魔トカゲ

Last-modified: 2021-11-28 (日) 21:31:51

魔トカゲ(ルキノ)


かつてルキノ・ディルシはとても優秀な学者だった。
彼はいつも爬虫類生物の研究に夢中だった。
そんなある日、彼は同僚からある珍しい毒蛇をもらって、永遠に姿を消した。
人々は彼の部屋に血だらけの鱗を発見したが、奇怪なことに、これらの巨大な緑色の鱗は非常に硬く、表面はとても粗かった、今まで知られている爬虫類生物とは思えなかった。

外在特質

  • 呪われた体
    ルキノの体は変異により爆発的な力を手に入れた。
    しかし、ジャンプするたびに体力を消費する。
    多段ジャンプにより消費する体力は比較的少ない。
    体力は時間とともに回復する。

形態変化

  • ハンタージャンプ
    ルキノは地面から飛び上がり、空中で2回ジャンプできる。
    ジャンプ中に障害物に衝突すると、空中から落下する
  • 落下
    ルキノは空中でみずから垂直落下することができる
  • 落下攻撃
    一定の高さまで跳び上がった後にスキルボタンを押すと、ルキノが急速に垂直落下し、
    範囲内でもっとも近いサバイバーにダメージを与えることができる。
    また、範囲内の倒されている板を破壊する
  • 熱狂
    ルキノはさらに変異し、空中で三段ジャンプすることができる
  • 蛇の化け物
    強力な爆発力により、ルキノの垂直落下攻撃速度が大幅にアップする

うわさ

ルキノは禁忌の領域に深入りした代償を負っている。
そのウロコはいつまでたってもきれいになることはない。

推理目標

実装:グローバル版シーズン11
同時実装:血の女王ポストマン

1.研究

何が私たちに研究をさせるのか?
貪欲、知識に対する貪欲だ。

  • 結論
    日記1:我々はこの世界で何を感じたかによって、自分が誰なのかを定めている。
    私がこの世界で感じたものは、未知だ。
    人々ははっきりしない情報や、存在すら怪しい暗示に不安にならないのだろうか?
    1つの問題に完璧な答えを得られなければ、それは私の脳みその中でずっと私を「祟る」のだ。

【中国版】

【中国版】
1.研究
是什么推动我们去进行研究?贪婪,对知识的贪婪

  • 結論
    日记1:我们会从这个世界中感受到什么,决定了我们是谁。
    而我从这个世界感受的,是未知。
    人们难道不会因为那些晦涩不明的信息,若有若无的暗示而感到不安吗?
    如果一个问题无法得到圆满解答,它将在我脑子里不断地“作祟”。
【基礎目標】
・空中で合計3回ジャンプする
【レベルアップ目標】
・空中で合計4回ジャンプする
・空中で合計5回ジャンプする

2.毒液

リスクがない仕事とはどのようなものだろう?
見返りが相応のものであればいい。

  • 結論
    ファイル1:メキシコドクトカゲ、体長57-91cm、見た目は玉のように見える。
    腹部以外のほとんどを鱗が覆っている。
    毒液はドブネズミすら呼吸困難にする威力だが、人間に対する効力は限界がある。
    噛まれた部分が腫れ、痛みは24時間続き、発汗と血圧の低下が見られる。
    この品種の尻尾は一度千切れると二度と再生しない。

【中国版】

【中国版】
2.毒液
什么工作不会存在风险呢?只要回报值得

  • 結論
    文档1:珠毒蜥,体长57-91厘米,鳞片很小,外观类似珠子。
    除腹部外,大部分鳞片上都覆盖着骨质真皮。
    毒液可致大鼠呼吸衰竭,但对人类效力有限,叮咬区域局部水肿,疼痛持续时间可达24小时,并伴有出汗和血压下降。
    此品种尾部旦断裂便不能再生。
【基礎目標】
・ジャンプで1回サバイバーに急速接近する
【レベルアップ目標】
・ジャンプで2回サバイバーに急速接近する
・ジャンプで3回サバイバーに急速接近する

