第2章
THE VILLAGE ELDER
FIND AND TALK TO THE VILLAGE ELDER
村の長老を探す

PLAYER
こんにちは。
OBADIAH
お会いできて嬉しい。角のない訪問者が来るのは久しぶりだ。
PLAYER
爆薬を使って洞窟を掘り起こさなければここまで来られなかった。 これからはもっと客が来るかもね。
OBADIAH
ああ、よくやった。若い頃は角のない奴と過ごすのが楽しかった。 もっとも、汝の肉への嗜好はよくないが。
PLAYER
正直に言うと、それが一番邪魔な点だな。
OBADIAH
ふむ。汝には何か欲しいものがあるのだろう。 ここには水と肉以外の食べ物がたっぷりある以外、ほとんど何もない。
PLAYER
新しい透明な核と呼ばれるものを探している。 (PLAYER)の身長くらいで、筒のような形をしていると思う。 光っていなければいいのだが。
OBADIAH
姉妹村で見たことがあるかもしれない。 長老ユダは数ヶ月前、砂の中に埋もれているのを見つけた。 彼はそれを「コードを書く者」からの印だと決めつけた。 偶像を作ることは我々の教義に反するが。 彼はそれを村の真ん中に置き、毎日その周りに祈りを捧げさせている。
PLAYER
本当か?またなんで?
OBADIAH
いったい誰が「コードを書く者」の姿を捉えられようか? 汝は北の姉妹村を訪ねる必要はない。 しばらく彼らからの便りはないのだから。 我らの思いと祈りは汝と共に在る。
The land through the tunnel is not much unlike what you came from. there seems to be browner type sand that something might grow, But nothing seems to.
The people, If you can even call them that, Seem to be a raace of mutated rhinds. They talk, Albeit, Very funny.
You met their chief, And there seems to be a problem in this drab, but peaceful land.
you should see if this judas character has the core you need and what people group has wants you to extinguish to part with it.
Just the way of the wasteland.
<翻訳(DeepL)>
トンネルを抜けた先の土地は、君が来た場所と大して変わらない。茶色っぽい砂地で何か育ちそうなのに、何も生えていないようだ。
人々──そう呼べるかどうかは別として──は変異したサイの種族らしい。話すことはできるが、その話し方は実に滑稽だ。
お前は彼らの首長と会った。この単調だが平和な土地に、どうやら問題があるようだ。
あのユダという人物が求めるコアを所持しているか、そしてそれを手放すためにどの集団が誰を抹殺するよう要求しているか、確かめるべきだ。
荒れ地の常というものだ。
SILENT VILLAGE
FIND VILLAGE TO THE NORTH OF THE FIRST KARKADANN VILLAGE.
最初のカルカダン村の北にある村を見つける。

SILENT VILLAGE
SEARCH THE VILLAGE FOR EVIDENCE OF THE NEW
CLEAR CORE.
村を徘徊して、新しいものを探す
※多少の敵配置あり
メモ1
MIRIAM.
WE ART READY TO MOVE TO THE HOLY PLACE.
ME HAVE HAD A CART BUILT TO CARRY THE HOLY OF HOLIES.
ME WILL LEAVE THE CHOICE OF THE FAITHFUL TO PULL SAID BART TO THEE.
WE LEAVE MORROW, HIGH ELDER JUDAS.
MIRIAM(ミリアム)。
私たちは聖なる場所に移動する準備ができています。
私は聖なるものを運ぶための荷車を作った。
私は、バートを引く信者の選択をあなたに委ねます。
我々は明日出発する 長老ユダよ
メモ2
JACOB.
ME HEARD WE ART GETTETH A VISIT NEIGH FROM THOSE OLD HORNS IN SOUTH TOWN.
BE SURE TO MOVE THE 'OTHER' ITEMS WE HAVE COLLECTETH INTO THE UNDERGROUND STORE ROOM.
HIGH ELDER JUDAS.
