英語版について の変更点

リマスターには一部プラットフォームで英語版が存在する。
当然、ゲームとして大きな違いはないのだが、当然、すべてが英語である。
中には興味深い翻訳も散見されるため、ここに英語版の情報を記す。
また、発売当時の攻略本には英語で書かれている部分もあるが
英語版と一致していない部分もある。
#contents
*英語で遊ぶ方法 [#howto]
Steam版であれば、Steamのメニューでライブラリの「Romancing SaGa2」をリスト上で右クリックする。
プロパティを選ぶと、言語タブがあるので、そこからEnglishを選ぶ。
すると非常に軽いパッチがあたり、起動すると既に英語版になっている。
 
データには互換性があり、日本語で遊んだデータでそのまま英語でも遊べるし、逆もできる。
ただし、最終皇帝の名前は英語でつけても日本語でつけても、異言語版では文字化けする((名前の文字はUnicode化されてなかったらしい···))。
*言語以外の違い [#a7885e6c]
原則的には存在しないのだが、日本語基準で作られているため細かな違和感がある。
文字送りが遅い。1文字あたりの表示が日本語版と変わらないため、日本語よりは文字数が多い傾向にある英語版は全体的にセリフが終わるまでの時間も長い傾向にある。
改ページがおかしい。日本語版と同じ位置でセリフの改ページボタンを挟んでいるためか、英語版の方が長いセリフのいくつかは1行目を読む事が難しい(例えば3行しか表示できないセリフに4行の文章が入ると、1行目がすぐに押し出されてしまう)。
*基本用語 [#basic]
|~日本語|~英語(略称)|~備考|
|||BGCOLOR(white):|c
|''HP''|HP||
|''LP''|LP||
|''WP''|SP|技はSkill|
|''JP''|MP|術はSpell。アンサガはMagic Arts、サガスカはIncantationsとして扱われているため、名称に統一性は無いので、シリーズ間の知識流用をしないこと((サガフロ2英語版で、日本語版JP=英語版SP(Spell Points)という訳になったことがある。))。|
|''JP''|MP|術はSpell((シリーズ作品同士での名称に統一性は無いので、英語版では作品間の知識流用をしないこと。例えば、術はアンサガだとMagic Arts、サガスカだとIncantations。また、JPはサガフロ2だとSP(Spell Points)。))|
|''腕力''|strength(STR)||
|''器用''|dexterity(DEX)||
|''魔力''|magic(MAG)||
|''理力''|logic|forceではない((理力というのがもともとforceを和訳した造語。))|
|''素早さ''|speed(SPD)||
|''体力''|stamina(STA)||
|''クラウン''|Crown||
*技/Skills [#skills]
技道場は「Skill Dojo」。Let’s do it!(ドォォォリャー!)
通常攻撃は体術技以外は共通で「Attack」。
スペースに余裕があるので参考までに消費・威力も併記しているが、特に変更はない。
**剣技/Sword Skill [#sword]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''なぎ払い''|Knee Split|0|2|Knee Spliterといえば拷問具になる|
|''パリイ''|Parry|0|―||
|''二段斬り''|Double Cut|2|3×2||
|''十文字斬り''|Cross Cut|3|6||
|''みじん斬り''|Mince|4|7|ミンチ|
|''短冊斬り''|Fillet|5|3×3|ヒレ肉|
|''空圧波''|Airwave|5|(5)||
|''つむじ風''|Whirlwind|4|6|陣形と同名になった|
|''線斬り''|Slice|7|3×4||
|''音速剣''|Mach Blade|5|7|マッハ|
|''残像剣''|Mirage Blade|7|7||
|''真空斬り''|Vacuum Slash|10|10|バキューム|
|''光速剣''|Prism Blade|8|10||
|''不動剣''|Still Blade|14|14+n||
|''ファイナルストライク''|Final Strike|1|12||
|''風狼剣''|Windwolf Blade|1|5|Phantom Sword固有|
|''咬竜剣''|Dragonfang Blade|7|8|~|
|''スウォーム''|Swarm|4|5|Worm Slayer固有|
|''サクション''|Suction|4|3|Spectre Sword固有|
|''分子分解''|Divide|5|―|Splasher固有|
|''プロミネンス斬''|Prominence|4|7|Blazing Sword固有|