3.社交

これは仕事がもたらす副産物の1つだ。

  • 結論
    日記2:デュケイン・トンプソン博士は彼の本当の考えを上手く隠しているが、時間がすべてを説明するだろう。
    私が彼の「仲人」事業を挫折させたからか、あるいはトンプソン博士の価値観によるものか:「買収できない者がいれば、それは潜在的な敵だ」。

【中国版】

【中国版】
3.社交
这是工作带来的副产品之一

  • 結論
    日记2:杜凯因·汤普森博土把他真正的想法藏得很好,但时间会说明一切。
    也许是因为我让他的“媒人”事业受挫,又或者,是汤普森博士的价值观起了作用:“如果一个人无法被拉拢,那他就是潜在的敌人”。
【基礎目標】
・障害物に触れず2回ジャンプする
【レベルアップ目標】
・障害物に触れず3回ジャンプする
・障害物に触れず4回ジャンプする

4.つまむくらいで十分

錠剤分量の重要性は詭弁で無視されがちだ。

  • 結論
    ファイル2:ミイロヤドクガエル、体長1.6-2.7cm、広い頭部と短い鼻を持つ。
    皮膚は滑らかだ。
    1本目の指は2本目の指より長く、指部分は全て水かきがついている。
    背中は緑色か黄色をしており、縦に模様が入っている。
    毒液の鎮痛効果はモルヒネ以上だ。

【中国版】

【中国版】
4.浅尝辄止
剂量的重要性常常在诡辩中被忽视

  • 結論
    文档2:三色箭毒蛙,体长1.6-2.7厘米,具有宽阔的头部与截短的鼻子,皮肤光滑。
    第一根手指比第二根手指长,所有手指部分呈蹼状。
    背面通常是绿色或黄色,并有纵条纹。毒液镇痛效果优于吗啡。
【基礎目標】
・1回ジャンプで高所に登る
【レベルアップ目標】
・1回ジャンプで高所に登る
・2回ジャンプで高所に登る

5.近道

金で全てを買えるのか?

  • 結論
    日記3:デュケイン・トンプソン博士の告知は彼に大量の研究素材をもたらした。
    彼の新しい課題に期待している。
    彼が二度とこれらの素材を新たな「展示品」にしなくなることを祈る。

【中国版】

【中国版】
5.捷径
钱可以买到一切吗?

  • 結論
    日记3:杜凯因·汤普森博士的告示为他带来了大量研究素材,对他的新课题拭目以待。
    但愿他不会又把这些素材变成新的“展览品”
【基礎目標】
・1回ジャンプで高所を降りる
【レベルアップ目標】
・1回ジャンプで高所を降りる
・2回ジャンプで高所を降りる

6.苦境

有限なる人生で無限の知識を求めれば、失敗するのも当然だ。

  • 結論
    ファイル3:アメリカドクトカゲ、体長30-60cm、鱗はメキシコドクトカゲに似ており、色のある面積はさらに大きく、豊富な色がある。
    尻尾は太く、切れると再生できない。
    毒液は人の四肢を麻痺させ、嘔吐を催させ、時間が経つと昏睡させるなどの症状が見られる。
    治療すれば命の危険はない。
    大きな裂傷は傷口の炎症と極度の痛みを引き起こす。

【中国版】

【中国版】
6.困境
用有限的人生追求无限的知识,注定会失败

  • 結論
    文档3:希拉毒蜥,体长30- 60厘米,鳞片类似珠毒蜥,色块面积更大,色彩更丰富,尾部粗壮,断尾后不能再生。
    毒液可使人四肢麻痹,呕吐,并随后陷入昏睡,即时获得治疗后不存在致命风险。
    较大的撕裂伤口会引起炎症和极度疼痛。
【基礎目標】
・落下攻撃で1枚木の板を打ち砕く
【レベルアップ目標】
・落下攻撃で2枚木の板を打ち砕く
・落下攻撃で3枚木の板を打ち砕く