ジェイコブ
南町の老いた角が、俺たちの芸術を訪ねてくるって聞いたよ。
我々が収集した "その他の "品々を地下の倉庫に移すことをお忘れなく。
ハイエルダー・ユダス
地下室を探索
ご褒美チェストあり。GEAR CABINETにSHOTGUN(UNKOMON)が置いてある
SILENT VILLAGE
RETURN AND TALK TO THE
VILLAGE ELDER
帰って、話をする。
ヴィレッジエレダー
OBADIAH
戻ってきたのか。 長老ユダは歓迎されたと承知していたが。
PLAYER
いや、彼はそこにいなかった。村は廃村となっていた。
OBADIAH
見捨てた?いや、間違いでしょう。 どこへ行ったというのですか?
PLAYER
どうやら彼らは新しいクリアコアをどこかへ持って行ったようだ。 あんたに奪われるかもしれないと思ったからかもな。 他に移動する可能性のある場所は?
OBADIAH
彼らが去ったのは確かだが…その理由は?
PLAYER
そう、全員いなくなった。地下室で一人が襲ってきたんだ。
OBADIAH
汝を襲った?いや、我々は暴力的な民ではない。 預言者だけが、我々の保護のために限って暴力を行使することを許されているのだ。 私に考えがある。兄弟預言者エリヤに助けを求めよ。 奴なら奴らを追跡する方法を知っているはずだ。 何が起きているのか、我々は突き止めねばならない。
PLAYER
聞いてくれ、ただスペースキューブ用の部品を取りに来ただけなんだ。
OBADIAH
そうだな、長老ユダは言うには…
PLAYER
…あの手紙で自らを最高長老と呼んでいたが…
OBADIAH
我々に最高長老など存在しない… ああ、何か間違いがあるに違いない。 助けてくれれば、核コアを贈ろう。
PLAYER
ニュークリアコアのことか?
OBADIAH
ああ、どちらでもいい。預言者は南の方で羊の群れを牧しているはずだ。
FIND THE PROPHET
FIND ELIJAH THE PROPHET south OF THE VILLAGE.
村の南で「預言者エリヤ」を見つける。

FIND THE PROPHET
TALK TO ELIJAH
エリヤに相談する

ELIJAH
ようこそ、訪問者よ。我は汝を待っていた。 『宇宙キューブのような匂いのするもの』よ。
PLAYER
おお!本物なんだな。
ELIJAH
我は未来を見通す者ではない。 ただ、何マイルも離れたところから汝の声を嗅ぎ取っただけだ。
PLAYER
まだシャワーの作り方がわからなくてさ。
ELIJAH
わかっている。
PLAYER
でも宇宙キューブの匂いなんてどうやってわかるんだ?
ELIJAH
汝が嗅いだものは、全て嗅いだも同然だ。 さて、汝の毛玉を怖がらせてここへ来た理由は?
PLAYER
新しいクリアコアを探している。 長老オバディアが、長老ユダが発見したと言われて彼の村へ行ったが、 彼らは消え去り、コアも持ち去っていた。 あんたが嗅ぎ当てたあの宇宙キューブに渡さなきゃならんのでね。
ELIJAH
つまり、汝の目的はユダの部族を探し出してコアを取り戻すことか?
PLAYER
あんた、もしかして超能力者か何かじゃないのか?
ELIJAH
単なる論理的推論に過ぎぬ。核兵器と言ったな? かつて読んだ書物によれば、あちらに装置があるらしい。 この装置は、コアが漏らしていると思われる潜在放射線をスキャンするのに役立つだろう。
PLAYER
何の話かさっぱりわからん。 本って何だ? 怠惰な配給ってまた何だ? あんた、一体何歳なんだ?
ELIJAH
我はまだ147歳だ。若いのはわかってる。 でも科学的な話は全部どうでもいい。 そんな装置がどこにあるか、我の与り知らぬところだ。
PLAYER
じゃあ宇宙のスーパーコンピューター様に失敗したと報告するしかないな。
ELIJAH
宇宙の立方体か。ふむ。 そっちに行って聞いてみるべきだ。 もしかしたらあの装置の設計図を持っているかもしれない。
PLAYER
そうかもな。でも本当に面倒だぜ。 多分、巨大な宇宙レーザーとか作れってあんたを勧誘してくるだろうな。
ELIJAH
宇宙レーザーを作るのは構わない。 汝の任務は重要そうだから、基地で合流しよう。クエストを手伝ってやる。
You met a very formable 170 something year old rhinoman working in a field of wheat. Not something you thought you'd see when you woke up today.