|''カマイタチ''|Cyclone|2|5|Fujin Blade固有|
|''稲妻斬り''|Lightning Slash|4|6|~|
**大剣技/Greatsword Skill [#great]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''みね打ち''|Blunt Strike|0|―||
|''ディフレクト''|Deflect|0|―||
|''巻き打ち''|Sunder|1|4||
|''強撃''|Smash|3|6||
//サガスカで強撃とスマッシュは共演
|''切り落とし''|Vertical Strike|5|6|直角ぎり|
|''流し斬り''|Flowing Slash|7|6|勿論あのセリフにも登場|
|''無無剣''|Empty Blade|5|7||
|''水鳥剣''|Waterfowl Blade|6|6||
|''清流剣''|Stream Blade|7|8||
|''ツバメ返し''|Swallow Reversal|9|5×2||
|''乱れ雪月花''|Scatterd Petals|12|12||
|''無明剣''|Dark Blade|13|14|若干意味が異なる|
|''活人剣''|Life Blade|15|―||
|''落月破斬''|Moonfall Slash|1|4||
|''ダンシングソード''|Dancing Sword|5|7|Triple Sword固有|
|''雷殺斬''|Jolting Slash|3|7|Legendary Plover固有|
|''聖光''|Holy Light|2|(4)|Dayblade固有|
|''月影''|Lunar Blade|3|5|Moonlite固有|
|''殺虫剣''|Pesticide Blade|3|6|Vorpal Sword固有|
|''殺人剣''|Killing Blade|6|6|~|
|''退魔神剣''|Exorcism Blade|4|(5)|Exorciser固有|
|''一刀両断''|Surging Slice|9|8|Hauteclaire固有|
**斧技/Axe Skill [#axe]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''トマホーク''|Tomahawk|1|3||
|''アクスボンバー''|Axe Bomber|3|5||
|''大木断''|Cut Timber|4|6||
|''次元断''|Dimensional Break|9|―||
|''一人時間差''|Time Lapse|4|6||
|''ブレードロール''|Echo Blade|8|8||
|''ヨーヨー''|Yo-yo|3|3×n||
|''高速ナブラ''|Reversal Delta|9|5×3||
|''マキ割りスペシャル''|Treecleaver|8|11||
|''スカイドライブ''|Sky Drive|11|15||
|''電光ブーメラン''|Boomerang|1|5||
|''フェザーシール''|Feather Seal|1|―|Lady Hawk固有|
|''デストラクション''|Destruction|7|11|Destroyer固有|
|''幻体戦士法''|Phantom Chivalry|10|―|Amethyst Axe固有|
|''死の舞い''|Dance of Death|9|―|Vorpal Axe固有|
**棍棒技/Club Skill [#club]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''脳天割り''|Headblow|3|5||
|''返し突き''|Returning Thrust|0|4||
|''地裂撃''|Fissure Strike|5|4||
|''骨砕き''|Bonecrusher|5|6||
|''ダブルヒット''|Twinstrike|4|4×2||
|''削岩撃''|Rock Splitter|5|4×3||
|''フルフラット''|Full Flat|6|7||
|''グランドスラム''|Grand Slam|7|5||
|''オゾンビート''|Ozone Beat|5|6||
|''かめごうら割り''|Nutcracker|12|11||
|''シャッタースタッフ(攻)''|Staff Strike|1|15||
|''シャッタースタッフ(回)''|Staff Strike|1|10||
|''ウェアバスター''|Hunter’s Fury|1|5|Silver Hammer固有。「狩人の憤激」|
|''動くな''|Halt|3|―|Quarterstaff固有|
|''スペルエンハンス''|Acuity|1|―|Sage Rod固有。「鋭い知覚」|
|''祝福''|Blessing|2|―|Liberty Staff固有|
