FF13
はっきりと自分の態度を示さないスノウに喝を入れる為に、ガドーが言った名言。
更に、銃を構える事によって、スノウに軽い衝撃を与えた。
- しかし、あまりへらへらしたヒーローも見たくないのが分からないスノウ(笑)
英語
北米版では次の通りになる。
Gadot - Toss me that.
ガドー - 武器!
Snow - Catch.
What are you doing?
スノウ - ほい
なっ!?
Gadot - So what are you afraid of, huh? You're supposed to be the hero.
She's waiting there, ain't she?
Your lovely bride-to-be.
Isn't it about time you picked her up?
ガドー - ふぬけたツラのヒーローなんざ 見たかねえんだよ
異跡で待ってんだろ 未来の嫁さんがよ!
早く迎えに行けっつうの!
Snow - Yeah.
There's our ride.
スノウ - おう!
あいつを奪う!
Gadot - Now you're talking.
ガドー - 人づかい荒い大将だ
どうでも良いが、13のキャラのネーミングの語感やセリフ回しに「攻殻機動隊」の匂いを感じる。
↑なんか他に似たようなシーンあったしね。
ライトニングがどっかから飛び降りるときのシーンが素子のそれとそっくりだった。