7.取るに足らない者

我々はいつも目立たない者たちを無視しがちだ。

  • 結論
    日記4:実験室の清掃員から奇妙な蛇の話を聞いた。
    彼が言うには、この蛇は十数日で四肢を生やすらしい。
    科学知識を持たない人間の戯れ言のように聞こえるが、すぐに冗談ではないことを察した。
    私は彼に手袋を着けるか、他の道具を使ってその「蛇」を捕まえることを提案した。
    もしかすると我々は新しい生物を発見できるかもしれないと。

【中国版】

【中国版】
7.小人物
我们总是容易忽视那些不起眼的人

  • 結論
    日记4:实验室的清洁工向我提起了一种奇怪的蛇,他宣称这种蛇可以在十几天内长出四肢。
    听起来很像乡野莽夫的疯言疯语,但我很快意识到这个人是认真的。
    我建议他戴上手套或用其他工具抓住那只“蛇”,也许我们能够共同发现一种新的生物。
【基礎目標】
・溜め攻撃が1回命中
【レベルアップ目標】
・溜め攻撃が2回命中
・溜め攻撃が3回命中

8.誘惑

罠だと分かっていても進んでしまう。

  • 結論
    日記5:トンプソン博士から決して断れない提案をされた。
    あの品種不明のトカゲの共同研究?あるいは蛇か。
    とにかく、これはつまり私が新たな種属を確立させる機会を得ることができるということだ。
    うますぎる話だ。
    しかし誰がこんな誘惑を断れるだろうか?

【中国版】

【中国版】
8.诱惑
即使明知是陷阱,仍然一往无前

  • 結論
    日记5:汤普森博士发起了一项我无法拒绝的提议,共同研究那只品种不明的蜥蜴?
    又或者是蛇。总之,这意味着我将有机会确立新的种属。
    听起来有些太好了,但谁能对这样的诱惑说不呢?
【基礎目標】
・ジャンプ後1回サバイバーに命中
【レベルアップ目標】
・ジャンプ後2回サバイバーに命中
・ジャンプ後3回サバイバーに命中

9.罠

最高の罠には、人は自分から足を踏み入れるものだ。

  • 結論
    ファイル4:この生物は完全な前肢を有しており、後肢はまだ発育が未完全だ。
    頭部の両側面に耳孔は見られない。
    全身を灰色で四角い鱗が覆っており、腹部の鱗は背部よりやや大きい。
    目は開閉可能で、共に瞬膜を持っている。
    咥内検査の結果、上顎前部に尖歯あり、毒液は無効の様子。
    ドブネズミに異常は見られない。

(‪※編集注‬
爬虫類の中で耳孔が見られる種類は一般的にトカゲ。蛇は一度土中生活に適用した為に耳孔や鼓膜などにあたる器官を有さず、皮膚や骨から伝わった振動を内耳で感知し音を認識していると言われている。
‪瞬膜はトカゲなどの爬虫類や鳥類、哺乳類の一部(特に水棲生活に適用したものに顕著)に見られる、水平方向にまばたきをおこなう半透明の瞼。‬
‪上下方向の瞼とは別に存在するため、英語ではthird eyelid(第三の瞼)とも呼ばれる。‬
‪蛇は瞬膜の代わりに透明な瞼が常に眼球を覆っている為まばたきを行わないことで知られるが、これも蛇は土中生活に適用した進化をしたためであると言われている。
なおヘビは一般的にトカゲと共通の祖先を持つと言われており、パキラキスやナジャスなどの化石から、四肢の退化については前脚から先に失われていった可能性が非常に高い)