|''グランドバスター''|Grand Buster|3|5|Comroon Hammer固有|
**槍技/Spear Skill [#spear]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''二段突き''|Double Stab|2|3×2||
|''足払い''|Trip|0|―||
|''エイミング''|Aim|1|3||
|''風車''|Windmill|2|5||
|''くし刺し''|Skewer|4|5||
|''チャージ''|Charge|3|6||
|''一文字突き''|Sharp Thrust|5|7||
|''活殺化石衝''|Petrify Rush|6|7||
|''稲妻突き''|Lightning Thrust|4|6||
|''活殺獣神衝''|Divine Lancer|8|10||
|''無双三段''|Triumvirate|9|13|三頭政治|
|''スパイラルチャージ''|Spiral Charge|10|11||
|''ポセイドンシュート''|Poseidon Shot|2|6|Trident固有|
|''サンダーボルト''|Thunder Volt|5|5|Blue Quartz Spear固有|
|''サイコバインド''|Psycho Shot|6|6|Divine Longinus固有|
|''下り飛竜''|Swooping Dragon|10|15|Gae Bulg固有|
**小剣技/Short Sword Skill [#short]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''フェイント''|Feint|0|―||
|''サイドワインダー''|Sidewinder|3|5||
|''感電衝''|Shock Rush|1|2||
|''マタドール''|Matador|2|6||
|''プラズマスラスト''|Plasma Thrust|4|5||
|''スネークショット''|Snake Shot|6|6||
|''幻惑剣''|Glamor Blade|8|9||
|''マリオネット''|Marionette|6|―||
|''スクリュードライバ''|Screwdriver|6|7||
|''乱れ突き''|Mega Thrust|8|4×3||
|''ファイナルレター''|Eulogy|10|12|賛辞、弔辞|
|''マッドバイター''|Mad Biter|1|4|Lob Omen固有|
|''百花繚乱''|Floral Extravaganza|7|8|Star of Ilorina固有|
|''火龍出水''|Fire Dragon Flood|6|1|Red Quartz Rod固有|
**弓技/Bow Skill [#bow]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''イド・ブレイク''|Id Break|3|4||
|''でたらめ矢''|Haphazard Arrow|2|3||
|''影ぬい''|Stunner|1|―|スタン(スタンしない)|
|''二本射ち''|Twin Arrows|2|3×2||
|''ビーストスレイヤー''|Beast Slayer|4|6||
|''アローレイン''|Rain of Arrows|4|5||
|''影矢''|Shade Arrows|8|6||
|''瞬速の矢''|Quick Arrow|3|5||
|''落鳳破''|Falling Phoenix|5|7||
|''バラージシュート''|Barrage Shot|10|8||
|''イヅナ''|Izuna|10|12||
|''ハートシーカー''|Heart Seeker|2|―|Fail-Not固有|
|''皆死ね矢''|Execution Arrows|7|―|Grim Reaper固有|
|''スターライトアロー''|Starlight Arrows|8|11|Starlight Bow固有|
**体術技/Martial Skill [#martial]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''パンチ''|Punch|0|3||
|''キック''|Kick|0|4||
|''集気法''|Ki Meditation|0|3||
|''ネコだまし''|Daze|0|―|目くらまし|
|''カウンター''|Counter|0|6||
|''ソバット''|Sobat|2|6||
|''気弾''|Ki Blast|3|5||
|''不動金しばり''|Paralysis|2|―||
|''ジョルトカウンター''|Jolt Counter|3|9||
|''コークスクリュー''|Corkscrew|4|8||
|''カポエラキック''|Meia Lua Compasso|6|9|カポエラに実在する回し蹴り|