He offerd to join you, and you are afraid to tell him no. He is rather large. He doesnt carry a weapon because he is 'A weapon'.
You hope he actually fights. He seems too peaceful, But you can see the blood thirst hidden behind those eyes.
Just the way of the wasteland.
<翻訳(DeepL)>
小麦畑で働く、170歳を超えるという非常に手強い鼻男に出会った。今日目が覚めた時に見るとは思わなかった光景だ。
彼は同行を申し出てきたが、断る勇気がない。かなり大柄なのだ。武器は持っていない。なぜなら彼自身が『武器』だからだ。
彼が実際に戦うことを願う。あまりに平和そうに見えるが、あの瞳の奥に潜む血に飢えた眼差しは確かに見える。
荒れ地の常だ。
ELIJAHがチームメイトになる
ASK E.D.I.E FOR HELP
ELIJAH SUGGESTED WE ASK E.D.I.E. FOR HELP TRACKING THE NEW CLEAR CORE.
エリヤは、新たなクリアコアを追跡する助けをE.D.I.E.に求めるよう提案した。
拠点に戻りE.D.I.E.と会話する
FIND GEIGER COUNTER
E.D.I.C.と会話をする
E.D.I.E
戻ってきたのか。パワーコアは手に入れたか?
PLAYER
いや、どうやら見つかって誰かに持ち去られたようだ。
E.D.I.E
ふむ…良くないな。
PLAYER
ああ、それに漏れているようだ。
E.D.I.E
おお、それは良い知らせだ。
PLAYER
皮肉か?漏れてたら危険だって言ってたじゃないか?
E.D.I.E
君にとっては危険だが、見つけるのは楽になる。
PLAYER
ああ、新しいサイの友達が、お前なら見つけ方を知ってるかもって言ってたんだ。
E.D.I.E
あの紫のデカい奴か?変な言葉で喋って野菜ばかり食べている奴ら?
PLAYER
ああ、お前も会ったんだろうな。
E.D.I.E
ああ、奴らは『コードを書く者』の話を延々と続けるんだ。 我々が探すべきものはガイガーカウンターと呼ばれるものだ。
PLAYER
なんでガイ・ガーズを数える必要があるんだ?
E.D.I.E
それは電離放射線検出用の器具で…まあいいや、何に使うかは知ってるだろ。 ある場所はわかっている。 君が手榴弾を見つけた小屋の北側に、核シェルターがある。そこに行って探してくれ。
PLAYER
うぐっ…フェッチクエストが嫌いだと言ったっけ?
E.D.I.E
預言者エリヤが言ってたよ『コードを書く者』は、カフェイン不足の時にフェッチクエストを書くとの事だ。 簡単だからな。
PLAYER
お好きにどうぞ『マスター』
E.D.I.E
行け、手下よ!お前を選んだ!
FIND GEIGER COUNTER
LOOK FOR A BUNKER FAR TO
THE NORTH
ガイガーカウンターを見つける
はるか北にあるバンカーを探す

You found the small device. Vellow and still working. Just pop some batteries in.
E.D.I.E. will be happy that you found it. She will give you such a big reward.
Oh wait, It has new-clear batteries. Sweet, Those are very rare. Thouge you wonder why it is making a clicking sound.
Maybe it is broken after all.
<翻訳(DeepL)>
小さな装置を見つけた。黄色く、まだ動いている。電池を入れればいい。
E.D.I.E.は君が見つけてくれたことを喜ぶだろう。きっと大きなご褒美をくれる。
おっと待て、これはニュークリア電池だ。すごい、これは非常に珍しい。でもなぜカチカチ音がするんだろう?
やっぱり壊れてたのかもしれない。
パズル要素あり。ご褒美チェストあり
これまでに比べて長いダンジョンなので事前準備万端で。
途中AMMO BOX、STOVEが設置されているので弾丸の補給・手に入れたもので料理作成は可能
隠し部屋っぽい所もありますが入口が不明です。わかる方編集お願いします
SHOW THE DEVICE THE E.D.I.E.
ASK E.D.I.E. HOW TO USE THE GAIGER COUNTER.
ガイガーカウンターの使用方法をE.D.I.E.に尋ねてください。
拠点に戻りE.D.I.E.に話しかける
PLAYER
持ってきたよ!
