ブラウザの JavaScript がオフ(ブロックまたは許可しない)に設定されているため、このページは正常に機能しません。
EVEonlineJP Wiki*
[
ホーム
] [
一覧
|
最終更新
|
バックアップ
] [
ヘルプ
]
[
ホーム
] [
最終更新
]
一覧
最終更新
バックアップ
ヘルプ
Top
>
Backstory
>
Chronicles
>
Rogue_drones
>
複製
?
ms
Backstory/Chronicles/Rogue_drones をテンプレートにして作成
これらのキーワードがハイライトされています:
開始行:
Copyright © CCP 1997-2009
原文はCCPに著作権があります
#br
#ref(http://www.eve-online.com/bitmaps/img/weekly/rogue.jpg,center,nolink)
''Rogue drones''
#br
The huge asteroid tumbled majestically through the void, dwarfing his asteroid brethren close by, some of which themselves measured hundreds of meters in diameter. Gabri Cichan had been working his way towards the behemoth for the better pa
#br
巨大なアステロイドが、すぐ近くのアステロイド兄弟を小さく見せながら宇宙空間を堂々と回転しています、そのいくつかは直径数百メートルにもなります。
Gabri Cichan はこの1時間の大部分をその巨獣に向かって進み続けていました。
彼は、彼の夢を実現して彼のポケットをお金で満たす希望のアステロイドであるかのように、この巨大なアステロイドに女性の名前を付けてさえいました、これを彼は Theriese と呼んでいました。
彼の貨物室は今までにミネラルで半分いっぱいでしたが、Cichan は Theriese を採掘する事で満杯にする事を望みました、なるべくなら希少性のもので。
それに近づく事は簡単ではありませんでした、大きな群れの中で小さなアステロイドがそれに群がっているようで、岩の迷路の中を進むように難しくしていました。
Cichan は大きなアステロイドへ接近する間、彼の採掘ドローンを近くのものに専念させていました。
彼は可能距離に入るとすぐに、いくつかの採掘ドローンを送り込み Theriese を掘り始めました。
更に近づくと Cichan は他のドローンが彼のものに混じっているのに気が付きました。
他の鉱夫が近辺にいると思い、彼はレーダーでスキャンを始めましたが、あの余分なドローンと彼の船の周囲を回るアステロイドだけで、船は見つかりませんでした。
彼の目的地との間の一種のゲートを形成した2つのアステロイドに挟まれながら、Cichan は変わらずに接近を続けました。
ついに Theriese 周囲の空きスペースに入り、目に入ってきた Theriese の影の下の隠れ場所の光景にすぐに狼狽しました。
#br
Clinging to the inner sides of the two gateway asteroids were sprawling rogue drone lairs - hundred of meters of dark metallic and menacing abode buried deep into the rock and housing hundreds of wild drones. Cichan had heard of these monst
#br
2つのゲートアステロイドの内側にしがみつくと、ローグドローンの巣が蔓延していました、何百メートルにも及ぶ恐ろしい居住地が、岩の奥に向かって埋まっていて、何百ものワイルドドローンが入っていました。
Cichan はこれらの化け物について聞いたことがありましが、彼が今見ているものより大きな物はありませんでした。
この巣は、賢く四方の目から隠れているだけではなく、離れた場所から確実に鉱夫を引き付ける巨大なアステロイドの近くの素晴らしい位置にありました。
この点の証明として、Cichan は組織的に労働ドローンによって分解されて拡大し続けるドローン複合体に取り込まれた複数の船の残骸が、隠れ家の側にあることに気が付きました。
高速に接近する戦闘ドローンは Cichan を彼の船もすぐに同じ運命を分け合う事になると恐れさせました。
#br
In a desperate attempt to escape the attacking drones Cichan slammed his ship into evasive maneuvers while trying to kick-start the warp drive at the same time. His only chance was to outmaneuver the drones long enough until his warp drive
#br
攻撃するドローンから逃げるための必死の試みで Cichan は、ワープドライブを起動させながら同時に強く回避操作をしました。
彼の唯一のチャンスは、彼のワープドライブがアクティブになるまで十分長くドローンと上手くたちまわることでした。
#br
The bulky combat drones were sluggish in their pursuit of the fleeing vessel, but more nimble assault drones surged ahead and quickly caught up. The assault drones were equipped with energy leech equipment and once in range they set out to
#br
大きな戦闘ドローンは逃げる船を追うには鈍重でしたが、もっと速い襲撃ドローンが押し寄せて、素早く追い付きました。
襲撃ドローンはエネルギー吸引装置を装備していて、一度範囲に入ると Cichan の船のエネルギー循環を遮断しようとしました。
船のパワーコアはこれらの2-3の小さな妨害に耐えましたが、船はすぐに彼らに押し寄せられ、パワー供給はすぐに枯渇しました。