|''マシンガンジャブ''|Dual Gunner|6|6×2|二丁拳銃|
|''クワドラブル''|Quadrastrike|9|12||
|''活殺破邪法''|Evil Crush|8|10||
|''千手観音''|Guanyin|12|9×2|観音菩薩|
|''ふみつけ''|Stomp|16|10||
|''サラマンダークロー''|Salamander Claw|1|4||
|''赤竜波''|Red Drake Wave|4|7||
**爪技/Claw Skill [#claw]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''地獄爪殺法''|Hell Claw|3|5|Claw固有|
|''ベルセルク''|Berserk|8|2||
*術/Spells [#spells]
術の系統はどれも"logy"で終わる名称だが、戦闘終了時や合成術開発などでは"〜 Magic"と表記される。
|~日本語|~英語1|~英語2|~備考|
||||BGCOLOR(white):|c
|''火術''|Pyrology|Fire Magic||
|''水術''|Hydrology|Water Magic||
|''地術''|Terrology|Earth Magic||
|''風術''|Aerology|Wind Magic||
|''天術''|Cosmology|Divine Magic|なお陰陽師の英名はDiviner|
|''冥術''|Umbrology|Dark Magic||
**基本術 [#single]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''ファイアーボール''|Fireball|1|2||
|''セルフバーニング''|Self-immolation|3|5|焼身自殺|
|''フレイムウィップ''|Flame Whip|4|4||
|''黒点破''|Sunspot Destroyer|8|―|太陽の黒点|
|''リヴァイヴァ''|Revive|18|―||
|''生命の水''|Life Water|1|4||
|''元気の水''|Physic Water|2|―||
|''霧隠れ''|Mist Cover|6|―||
|''水舞い''|Water Dance|2|―||
|''クイックタイム''|Hasten Time|36|―||
|''金剛力''|Gilden Strength|1|―||
|''足がらめ''|Entangle|2|―||
|''アースヒール''|Earth Heal|5|6||
|''ストーンシャワー''|Stone Shower|8|6||
|''金剛盾''|Gilden Shield|10|―||
|''ウインドカッター''|Blades of Wind|1|(3)||
|''エアスクリーン''|Air Screen|2|―||
|''ミサイルガード''|Missile Shield|6|―||
|''体力吸収''|HP Absorb|3|3||
|''風神剣''|Fujin Blade|10|―|FUJIN|
|''ライトボール''|Light Ball|1|1||
|''月光''|Moonlight|4|5||
|''太陽光線''|Sunlight|5|4||
|''ソードバリア''|Sword Barrier|12|―||
|''ギャラクシィ''|Galactic Rift|13|10||
|''ペイン''|Wracking|1|1|若干意味が異なる|
|''ホラー''|Horror|2|―||
|''クロウエクステンド''|Claw Extend|1|―||
|''デッドリードライブ''|Deadly Drive|9|―||
|''シャドウサーバント''|Shadow Servant|12|―||
**合成術 [#mix]
|~日本語|~英語|~消費|~威力|~備考|
|||>|RIGHT:BGCOLOR(white):|BGCOLOR(white):|c
|''炎の壁''|Firewall|7|4||
|''ヒートハンド''|Heat Hand|1|―||
|''熱風''|Heat Wind|4|3||
|''ファイアストーム''|Firestorm|8|6||
|''エリクサー''|Elixir|8|64||
|''竜脈''|Dragon Pulse|3|―||
|''サイクロンスクィーズ''|Cyclone Twist|4|4||
|''召雷''|Lightning|7|6||
|''セイントファイア''|Saint Fire|3|(3)||
|''クリムゾンフレア''|Crimson Flare|12|13||
|''ダイアモンドダスト''|Diamond Dust|3|3||
|''プリズムライト''|Prism Light|3|―||
|''アークサンダー''|Arc Lightning|5|4||