【中国版】

【中国版】
9.陷阱
最好的陷阱是让人心甘情愿地踏进去

  • 結論
    文档4:该生物具备完整的前肢,后肢未完全发育,头颅双侧均无外耳孔。
    全身覆盖灰褐色方形鳞片,腹部鳞片尺寸较背鳞稍大。
    眼睑可开合,伴有瞬膜。已检查口腔,上颌前部存在中空尖牙,毒液疑似无效,大鼠无异常表现。
【基礎目標】
・落下攻撃が1回サバイバーに命中
【レベルアップ目標】
・落下攻撃が2回サバイバーに命中
・落下攻撃が3回サバイバーに命中

10.境界

越えようとしなければ、境界ははっきりと見えない。

  • 結論
    傷口が乾燥し、荒くなってきている。
    痛みはない。
    体力も嗅覚も上がっているし、古傷も薄くなってきている。
    メキシコドクトカゲやアメリカドクトカゲとは明らかに異なる。
    この生物の毒液は世界を変えるかもしれん!
    実験の速度を早めなければ。

【中国版】

【中国版】
10.界限
只有当我们跨越时,界限才会变得清晰

  • 結論
    日记6:伤口开始变得干燥,粗糙,没有疼痛感。
    我的体力变得更好,嗅觉变得更灵敏,过去留下的伤疤也在淡化。
    与希拉毒蜥和珠毒蜥截然不同,这种生物的毒液也许能够改变世界!我应该加快实验速度。
【基礎目標】
・落下攻撃命中後、短時間内に再びサバイバーに1回命中
【レベルアップ目標】
・落下攻撃命中後、短時間内に再びサバイバーに1回命中
・落下攻撃命中後、短時間内に再びサバイバーに1回命中

記念日手紙

1年目

湖景村に関する調査報告

尊敬なるジルマン様:
 この間の返信で言及した通り、我々は湖景村で部屋をウォルクに貸していた家庭を念入りに調査し、同時にウォルクの親族の動向を監視しておりました。
 その過程で発見したことと言えば、ウォルクの兄弟であるダレンが清掃を担当している某大学の研究室で、とある教授が失踪したとの情報が入っております。警察はその教授の書斎で巨大な鱗のようなものを大量に発見しており、一部内部の情報を探ってみたところ、その鱗は我々の調査員が湖景村の森で見つけたものと酷似していることがわかりました。
 更に不安を煽っているのは、そのダレンも先月に消息を絶っているという事実。彼は重病を患っている自身の母親も残しているのです。
一連の失綜事件はすべて湖景村に関連しているため、我々の調査員は何かしらの犯罪組織が絡んでいる可能性があると踏まえており、調査の続行は困難であると判断しました。今までご支払いいただいた金額は今週中に返却いたします。

それでは。
敬具
アーサー・ラッセル

【中国版】

【中国版】
湖景村调查报告

尊敬的吉尔曼小姐:
 正如您上次回信中所谈到的那样,我们对沃尔克在湖景村的寄宿家庭进行了深入调查,并持续关注着沃尔克家人的动向。
 在这个过程中我们发现,沃尔克的兄弟,达伦,一位大学实验室的清洁人员,他所任职的实验室内有位教授神秘失踪。警察在这位教授的书房中发现了奇怪的巨大鳞片,通过一些内部消息,我们了解到这些鳞片与我们的调查员在湖景村当地林场内找到的鳞片非常相似。

 而更让我们感到不安的是,达伦在上个月也突然销声匿迹,甚至扔下了自己病重的母亲。

 这一系列失踪事件均与湖景村相关,我们的调查员认为其中可能牵涉到一些有组织犯罪。出于对员工人身安全的考虑,我不得不非常遗憾地通知您,调查将无法继续进行。您此前支付的相应款项将在本周内退还。

祝安
您忠诚的
亚瑟·罗素

【英語版】

【英語版】
Lakeside Village Investigation Report

Dear Ms. Gilman,
As you mentioned in the previous letter, we've launched an investigation into Volcker's foster family in the Lakeside Village and have continued to observe their movement.
During our investigation, we've discovered that Volcker's brother, Darren, is a janitor working for the university laboratory. A laboratory professor went missing recently, and the police department has found a large, cryptic scale from the lab. According to our sources, the scale recovered from the lab is similar to the scales our investigators have found in the local woodland in Lakeside Village.
What concerns us is that fact Darren also went missing, leaving his bedridden mother behind.
This series of disappearances are all linked to the Lakeside Village, and our investigators suspect these disappearances have something to with the crime syndicate. We regret to inform you that we will cease all investigation from this point forward, for we place great importance on our investigator's safety. All prior payments will be refunded within this week.

I wish you well.
Sincerely,
Arthur Russell

2年目

1篇の日記

 私が本当の意味で彼らと顔を合わせた後、彼らのイメージがようやくはっきりとしだした。
あの男性、名をルキノ・ドゥルギーー彼は私が予想していた以上に親しみやすく、友好的だった。
ここへ来たばかりの頃、食堂で彼を見かけた時、彼は洗いすぎて色があせた白いシャツを纏い、頭に包帯を巻いており、テーブルに置かれていた部屋と名前が記されたカードを見つめていた。彼は非常に礼儀正しく、他の人のように私の肩のフクロウに好奇心を寄せて喚くこともなかった。
ただ丁寧に挨拶をし、私を部屋に案内した。
 もう1人、デミ・バーボンという女性が午後に荘園にやって来た。晩餐の雰囲気はとても良かった。バーボンさんは話し上手だったし、ドゥルギさんは口数が少なかったが、沈黙の合間にも返事をしたり、相槌を打ってくれた。彼は自分が研究者であり、資料を集めるためにここへ来たのだと紹介した。
 うっすらと、ドゥルギさんの襟の下に鱗のような破片と怪しげな傷跡が見えた。彼は私の眼差しに気付いたようで、笑みを浮かべてそれが研究が残した「贈り物」だと説明した。彼は落ち着きがあり真面目で、確かに研究者の気質を持っていた。どのような経歴によってこのような奇怪な影響を受けたのか、私には想像できない。またかつて予見した結末のことを思い出した。妙だ……あの悲劇の最後、ドゥルギさんの姿ははっきりと見えなかったような……
 未来の景色には4人目の姿もある。明日になれば、楽し気な雰囲気の中で彼女を迎えることができるかもしれない。

【中国版】

【中国版】
一篇日记

 当我真实地与他们相见后,他们的身影终于变得明晰。那位先生名为卢基诺·迪鲁西ーー他比我预见的更和善、友好。初到时我在餐厅里遇到了他,他穿着一件洗得快褪色的白衬衣,头上贴着绷带,正阅读桌上写着房间和姓名的名片。他是那么彬彬有礼,甚至并未像常人那样大呼小叫地对我肩上的鸮产生好奇,只是礼貌地问好,为我指引房间。
 另一位名叫黛米·波本的女士在下午到达了庄园。晚餐时,餐桌上气氛很好,波本小姐很健谈。迪鲁西先生话不多,但也会在沉默的间隙回答、应和我们。他介绍说自己是一名研究者,为了收集资料来到这里。
 我隐约看到迪鲁西先生的衣领下有些鳞片似的碎屑和怪异的伤痕,他察觉了我的目光,笑着解释那是研究留下的“礼物”。他稳重而严谨,的确具有研究者的气质,我难以想象是什么样的经历让他受到如此怪异的影响。我又想起曾经看到的结局,奇怪,我在那悲剧的结尾并不能看清迪鲁西先生的影子……
关于未来的景象里还有第四人,也许,明天我们可以在愉悦的气氛里等待她的到来。

【英語版】

【英語版】
A Diary Entry

Once I've actually met them in person, I finally got a better sense of who they were. That person's name was Luchino Diruse—he was kinder and more friendly than I expected. When I first met him in the dining room, he was wearing a washed out white shirt and had a bandage on his head. He was reading the card with the room number and name on the table. He was courteous and didn't make a fuss about the owl on my shoulder as people usually did. He merely greeted me politely and led me to my room.
Another woman named Demi Bourbon arrived at the manor in the afternoon. Dinner was great as Ms. Bourbon was easy to talk to. Mr. Diruse didn't say much, but he would respond or concur at times. He said he was a researcher and came here to collect data.
I could vaguely see scale-like debris and odd scars beneath Mr. Diruse's collar. He realized I was staring and explained with a smile that those were "presents" from his research. He was dignified and cautious, just like a researcher. I couldn't imagine what he had been though for him to be under such peculiar influence. I thought about the ending I once saw, and oddly I couldn't really see Mr. Diruse at the end of the tragedy...
There was another person in the future I saw—that's the fourth one. Perhaps we can await her arrival tomorrow in bliss.

衣装

UR

  • 結晶体
    医療職:???
    備忘録:かつての肉体は地下のゴミ山の中に残っているのだろう。
    あの私を裏切り、捨て、替え、忘れ去ったやつ……必ず報復してやる。
    狩りはまだ始まったばかりだ。
    (S6・真髄2)

SSR

  • 夢を盗む行者
    夢こそが最も人を惑わすコレクションなのだ。
    君の夢も頂こうじゃないか。
    (S7・推理の径)
  • 骨笛
    彼が裏切った悪魔を狩る時、その身にはめ込んだ笛は絶えず蒸気を放ち、恐ろしい笛の音を響かせる
    ――それは戦利品たちがこの世に残した唯一の慟哭である。
    そして彼の次のターゲットは、人の世で堕落に甘んじているやつだ。
    (S11・真髄1)
  • 猙(ソウ)
    真理が存在する世界が狂気に溢れ、無情であると言うなら、
    私は残されたわずかな理性も捨て去るだろう。
    (S18・真髄3)

SR

  • 実験体
    症状:機能異化
    記録:体の複数の部分に爬虫類の生物的特徴が表れている。
    この実験体は院長がみずから管理していた。
    しかし、実験体が姿を消してから、事情を知っていた関係者も姿をくらました。
    (ショップ)
  • 赤いウロコ
    ときにそれが赤いウロコなのか、できたばかりの傷なのかわからなくなるだろう
    (S6・真髄3)
  • 男爵
    彼、又はあれがあなたを凝視していたら、真っ先に逃げる準備をしたほうがいい。
    (S7・真髄2)
  • ビル
    「何が起きたかわけがわからないんだ。
    でも…私がロケットみたいにピューっと飛んだんだ!」
    (S8・真髄2)
  • キノボリトカゲ
    スス~自分より密林と相性がいい宝探しハンターに出会うことはめったにない。
    なんせ、自分はやや「特殊」だから。
    しかし三日目に、あの目を半分ぐらいしか開けていない奴に遭遇した時は、
    蛇はトカゲよりも危ない生物だと、認めざるを得なかった。
    (S10・真髄2)
  • 異変
    その人ならざる姿は生物が融合されたものだ。
    融合する過程で凝結したものが、禁忌とされる形で真理を歪めた。
    (S13・真髄1)
  • 石工
    彼のハンマーと彫刻刀は、いつからか埃が積もっていた。
    (大会ショップ)

R

  • 紫烏頭
    出会うと息苦しくなってしまうのは、その美しさの故ではなく毒性のため。
    (S11・真髄1)
  • 紅藻
    生い茂る自然の中、湖は毒の水と化していた。
    (S11・真髄3)
  • 硫酸銅
    それが解毒剤だと思わない方が良い
    (S12・推理の径)

携帯品

SSR

  • ニッパー
    鋭利で熱狂
    特殊効果:ジャンプ技能効果を切り替える。
    (S7・ランク秘宝)
  • 禁忌の鍵
    長い年月の間、この禁忌の門を開ける鍵は人気のない林の中に横たわり、
    好奇心を持つ者が災難を世界に持ち帰る時を待っていた。
    特殊効果:スキルエフェクト変更
    (S15・ランク秘宝)