その時ワープドライブがオンラインになりましたが遅すぎました、Cichan にはもうアクティブするエネルギーはありませんでした。
そして、戦闘ドローンが到着しました。
#br
hen Cichan was some minutes later being whisked away in his capsule he thought himself lucky to escape alive. His ship and everything in it was lost - it was now serving as fodder for the growing drone lairs of Theriese. Well, he thought, a
#br
雌鳥(?) Cichan は数分後、彼の脱出カプセルで逃げていて、彼は自分は生きて逃げられて幸運だと思いました。
彼の船と全ては失われました、それらは今 Theriese で成長するドローンの巣の材料として使われていました。
まあ、少なくとも友達に話せる面白い話を持っていると、彼は思いました。
#br
Rogue drones and wild drones are the terms used over advanced drones that mutated out of control. A few years ago some ingenious Gallentean inventor had the idea of creating super-advanced drones that could think and act on their own - in e
#br
ローグドローンやワイルドドローンは、突然変異により制御不能になった高度なドローンの事を指します。
数年前、数名の優秀な Gallentean 発明者は、自身で考え行動できる、つまり無人コンピュータ制御である事を除けばあらゆる状況で普通の船と同じように行動できる、スーパーアドバンスドドローンの計画を持っていました。
最初の試作品は有望でしたが、災いは急に起こりました。
ドローンは乱暴になり、管理できなくなりました。
それらのドローンのいくつかは巨大でした、これまで作られたドローンで最大であり、ワープドライブや最新の先進人工知能さえ装備していました。
マザードローンと呼ばれたそれらのドローンは、いくらかの劣ったドローンと共に、彼らを生み出した研究施設のある星系だけでなく、その他の星系にまで散らばることに成功しました。
少しあとに、人はどの様にそれが行われたか知りました、ドローンは宇宙船を攻撃し乗っ取り、ドローン自身は安全に船の中に隠れ、そしてその船で他の星系にジャンプしました。
言うまでも無く、スーパードローン研究は Gallenteans から破棄されました。
#br
The rogue drones soon started behaving very much like other living beings. They constructed a home for themselves, usually deep in some remote asteroid field, and began plans for reproduction. This involved both the mining of asteroids and
#br
すぐに行動を始めたローグドローンはとても他の生物に似ていました。
彼らは、いくらかの遠いアステロイドベルトの深くで、自身の家を作り、生産のための計画を始めました。
これは、アステロイドの採掘と、何も知らない採掘船への攻撃を共に含みます、全ては彼らの家を拡大し彼ら自身のドローンを作るのに必要な資材を集める目的でした。
数ヵ月後には、ドローンの巣は1ダースもの様々な場所に出現し、今日では、ほぼあらゆる場所で見られ、様々な種類の宇宙旅行者を悩まし殺しています。
それぞれのドローンの巣は別々のマザードローンによって始まり、彼らはしばしば全く違った方向に進化します。
ローグドローンのそれぞれの新世代はしばしば新たらしい突然変異をみせ、ローグドローンの形、大きさ、パワーに膨大な種類を作っています。
#br
Recently a new type of drone lairs have appeared, commonly called hulk lairs. It seems that when rogue drones manage to capture suitably large vessels, like large cargo freighters or cruisers, they don’t dismantle the ship completely, but i
#br
最近、新しいタイプのドローンの巣が現れました、廃船の巣と呼ばれます。
ローグドローンが、大きな貨物庫の貨物船やクルーザーなど適度に大きな船を捕らえることができた時に、船を完全には分解せず、その代わりに巣を船体に取り込むようです。
最終的に、これらの廃船は捕らえられたドローンの巣から自由になり、時に彼ら自身の協定のもとにアステロイド地帯の外を無傷のままの推進システムで漂い始めます。
このような廃船は人間の居留地から遠く離れた深宇宙を漂うのが見られますが、時折これらは入植惑星や宇宙航路の近くを漂います。
これは市民や宇宙旅行者に深刻な問題を起こしかねないため、しばしば排除のために大きな軍事介入を必要とします。
#br
In areas were rogue drones are numerous and seen as deterrents to normal mining and trade operations the local authorities have taken it up by themselves to employ armed forces to destroy rogue drone lairs, or at least keeping them from spr
#br
ローグドローンが多数存在し採掘や通商の障害であると見られる地域では、地方自治体で、ドローンの巣を破壊するか、少なくとも大きく広がらせないため自ら軍隊を雇います。
これらのローグドローン狩りの間で好まれる戦術は彼らのAI回路を再プログラムして事実上支配する事です。
しかし、この方法は非常に危険ではないとは言い難く、成し遂げるのは難しいです。