|''光の壁''|Light Wall|12|5||
|''妖精光''|Faerie Glow|5|―||
|''太陽風''|Solar Wind|7|5||
|''ヘルファイア''|Hellfire|2|3||
|''ゴーストライト''|Ghost Light|4|―||
|''ポイゾナスブロウ''|Poisonous Blow|2|2||
|''イルストーム''|Ill Storm|4|―||
|''サンドストーム''|Sand Storm|6|4||
|''レイスフォーム''|Wraith Form|4|―||
|''ダークスフィア''|Dark Wash|6|(6)||
|''ヴォーテクス''|Vortex|4|―||
*陣形/Formation [#form]
|~日本語|~英語|~備考|
|||BGCOLOR(white):|c
|''フリーファイト''|Free For All||
|''インペリアルアロー''|Imperial Arrow||
|''鳳天舞の陣''|Rising Phoenix||
|''稲妻''|Lightning Flash||
|''デザートフォックス''|Desert Fox||
|''アマゾンストライク''|Amazon Raid||
|''ハンターシフト''|Hunter’s Gambit||
|''ワールウィンド''|Whirlwind|剣技のつむじ風と同名になった|
|''ホーリーウォール''|Divine Wall||
|''パワーレイズ''|Seer’s Focus|参考までに魔道士の砦は"Seer’s Citadel"|
|''ラピッドストリーム''|Rapid Stream||
|''ムー・フェンス''|Mu Palisade||
|''龍陣''|Dragon Stance||
|''フリーファイト−1''|Free For All 2||
|''ゴブリンアタック''|Goblin Offence||
|''インペリアルクロス''|Imperial Cross||
*クラス [#class]
|~日本語|~英語|~備考|
|||BGCOLOR(white):|c
|''帝国重装歩兵''|Heavy Infantry||
|''帝国軽装歩兵''|Light Infantry||
|''帝国猟兵''|Ranger||
|''宮廷魔術士''|Court Mage||
|''フリーファイター''|Mercenary||
|''フリーメイジ''|Mage for Hire||
|''インペリアルガード''|Imperial Guard||
|''軍師''|Strategist||
|''イーストガード''|Levante Guard|levanteは地中海から吹く東風|
|''デザートガード''|Desert Guard||
|''アマゾネス''|Amazon||
|''ハンター''|Hunter||
|''ノーマッド''|Nomad||
|''ホーリーオーダー''|Crusader|若干意味が異なる気がする|
|''海女''|Diver||
|''武装商船団''|Armed Merchant||
|''サイゴ族''|Saigo Clansman||
|''格闘家''|Brawler||
|''シティシーフ''|Vagabond|若干意味が異なる気がする|
|''サラマンダー''|Salamander||
|''モール''|Mole||
|''ネレイド''|Nereid||
|''イーリス''|Iris||
|''忍者''|Ninja||
|''陰陽師''|Diviner||
*人物・地名 [#people]
ほとんどの名前は変わってない。特に目を引くもの、変更があったものだけ記す。
|~日本語|~英語|~備考|
|||BGCOLOR(white):|c
|''スネイル''|Ox|仲間で名前が変わったのはこの2人だけ。&br;snail(蝸牛)はともかく、ヘッジホッグは不可解。SEGAか?|
|''ヘッジホッグ''|Gorilla|~|
|''七英雄''|Seven Heroes|ちなみにセブンス装備はSevens。Seventhではない|
|''ワグナス''|Wagnas||
|''ノエル''|Noel||
|''暴れ者のダンターグ''|Dantarg, the Vile|忘れられた街の台詞より。&br;"人名,the 称号"という表現は英語圏ではよくある。&br;その関係で、いとこや妹では締まらなかったのか&br;スービエとロックブーケに二つ名が追加されている。&br;ロックブーケの方はまあそのまんまとして&br;スービエは訳すなら&br;「惨めな」「哀れな」「不幸な」「情けない」「浅ましい」「卑劣な」&br;……何にしてもロクな意味ではない|
|''ズル賢いボクオーン''|Bokhohn, the Wily|~|
|''嫌われ者のクジンシー''|Kzinssie,&br; the Loathsome|~|
