日本語化

Last-modified: 2023-08-07 (月) 13:29:07

日本語化に関して

可能なことは判明しているのでぼちぼち作業中。
Thank you patchへの対応完了。
作業場

2018/12/19時点での最新は以下。
ダウンロード
SteamWorkshop(サブスクライブの他に作業が必要です。)
ダウンロード

導入方法

loading...
※以下はファイルの拡張子を表示している前提の説明です。もし表示されてない場合は表示されるようにしてください。
拡張子の表示の仕方は各自検索してください。

  1. Transport Feverをインストールしているフォルダを開き/res/fonts/にあるLato-Bold.ttfLato-Regular.ttfを削除する
    そのうえで/res/fonts/ipa/にあるipaexg.ttf(ゴシック体)またはipaexm.ttf(明朝体)どちらか好きなほうを/res/fonts/にコピーしてLato-Bold.ttfLato-Regular.ttfにリネームする
  2. zipの中に入っている修正版フォルダ内のbase.mores.moを取り出す
  3. Transport Feverをインストールしているフォルダを開き/res/strings/en/LC_MESSAGES/に取り出した.moファイル2つを上書きする

元に戻したい場合は enフォルダ、およびすり替えたttfファイルを消してゲームキャッシュの整合性を確認を押せばOK

小ネタ

好きなフォントで

日本語化でフォントを入れ替えたようにttf(TrueTypeフォント)形式であれば他の好きなフォントに変えることができます。
主にModを入れてる人の話ですが、公式のIPAフォントだとキリル文字が全角(のように)表示され車庫のウィンドウが非常に見づらくなってたり、中国語が一部豆腐化してモヤモヤしてる人は是非。

BoldとRegular

Lato-Bold.ttfは地名や駅名などにLato-Regular.ttfはほかのものすべてに使われているようです。
フォントを入れ替える際の参考までに。

翻訳関連用掲示板

翻訳がおかしい、未翻訳になっている、こう変えたらいいんじゃない?等
翻訳関連で何かあったら下に書き込んでください。

  • 一応wikiにも掲示板あったほうがいいかと思ったので 何かあったらお願いします -- 管理人? 2016-12-30 (金) 14:25:16
  • 期待してます!! -- 2017-01-21 (土) 07:35:28
  • 1/29以後もわずかながら更新されているので、成果ファイルの更新をお願いします。 -- 2017-02-18 (土) 18:01:52
  • いつも使わせていただいております。ありがとうございます。 -- 2017-03-07 (火) 09:48:46
  • ユーザビリティパッチ分の翻訳が終わっているので出力お願いします -- 2017-04-04 (火) 20:49:29
    • 少し訳を改善しました。そしてShow unsupported hardware warningsの訳が反映されてないようなので確認おねがいします。 -- 2017-04-07 (金) 11:27:26
  • 7/30の日本語化なのですが トラック駅(大)の説明が反映されてません。 今まで4レーンある説明になっていたのですが3レーンある説明に修正されたようなので… 確認お願いします。 -- 2017-07-30 (日) 10:57:54
  • 動画の通り日本語化作業をしているのですが依然としてフォントが文字化け起こします何が原因なのでしょう? -- 2017-09-27 (水) 18:33:32
    • Lato-Bold.ttfLato-Regular.ttf、どちらも日本語のフォントで差し替えてますか? -- 2017-09-27 (水) 19:12:39
      • 差し替えてます -- 2017-09-30 (土) 12:29:46
      • 差し替えてリネームもしてもダメならちょっと原因が分からないです。すいません… -- 2017-09-30 (土) 17:00:26
    • 拡張子が非表示設定かもしれません。Lato-BoldとLato-Reguarにリネームして下さい。 -- 2017-11-24 (金) 16:00:09
  • リンクが死んでいるみたいで日本語化modがダウンロードできないのですが誰か再度上げていただけませんか? -- 2018-01-07 (日) 15:06:56
    • 確認してみましたが現時点でダウンロードできました -- 管理人? 2018-01-07 (日) 18:53:35
      • 再度試したところダウンロードできました、ありがとうございます。 最初はタイムアウトしてたので偶々タイミングが悪かったんだと思います。 -- 2018-01-08 (月) 08:39:53
  • Steam workshop化しておきました。ただ、fontは自分で入れ替える必要あり、メニューの日本語化不可とかなのでお勧めはしませんが。 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1361827787 -- 2018-04-15 (日) 16:31:53
  • 自分の環境だけかもしれないがDL時FDMを使用したら99%で止まり、FirefoxのDLを使ったら拡張子無しで送られてきた。 -- 2018-07-04 (水) 05:53:11
  • ミラーの方は更新できなかったので一旦書き換えています。ミラー側更新できる方、対応お願いいたします。 -- 2018-12-19 (水) 20:12:42
    • 誰がミラーをアップロードしているのか不明で何があるかわからないのでコメントアウトさせていただきました。代わりにSteamWorkshopへのリンクに変えさせていただきました。 -- 管理人? 2018-12-20 (木) 18:02:32
  • チュートリアル「貨物輸送」翻訳不具合です。画像の通り一部ドイツ語表記になっています。http://s.kota2.net/1545247485.png
     日本語化が充実していると聞き、セールで購入しました。翻訳に感謝しております! -- 2018-12-20 (木) 04:22:48
  • セールで購入。 -- 2019-01-03 (木) 16:57:21
  • セールで購入。日本語化が進んでいないとこういうゲームは手も足も出ないので、訳者に感謝。 -- 2019-01-03 (木) 16:58:16
  • 12/19時点での最新版を入れたのですが、ゲームを起動すると落ちてしまいます。設定画面も落ちてしまいます。 -- 2019-01-10 (木) 22:06:49
    • 12/19版を試してみましたが同現象発生せず。Transport ferverのファイル整合性チェックして再導入してみてはいかがでしょうか。 -- 2019-01-14 (月) 14:50:05
    • 失敗する原因としてよくあるのが二重拡張子。きちんと拡張子が表示される状態になっている事を確認するといい。拡張子が表示された状態で「Lato-Regular.ttf.ttf」のようなファイル名になっていたら「Lato-Regular.ttf」に修正すれば直る。 -- 2019-02-03 (日) 10:39:16
      • 最初にちょこっと音楽が流れて落ちるんでココを見て対処が書いてあり、拡張子が二重になってたのを修正したらきちんとゲームが動きました。 -- 2019-07-09 (火) 16:44:00
      • 最初にちょこっと音楽が流れて落ちるんでココを見て対処が書いてあり、拡張子が二重になってたのを修正したらきちんとゲームが動きました。 -- 2019-07-09 (火) 16:44:01
  • steamのworkshopで日本語化をサブスクライブした場合に、「他に作業が必要です」と書いてありますが、具体的にはフォント入れ替えだけをさしているのか、そのあとのZipファイルの移動までを含んでいるのかがわかりにくいです 自力フォント変更+steam日本語化サブスクライブでは日本語化しないし、かといってフォント変更+DLし自力Zip移動ならサブスクライブしなくても日本語化するし そもそも日本語化ファイルをサブスクライブして何が起こっているのかがさっぱりわかんないです -- 2019-04-30 (火) 09:09:35
    • フォント入れ替えを指しています。またworkshopの日本語化ゲーム本編だけでメニュー画面は英語のままです。 -- 2019-05-02 (木) 12:05:48
  • ワークショップ経由せず直接導入で起動しない -- 2019-11-27 (水) 12:42:49
    • 試してみましたが問題なく行けました。一度整合性の確認をしたうえで再度導入してみては? -- 2019-11-29 (金) 22:46:58
  • ダウンロード先変わってる・・・? -- 2020-03-22 (日) 21:23:39