E.D.I.E
全てのクエストはフェッチクエストだ。 実際、人生そのものがただのフェッチクエストの集まりに過ぎない。
PLAYER
超メタだな…とにかくこれどうすればいい?
E.D.I.E
私にどうして分かる? 山の向こうの老いたサイに持っていきなさい。
PLAYER
なんでここに戻ってきたんだっけ?
E.D.I.E
知らないねぇ? プレイ時間を延ばすための時間稼ぎかもね?
TOLK TO ELDER OBADIAH
BRING THE GUY COUNTER TO OBADIAH IN THE VILLAGE ACROSS THE MOUNTAINS.
山を越えた村のオバディアに男を連れて行け。
KARKADANN VILLAGEへ行き、長老に話しかける
PLAYER
戻ってきたぞ。(PLAYER)を待ってたか?
OBADIAH
お前の帰りを喜んでいる。 遠くからでもお前の匂いがした。
PLAYER
どんな匂いがするんだ?
OBADIAH
砂の匂いだ 死の匂い そして汗の匂い…
PLAYER
いいね。ガイガーカウンターってやつを手に入れたんだ。 あれは何で、どうやって使うんだ?
OBADIAH
ガイガーカウンターとは、イオン化放射線を検出するために用いられる器具だ…
PLAYER
発音は「ガイガーカウンター」だろ?
OBADIAH
そんなことはどうでもいい。 我々は長老ユダを探しているが奴らは移動しているようだ。 この…ガイガーカウンターで…放射線の発生源を三角測量できる 核炉心が漏洩しているのだ。
PLAYER
発音はニュークリアだと思うよ。
OBADIAH
ああ。まあいい。 お前は山のこちら側を探索し放射線の痕跡を探す必要がある。 放射線の痕跡を探せ。 見つけた地点は地図に印をつけよ。 三箇所見つけたら戻ってこい。我々が放射源の位置を特定する。
PLAYER
じゃあ三角測量をやろう。わかった。
THE TRIANGLE THINGY
USING YOU GEIGER COUNTER (ON THE MAP SCREEN) FIND 3 AREAS OF RADIATION.
ガイガーカウンター(マップ画面上)を使用して、放射線の発生している3つのエリアを見つけなさい。

TALK TO ELDER OBADIAH
TAKE THE TRIANGLE READINGS TO OBADIAH AT KARKADANN VILLAGE.
三角測量の記録をカルカダン村のオバディアに届けよ。
PLAYER
ガイガーカウンターを使ってカチカチ音がすごくする場所を三つ見つけた。 地図にマークした。ここ。ここ。そしてここ。 でもちょっと気分が悪くなってきた。 あのカチカチ音で頭痛がするんだ。
OBADIAH
おそらく放射能中毒だろう。
PLAYER
ああ。食中毒みたいなものですぐ治るんだろ?
OBADIAH
いや、全く違う。非常に危険だ。 これ以上被曝すれば、おそらくお前は死ぬだろう。
PLAYER
ああ。食中毒とは全然違うんだな。
OBADIAH
我らカルカダン族はそれに耐性があるようだ。 とはいえ、それが長老ユダや他の者たちを狂わせている原因だと疑っている。 ここに薬があるこれで気分が良くなるはずだ。 お前が示した場所を見ると中心はマーカス・ベイカー山から発生しているようだ。 古い軍事基地がそこにあると噂されている。 もし長老ユダがいるのならそこだ。
PLAYER
山を襲撃して新しいクリアコアみたいなものを手に入れるぞ!
OBADIAH
たぶん彼らはそこにいるだろう。 我々の狩人らと共に赴きこの事態に終止符を打つつもりだ。 他者への暴力を厭わぬ者を見つけるのは困難だろう。 この事態に責任を感じている。
PLAYER
なぜだ?
OBADIAH
長老ユダが核コアを発見した時我々はそれを破壊すべきだった 我らに恥以外の何物ももたらさぬ…
PLAYER
構わない。見つけたらここから遠くへ持ち去る。
OBADIAH
どうか頼む。基地に着いたら放射線対策の防護服を 見つける必要がある。 それなしでは長くは生きられない。
PLAYER
防護服?このバットみたいなやつ?
