃げろと言われて(1章3-1) |
ウナゴッタ!ウナゴッタ! | Una gota | ウナ ゴタ | 水!水! | 枯れた?チャルアを救うため(1章4-1) 雫一粒でも欲しいといったニュアンスか |
ヌォッテ、プレオ~。 | No te preocupes | ヌォ テ プレオクーペス | 気にするな | 気にするな(意訳:二階堂サキ) |
ケーロ、セギー! | Quiero seguir | ケーロ セギー | (ボクも)続きたい | ボクも行きたい(意訳:二階堂サキ) |
エンカータ | Encantada | エンカータダ | はじめまして | ナツキ・スバルから挨拶されて(同キャラエピ2) |
ムチョ、グース! | Mucho gusto | ムチョ グスト | はじめまして | Encantadaよりくだけた表現 |
セー、ティミード~♪ | Ser tímido | セル ティミド | (私は)シャイです | 単に自己紹介の可能性もある? |
リリース16日記念 
1stアニバ記念生放送で判明した情報 
大量発生クエストでの累計討伐数
1,723,310,310体(2020年10月中旬時点の集計)
- 並べると地球から月までの距離の約5倍
- 重量にすると日本国内お米生産量の約2倍
- もし非常食にするなら…日本人1人当たり13匹までOK!
つまり
月までの距離を388400kmとすると身長111.5cm
コメ収穫量を令和元年の7762000トンとすると体重9.0kg!!!
バナー 
(200×40)
(88×31)