|''ワグナスのいとこの&br;スービエ''|Subier,&br; the Wretched|~|
|''ノエルの妹&br;ロックブーケ''|Rocbouquet,&br; the Temptress|~|
|''オアイーブ''|Orieve||
|''サグザー''|Sagzaar||
|''海の主''|Narwhal|イッカクのこと。他の呼び名は一切ない|
|''ティファールの女児''|Helen|"Look, Helen! Poo!" "Eeep! Go away!"|
|''龍の穴''|Dragon Lair|ドラゴンズレアではない|
|''フォーファー''|Hofah|for farでもfour furでもない|
|''マーメイド''|Atlanticus|人魚はmermaid|
|''東の村''|Gregale|いずれも地中海の風を表わす言葉&br;南と西はそのままだが、Gregaleは北東からの風を表わす&br;余談だが、カムシーンやシロッコも同種の言葉である|
|''西の村''|Ponente|~|
|''南の村''|Ostro|~|
|''テレルテバ''|Teretuva|よく見ると違う|
|''ウォッチマンの巣''|Watchman Nest|日本語は適当だが英語は訳し分けている&br;特にモンスターの巣は「悪鬼の回廊」とでも訳せばいいのか、&br;かなり雰囲気が変わっており、&br;ともすればゼラチナスマターが&br;親玉と勘違いされかねない日本語版と比べると、&br;ボスが悪魔である事を明示している&br;Oublietteは地下牢の意……&br;Dungeon(地下牢)を訳してしまったのだろうか|
|''ゴブリンの穴''|Goblin Hideway|~|
|''モンスターの巣''|Fiends’ Cloister|~|
|''東のダンジョン''|East Oubliette|~|
|''南のダンジョン''|South Oubliette|~|
|''詩人のどうくつ''|Bardic Grotto|~|
|''白アリの巣''|Termite Den|~|
|''子供と子ムー''|Child & Mu Calf|変わらない……|
|''ラストダンジョン''|Den of Umbrage|Umbrageは憤怒とか猜疑とか影とかそんな感じの意味|
*その他、注目点 [#etc]
|~日本語|~英語|~備考|
|||BGCOLOR(white):|c
|''皇帝''|Emperor(男)&br;Empress(女)|ちゃんと皇帝の性別で使い分けてくれる。&br;人外はGender:Unknownだが、&br;ネレイド・イーリス・コッペリアは女性、&br;''サラマンダー''・モールは男性として扱われる。|
|''陛下''|Your Majesty(男)&br;Your Highness(女)|~|
|''〜様''|Lord 〜(男)&br;Lady 〜(女)|~|
|''ふー''|Whew.&br;Phew.|使い分けはよく分からない……|
|''うろちょろするな!&br;じゃまだ!''|Quit yer pacin’!&br;Yer in th’way!|商船団は全般に訛りがきつくなっている&br;英語でおkと言いたくなる事は多い|
|''スゴイ、スゴ〜イ!''|Amazing. Simply amazing!||
|''皇帝…&br;ハエのようにうるさい奴ね。&br;消えなさい!''|Empress...&br;You crawl around world&br; like a maggot in flesh.&br;To the abyss!|飛び回るハエから肉にたかる蛆虫へ。&br;こういう微妙な表現の変化は多数ある|
|''妹のカタキです。&br;殺らせていただきます。''|You drove my sister,&br; Rocbouquet, from this world,&br; and for that you will pay dearly.|ロックブーケの肩書から妹が消えた事で&br;血縁関係が分かるセリフは貴重になっている。&br;また、ノエルの表現は徹底して紳士的。|
|''何?&br;今のは聞き間違いか?&br;百年早いわー!''|Huh? Did I hear that right?&br;You’ll let me go?&br;You’re in no position to&br; threaten me!|意味合いが多少変わっている&br;百年が無くて少し寂しい((百年早いという言い回し自体が、日本語における「未熟者」を意味する比喩でもあるため、比喩であることを考えて表現を変更したと思われる))|
|''あ た し!''|M-O-I!|忍者のセリフ。フランス語の一人称所有格|
|''超銅金''|Skysteel||
|''生命力回復''|Anima Draught|サガフロ2とは多分関係ない|
*コメント [#comment]
#pcomment(,reply)