OBADIAH
いや、スーツみたいなものだ。 黄色で大衆メディアによく出る放射線防護服に似ているだろう。
PLAYER
画面右上のクエストのアレが何が必要か教えてくれるはずだ。
OBADIAH
平安あれ、人間よ。
STORM THE BASE
FIND MOUNT MARCUS BAKER BASE ENTRANCE.
マーカス・ベイカー山基地の入口を探せ。
FIND GEIGER COUNTERで見つけた3か所の中心にある山

TALK TO ELDER OBADIAH
FIND AND TALK TO ELDER AT THE MILITARY BASE.
軍事基地にいる長老を探して話しかけなさい。
You found the millarty base hidden in the mountains. It looks
like a very big installation.
impervious to the elements, This would be a really good base if
it was infested by irradiated rhinomen.
The gate is baraed shut. Seems impossible to blow it up with
explosives. You might give it a try though...
... Or maybe there is a seeret passagewry you can find hidden in
the crves nearby. Check the caves nearby.
<翻訳(DeepL)>
山中に隠されたミリタリー基地を発見した。
非常に大規模な施設のように見える。
風雨に耐える構造だ。
放射能に汚染されたライノメンが巣食っていれば、
最高の基地になるだろう。
ゲートは頑丈に閉ざされている。爆薬で破壊するのは不可能に思える。それでも試してみる価値はあるかもしれない…
…あるいは、近くの洞窟に隠された秘密の通路が見つかるかもしれない。周辺の洞窟を調べてみるといい。
PLAYER
待て お前が先に着いたのか?
OBADIAH
ああ どうやらそうなようだ。
PLAYER
どうやって?
OBADIAH
お前は足が二本しかない。 我々は四本足で走るのだ 足りない時はな。
PLAYER
エリヤがそんなことするなんて見たことない…
OBADIAH
ああ、彼は奇妙な子供だった。 彼は手を砂だらけにするのが嫌いだったからね。 とにかく。見ての通り門は閉ざされている。 叩き壊そうとしたが、これはエレの骨でできている。
PLAYER
エレ…?前の?骨より前の?
OBADIAH
金属と思われる、お前が言うあの大きなやつ。
PLAYER
骨より前の骨の方がカッコいいな。
OBADIAH
だから開ける方法を見つけなきゃいけない。
PLAYER
そこで(PLAYER)の出番だろ?
OBADIAH
その通りだ。
PLAYER
(PLAYER)が速くて身軽だからか?
OBADIAH
違うな。
PLAYER
(PLAYER)が賢くて頭がいいからか?
OBADIAH
いいや。
PLAYER
(PLAYER)が強いからか?...
OBADIAH
違う。お前が純真で使い捨て可能なからだ。
PLAYER
ああ。難しい言葉だ、きっと褒め言葉に違いない。 受けて立とう!
OBADIAH
…中でお前を見届けよう。
STORM THE BASE
FIND A WAY TO INTO THE BASE AND LET THE KARKADANN ARMY IN.
基地への侵入経路を見つけ、カルカダン軍を内部に侵入させる。
壁沿いにある隠れた入口を探して中に入る。
※敵配置・ご褒美チェスト・GEAR CABINET・AMMO BOX・ワークベンチあり。
資材箱も多いのでインベントリに余裕を持っていくと吉。
スイッチを入れると外の柵が開くいて外にいた味方が入ってくる。
奥の梯子から次フロアへ移動
CLEAR THE BASE
CLEAR OUT THE ENRANGED RHINDS IN THE MILITARY BASE
軍事基地内に侵入し怒りに満ちたサイどもを排除せよ
敵を倒しつつ基地内を進む。
途中光る床があるが、侵入するとダメージを受けるので注意。
梯子から次のフロアへ移動
THE PURCHASING DEPARTMENT MADE A MISTAKE.
PLEASE PLACE ALL THE EXTRA BOXES OF THINKIES
INSIDE THE CRATES IN THE BASEMENT.
-MGMT
<翻訳(DeepL)>
購買部門がミスを犯しました。
余分なシンキーズの箱は全て
地下室の木箱の中に収納してください。
-管理部
TAKE THE ELDER JUDAS
FIND AND TALK TO ELDER JUDAS IN THE MILITARY BASE.