CONCORD 内の empires で共同してローグドローンの世界を取り除く可能な方法についての議論が持たれましたが、これらの議論は何の具体的な取り決めも成されませんでした、そうしてドローンの扱いは地方自治体の担当のままです。
#br
----
[[<<back>../]]
終了行:
Copyright © CCP 1997-2009
原文はCCPに著作権があります
#br
#ref(http://www.eve-online.com/bitmaps/img/weekly/rogue.jpg,center,nolink)
''Rogue drones''
#br
The huge asteroid tumbled majestically through the void, dwarfing his asteroid brethren close by, some of which themselves measured hundreds of meters in diameter. Gabri Cichan had been working his way towards the behemoth for the better pa
#br
巨大なアステロイドが、すぐ近くのアステロイド兄弟を小さく見せながら宇宙空間を堂々と回転しています、そのいくつかは直径数百メートルにもなります。
Gabri Cichan はこの1時間の大部分をその巨獣に向かって進み続けていました。
彼は、彼の夢を実現して彼のポケットをお金で満たす希望のアステロイドであるかのように、この巨大なアステロイドに女性の名前を付けてさえいました、これを彼は Theriese と呼んでいました。
彼の貨物室は今までにミネラルで半分いっぱいでしたが、Cichan は Theriese を採掘する事で満杯にする事を望みました、なるべくなら希少性のもので。
それに近づく事は簡単ではありませんでした、大きな群れの中で小さなアステロイドがそれに群がっているようで、岩の迷路の中を進むように難しくしていました。
Cichan は大きなアステロイドへ接近する間、彼の採掘ドローンを近くのものに専念させていました。
彼は可能距離に入るとすぐに、いくつかの採掘ドローンを送り込み Theriese を掘り始めました。
更に近づくと Cichan は他のドローンが彼のものに混じっているのに気が付きました。
他の鉱夫が近辺にいると思い、彼はレーダーでスキャンを始めましたが、あの余分なドローンと彼の船の周囲を回るアステロイドだけで、船は見つかりませんでした。
彼の目的地との間の一種のゲートを形成した2つのアステロイドに挟まれながら、Cichan は変わらずに接近を続けました。
ついに Theriese 周囲の空きスペースに入り、目に入ってきた Theriese の影の下の隠れ場所の光景にすぐに狼狽しました。
#br
Clinging to the inner sides of the two gateway asteroids were sprawling rogue drone lairs - hundred of meters of dark metallic and menacing abode buried deep into the rock and housing hundreds of wild drones. Cichan had heard of these monst
#br
2つのゲートアステロイドの内側にしがみつくと、ローグドローンの巣が蔓延していました、何百メートルにも及ぶ恐ろしい居住地が、岩の奥に向かって埋まっていて、何百ものワイルドドローンが入っていました。
Cichan はこれらの化け物について聞いたことがありましが、彼が今見ているものより大きな物はありませんでした。
この巣は、賢く四方の目から隠れているだけではなく、離れた場所から確実に鉱夫を引き付ける巨大なアステロイドの近くの素晴らしい位置にありました。
この点の証明として、Cichan は組織的に労働ドローンによって分解されて拡大し続けるドローン複合体に取り込まれた複数の船の残骸が、隠れ家の側にあることに気が付きました。
高速に接近する戦闘ドローンは Cichan を彼の船もすぐに同じ運命を分け合う事になると恐れさせました。
#br
In a desperate attempt to escape the attacking drones Cichan slammed his ship into evasive maneuvers while trying to kick-start the warp drive at the same time. His only chance was to outmaneuver the drones long enough until his warp drive
#br
攻撃するドローンから逃げるための必死の試みで Cichan は、ワープドライブを起動させながら同時に強く回避操作をしました。
彼の唯一のチャンスは、彼のワープドライブがアクティブになるまで十分長くドローンと上手くたちまわることでした。
#br
The bulky combat drones were sluggish in their pursuit of the fleeing vessel, but more nimble assault drones surged ahead and quickly caught up. The assault drones were equipped with energy leech equipment and once in range they set out to
#br
大きな戦闘ドローンは逃げる船を追うには鈍重でしたが、もっと速い襲撃ドローンが押し寄せて、素早く追い付きました。
襲撃ドローンはエネルギー吸引装置を装備していて、一度範囲に入ると Cichan の船のエネルギー循環を遮断しようとしました。
船のパワーコアはこれらの2-3の小さな妨害に耐えましたが、船はすぐに彼らに押し寄せられ、パワー供給はすぐに枯渇しました。
その時ワープドライブがオンラインになりましたが遅すぎました、Cichan にはもうアクティブするエネルギーはありませんでした。
そして、戦闘ドローンが到着しました。
#br