SR

  • 虫取り網
    植物のコレクションについて、ルキノは独特なセンスを持っている。
    (S8・ランク秘宝)
  • 真珠
    人間は価値があるもののためならば容易に傷つけ合う。たとえそれが何の使い道もないとしても。
    (S12・ランク秘宝)

その他

  • 公式Twitterより
    爬虫類を熱愛し、その研究で偉大な功績を上げた学者。
    だが彼は、ある日忽然と姿を消した。
    彼の家に残されたのは、得体の知れない血まみれの鱗だけ…
  • 公式Twitterより
    あの日、研究仲間から希少な爬虫類を譲ってもらった事により、彼の人生は変貌を迎えた…
    優秀な学者だった彼が、人間をやめてしまうまでに、追求し続けた研究とはいったい…

まとめ

本名

ルキノ・ディルシ
Luchino Diruse
卢基诺·迪鲁西
루키노

表記揺れとしてルキノ・ドゥルギとなっている時もある。

記念日

11月13日

職業

生物学者

役職

魔トカゲ(日本語)
孽蜥または蜥蜴人(中国語)
Evil Reptilian(英語)
Reptil jahat(インドネシア語)
Reptilia jahat(マレー語)
อสูรเลื้อยคลาน(タイ語)
Quỷ Bò Sát(ベトナム語)
재앙의 도마뱀(韓国語)
재앙의 도마뱀は魔トカゲ。
Evil Reptilianは邪悪な爬虫類人間。
孽蜥はイグアナ、蜥蜴人はトカゲ人間。
Reptil jahat、Reptilia jahat、อสูรเลื้อยคลาน、Quỷ Bò Sátは邪悪な爬虫類。

性格

好きなもの:夏
嫌いなもの:寒冷

趣味

昆虫、爬虫類

特技

毒物学・生物研究

人間関係

◆荘園のゲーム

  • イライ・クラーク
    同じゲームの参加者でフクロウを連れている。
    ルキノより後に招待されており、ルキノは彼を部屋に案内した。
  • デミ・バーボン
    同じゲームの参加者で、イライの次に招待された。

◆蛇関係

  • デュケイン・トンプソン
    ルキノの同僚の教授。
    何かの「仲人」事業を行っており、それをルキノに邪魔されたため恨みを持っていた模様。
    実験室の移動も「仲人」事業が関わっていると思われる。
    高値段で貴重で珍しい鱗のある動物を探しており、ダレンから提供された奇妙な蛇について、ルキノに共同研究を提案した。
  • イドーラ
    命の母とも呼ばれる女神。
    トンプソンとルキノが研究する新種の蛇に関わっているようだが詳細は不明。
  • ダレン
    ルキノの勤める大学の実験室(元トンプソンの実験室)の清掃員でウォルクの兄弟。
    ウォルクと手紙とのやりとりをしているが、重病を患う母親を置いて奇妙な研究に没頭するウォルクを疎ましく思っているらしい。
    突如現れた奇妙な蛇に嫌悪感を抱いており、ルキノに相談したところ捕獲することを提案された。
    その後トンプソン教授の告知を見て彼に渡した。
    ルキノが失踪する前月に失踪している。

◆その他

  • アーサー・ラッセル
    フィオナに調査報告をしている人物。
    ルキノを含めた一連の失踪事件がすべて湖景村に関係してること、そしてその事に何かしらの犯罪組織が関連している可能性をフィオナに知らせている。
    上記のことから調査の続行は困難と判断したようだ。
  • ウォルク・ベルグンド
    ダレンの兄であり、度々研究についての手紙をダレンに送っている。
    また、何らかの組織の調査員としても活動を行っていたようで、アーサーの指示でフィオナの依頼のために湖景村を調査していたが失踪した。
  • フィオナ・ジルマン
    湖景村についてアーサー・ラッセルに調査を依頼しており、湖景村で失踪したウォルクの身辺調査の際にルキノの話題が出ている。

参考文献

コメント