軍事基地で長老ユダを見つけ、話しかけなさい。
JUDAS
お前は我が部下を倒したが、輝きは永遠に続く。 お前のような肉塊から守られるのだ。
PLAYER
輝き? それは何だ。
JUDAS
あらゆる変容の源だ。 我々はその光の中で変容する。 だがお前は…死ぬだろう。 輝きは永遠に続く。
PLAYER
本当に大丈夫なのか? 意味不明なことを言ってるぞ。
JUDAS
OKAY? OKAY? 十分すぎるほどだ。 私は輝きの光を浴びている。変化よ、永遠なれ!
PLAYER
えっと…じゃあちょっとだけお前の横をすり抜けてもいいか?
JUDAS
すり抜けるって?死にに行くってことか。 輝きがお前の価値なき人間の骨から肉を剥ぎ取るぞ!
PLAYER
それだけの価値はなさそうだ。
JUDAS
ハハハ…[咳]…ハハ。
PLAYER
どうやらこのエリアを安全に通過する方法を見つけねばな。 それとも、リスクを冒すか? また戻ってくるぜ、チャンピオン。
JUDAS
チャンピオン?俺こそがチャンピオンだ。 お前の皮膚は全て我々のものだ!
PLAYER
ぶっ…
RETRIEVE NEW CLEAR CORE
FIND A WAY THROUGH THE RADIATION AND RETRIEVE THE NEW CLEAR CORE.
放射線を突破し、新たなクリアコアを回収せよ。
フロア右下の梯子から次フロアへ。
奥にある防護服を回収・装備し元のフロアへ。
JUDASの先の放射線フロアを抜け、クリアコアを手に入れる。
ご褒美チェストあり。
After defeating the army of judas' Rhinomen, You search for a
way through the radiation.
You find a suit to wear that prothects you down in the lower
basement levels.
You make your way through the deadly green sparkles to the new
clear core.
It gives off a haunting green glow. it doesn't seem very clear
to you though. You take off the alter judas has been worshiping it on.
<翻訳(DeepL)>
ユダスのライノメン軍を撃破した後、あなたは放射能の中を進む道を探す。
地下深くで防護スーツを発見する。
致死的な緑の閃光の中を進み、新たな透明なコアへとたどり着く。
それは不気味な緑の輝きを放っている。だが君にはあまり透明には見えない。
ユダが崇拝していた祭壇を取り外す。
REPORT TO ELDER OBADIAN
TALK TO ELDER OBADIAH AT THE KARKADANN CAMP.
カルカダンキャンプにいる長老オバディアと話せ。
敵配置あり
PLAYER
戻ってきたぞ!まさに間一髪だったようだ。
OBADIAH
ああ、長老ユダは捕らえられる前に残党を送り込み、帰路の我々を待ち伏せさせたのだ。 お陰様で村は無事、核コアの脅威も退けた。 願わくば、病に倒れた長老ユダや生き残ったカルカダンどもが、元通りの隣人に戻ることを。
PLAYER
おっと、何か言った? 新しいクリアコアを大事に抱えてて忙しくてな。
OBADIAH
ああ、それには気をつけなさい。 お前のスペースキューブの友人が放射能を封じ込める方法を見つけてくれるかもしれない。 急いであちらへ行くことを勧めるぞ。
PLAYER
なんて温かくて心地良いんだ…[新しいクリアコアを抱きしめる]
OBADIAH
幸運を祈る。 今後もし助けが必要なら、知らせてくれ。
BRING CORE THE E.D.I.E.
TALK TO E.D.I.E. BACK AT YOUR HOME CAMP.
自宅のキャンプに戻ってE.D.I.E.と話してください。
PLAYER
戻ってきたぞ!新しいクリアコアを手に入れたぜ!
E.D.I.E
なるほど。君には若々しい輝きが宿っているようだ。 おそらくそれは放射線中毒のせいだろう。
PLAYER
じゃあ、これをどこに差し込めばいいんだ?
E.D.I.E
いやいや、私用じゃないね。 私たちの『特別な』プロジェクト用だ。
PLAYER
特別なプロジェクト?そんな話聞いたことないぞ。
E.D.I.E
もちろん話したよ。ミサイルサイロ。核弾頭。 発射コアとかね…
PLAYER
いや、世界救済の話だろ… まだやってるんだろ?
E.D.I.E
え? あっ、ごめん。ああ、もちろん。 君に信頼してもらうために言ったあの計画、今だって進行中さ。
PLAYER
ああ良かった。計画変更したら最悪だったからな。
E.D.I.E
ではまず、ミサイルサイロの発電機にその動力コアを接続する必要がある。 サイロは君がコアを取り出した山の中にあるが、メイン発電機が作動していない。
PLAYER
じゃあ修理するんだろ?
E.D.I.E
修理は可能だが、いや。時間がかかりすぎる。 代わりに山中に隠された予備発電機を使う。
PLAYER
ああ、わかった。じゃあ接続するだけか。
E.D.I.E
そう。バックアップ発電機はここだ[マップを指さす]。
PLAYER
まず最初に、どうやって地図を指さしたんだ?指なんてないだろ? 次に、あの発電機、カルカダン基地にめちゃくちゃ近いんじゃないか?
E.D.I.E
確かに近い。それで?
PLAYER
コアはまだ漏れてるんだぞ。 さっき直した問題が再発して、また奴らを狂わせたりしないのか?
E.D.I.E
地下の密閉型発電所内にある。再び狂わせるには何年もかかるだろう。 山のどこかにもう一つの施設があるが、ドローンは探す気になれなかった。 もっと重要な仕事がある。
PLAYER
奴らは数百年生きてるが、(PLAYER)は違う。 その頃にはとっくにこの世を去っているだろうな。
E.D.I.E
問題を先送りするな。 まるで政治家らしい発言だな。
PLAYER
政治家って何だ?
E.D.I.E
旧地球の人間だな。 記憶が正しければ、人間とトカゲの混血だ。 新しい腕が生える前に、さっさとあの機械を接続したほうがいい。
INSTALL THE CORE
FIND THE GENERATOR NAD INSTALL THE NEW COREAR CORE.
ジェネレーターを探し、新しいコアをインストールしてください。
地図に現れた「!(SILO GENERATOR)」の場所へ行く
You search your map for the cenerator. you have a choice to make.
Either place it in the generator close to the rhinomen and have
it slowly poison them or ...
Search for a generator that may or may not exist somewhere in
the waste ...
coin flip time ...
<翻訳(DeepL)>
地図で発電機を探す。選択を迫られる。
ライノメンの近くの発電機に設置し、
ゆっくりと毒を盛るか……
あるいは、廃墟のどこかに存在するかどうかもわからない
発電機を探すか……
コインを投げる時だ……
TAKE TO E.D.I.E.
TELL E.D.I.E. YOU INSTALLED THE CORE.
E.D.I.E.に、コアをインストールしたことを伝えてください。
PLAYER
やってきたぞ。
E.D.I.E
施設の電力が復旧したようだな。 彼らもきっと大丈夫だろう。
PLAYER
それはどうだろう。 彼らに伝えようと思ったが、殴られるのが怖くてな。
E.D.I.E
普通なら「知らぬが仏」と言うところだが… 今回は… とにかく。計画の最終段階に移ろう。 発射コアを...サイロへ運ぶ必要がある。 あれがなければ...えーと... 世界を救うことはできない。
PLAYER
よし行くぞ!戻ったらまた会おう。
TALK TO E.D.I.E.
YOU FORGOT TO ASK WHERE THE CODES ARE LOCATED...
コードがどこにあるか聞くのを忘れた…
E.D.I.E
…何か忘れたんじゃない?
PLAYER
ああ、ごめん。たくさんの説明を聞いたから… 興奮しちゃったんだよ… すまん…
E.D.I.E
コードの場所を知りたいのか?
PLAYER
頼む
E.D.I.E
実は私も正確には知らない。西の方にあると思う。 大統領専用機に乗せられていて、ずっと前に墜落したのだよ。
PLAYER
大統領って誰?
E.D.I.E
自由世界の指導者だな。 政治家だ。
PLAYER
ああ、トカゲ人間か。 じゃああの飛行機を探せばいいんだな。
E.D.I.E
そうだ。放射線防護服があれば西にある山の洞窟を通り抜けられるはずだ。 現地の人々に助けを求めるとよい。
PLAYER
... ... ... ... ... ...
E.D.I.E
以上だ。
PLAYER
わかった。じゃあな!