hen Cichan was some minutes later being whisked away in his capsule he thought himself lucky to escape alive. His ship and everything in it was lost - it was now serving as fodder for the growing drone lairs of Theriese. Well, he thought, a
#br
雌鳥(?) Cichan は数分後、彼の脱出カプセルで逃げていて、彼は自分は生きて逃げられて幸運だと思いました。
彼の船と全ては失われました、それらは今 Theriese で成長するドローンの巣の材料として使われていました。
まあ、少なくとも友達に話せる面白い話を持っていると、彼は思いました。
#br
Rogue drones and wild drones are the terms used over advanced drones that mutated out of control. A few years ago some ingenious Gallentean inventor had the idea of creating super-advanced drones that could think and act on their own - in e
#br
ローグドローンやワイルドドローンは、突然変異により制御不能になった高度なドローンの事を指します。
数年前、数名の優秀な Gallentean 発明者は、自身で考え行動できる、つまり無人コンピュータ制御である事を除けばあらゆる状況で普通の船と同じように行動できる、スーパーアドバンスドドローンの計画を持っていました。
最初の試作品は有望でしたが、災いは急に起こりました。
ドローンは乱暴になり、管理できなくなりました。
それらのドローンのいくつかは巨大でした、これまで作られたドローンで最大であり、ワープドライブや最新の先進人工知能さえ装備していました。
マザードローンと呼ばれたそれらのドローンは、いくらかの劣ったドローンと共に、彼らを生み出した研究施設のある星系だけでなく、その他の星系にまで散らばることに成功しました。
少しあとに、人はどの様にそれが行われたか知りました、ドローンは宇宙船を攻撃し乗っ取り、ドローン自身は安全に船の中に隠れ、そしてその船で他の星系にジャンプしました。
言うまでも無く、スーパードローン研究は Gallenteans から破棄されました。
#br
The rogue drones soon started behaving very much like other living beings. They constructed a home for themselves, usually deep in some remote asteroid field, and began plans for reproduction. This involved both the mining of asteroids and
#br
すぐに行動を始めたローグドローンはとても他の生物に似ていました。
彼らは、いくらかの遠いアステロイドベルトの深くで、自身の家を作り、生産のための計画を始めました。
これは、アステロイドの採掘と、何も知らない採掘船への攻撃を共に含みます、全ては彼らの家を拡大し彼ら自身のドローンを作るのに必要な資材を集める目的でした。
数ヵ月後には、ドローンの巣は1ダースもの様々な場所に出現し、今日では、ほぼあらゆる場所で見られ、様々な種類の宇宙旅行者を悩まし殺しています。
それぞれのドローンの巣は別々のマザードローンによって始まり、彼らはしばしば全く違った方向に進化します。
ローグドローンのそれぞれの新世代はしばしば新たらしい突然変異をみせ、ローグドローンの形、大きさ、パワーに膨大な種類を作っています。
#br
Recently a new type of drone lairs have appeared, commonly called hulk lairs. It seems that when rogue drones manage to capture suitably large vessels, like large cargo freighters or cruisers, they don’t dismantle the ship completely, but i
#br
最近、新しいタイプのドローンの巣が現れました、廃船の巣と呼ばれます。
ローグドローンが、大きな貨物庫の貨物船やクルーザーなど適度に大きな船を捕らえることができた時に、船を完全には分解せず、その代わりに巣を船体に取り込むようです。
最終的に、これらの廃船は捕らえられたドローンの巣から自由になり、時に彼ら自身の協定のもとにアステロイド地帯の外を無傷のままの推進システムで漂い始めます。
このような廃船は人間の居留地から遠く離れた深宇宙を漂うのが見られますが、時折これらは入植惑星や宇宙航路の近くを漂います。
これは市民や宇宙旅行者に深刻な問題を起こしかねないため、しばしば排除のために大きな軍事介入を必要とします。
#br
In areas were rogue drones are numerous and seen as deterrents to normal mining and trade operations the local authorities have taken it up by themselves to employ armed forces to destroy rogue drone lairs, or at least keeping them from spr
#br
ローグドローンが多数存在し採掘や通商の障害であると見られる地域では、地方自治体で、ドローンの巣を破壊するか、少なくとも大きく広がらせないため自ら軍隊を雇います。
これらのローグドローン狩りの間で好まれる戦術は彼らのAI回路を再プログラムして事実上支配する事です。
しかし、この方法は非常に危険ではないとは言い難く、成し遂げるのは難しいです。
CONCORD 内の empires で共同してローグドローンの世界を取り除く可能な方法についての議論が持たれましたが、これらの議論は何の具体的な取り決めも成されませんでした、そうしてドローンの扱いは地方自治体の担当のままです。
#br
----
[[<<back>../]]
ページ名: