ブラウザの JavaScript がオフ(ブロックまたは許可しない)に設定されているため、このページは正常に機能しません。
FromTheDepths_JP Wiki*
[
ホーム
] [
一覧
|
最終更新
|
バックアップ
] [
ヘルプ
]
[
ホーム
] [
最終更新
]
一覧
最終更新
バックアップ
ヘルプ
Top
>
Resources
>
複製
?
ms
Resources をテンプレートにして作成
これらのキーワードがハイライトされています:
開始行:
&color(Red){''編集時Ver3.2.9.7''};
|#contents|
----
''&color(Red){EMP脆弱さ、HEAT脆弱さ、レーダー感度は[[ブロックステータス一覧]]を参照};''
----
*性能一覧表([[ブロックステータス一覧/Resources]]より転送) [#td4bb7ce]
#region(性能一覧表。長いので閉じています。)
#table_edit(ブロックステータス一覧/Resources,11r:9r:15r)
#endregion
*マテリアル関連 [#r0df7b77]
**Oil Drill/オイルドリル [#r494a40a]
-ステータス
|~使用動力|30|
|~収集速度|6/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Oil Drill Gathers material when in resource zones using a drill. Identical in functionality to the resource gatherer.
--訳文
オイルドリルは、ドリルを使用してリソースゾーンにいるときにマテリアルを収集します。 resource gathererと機能が同じです。
-解説
リソースゾーン内でマテリアルを収集できる。
かつてはオイルという資源を収集するものだったが、各種資源がマテリアルに統合されたため、現在は、Resource Gathererと見た目以外の差異は無い。
**Resource Gatherer/リソースギャザラー [#g4ddb458]
-ステータス
|~使用動力|30|
|~収集速度|6/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Material Gatherer Gathers material when in resource zones using a powerful mining laser. The rate of material gathered depends on how much is left in the resource zone.
--訳文
マテリアルギャザラーは強力なマイニングレーザーを使用して、リソースゾーンにいるときにマテリアルを収集します。 収集されるマテリアルの割合は、リソースゾーンに残っている量によって異なります。
-解説
リソースゾーン内でマテリアルを収集できる。
**Material Storage/マテリアル貯蔵庫 [#if985606]
-ステータス
|~ブロック名称|~貯蔵量|~ブロックあたりの貯蔵量|
|~Wooden/Metal/Misc(Small)|500|500|
|~Wooden/Metal/Misc(Large)|4,000|~|
|~Tank/Locker/Fancy Material Storage(Small)|1,000|~|
|~Tank/Locker Material Storage(Large)|4,000|~|
|~Fancy Material Storage(Large)|2,000|~|
|~Coal Pile|1750|437.5|
|~Coal Pile(Large)|5,250|~|
|~Cargo Container|54,000|1,000|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Ability to store a small/large amount of material.
--訳文
少量/多量のマテリアルを貯蔵できます。
-解説
Materialを貯蔵できる。
同じ容量大きさでも種類がたくさんあるのは、かつてマテリアルが複数の種類の資源に分かれていた名残。
*精製装置関連 [#ocde5214]
詳しい使用法は[[Commodities]]を参照のこと。
**Fuel Refinery/燃料精製装置 [#l6238aa3]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The primary component in a material->commodity refinery. These allow you to gradually turn materials into globally accessible commodities. Only constructs with over 1 million materials in storage can utilise the refinery! Commodities can la
--訳文
材料->コモディティ精錬機の主要コンポーネント。 これらにより、マテリアルを徐々にグローバルにアクセス可能なコモディティに変換することができます。 精錬機を利用できるのは、100万を超えるマテリアルが保管されているストラクチャだけです。 コモディテ
-解説
コモディティ精錬機の本体。
かつては、燃料精製機だったが燃料がマテリアルへ統合されたことにより機能が変更された。
**Refinery Catalytic Cracker/接触分解装置 [#i96b03b1]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The catalytic cracker determines the amount of materials the refinery can process in a given time.
--訳文
接触分解装置は、精製所が特定の時間に処理できる材料の量を決定します。
-解説
**Refinery Coker/熱分解装置 [#y50a57af]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The coker further refines the cracked oil, increasing the commodity/material efficiency.
--訳文
熱分解装置は分解された石油をさらに精製し、コモディティ/マテリアルの変換効率を高めます。
-解説
**Refinery Desalter/脱塩装置 [#a1125ad9]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The desalter removes dangerous compounds from the crude oil before the refining process. Decreases amount of dangerous gases generated to 50%.Warning: Only one desalter provides bonuses.
--訳文
脱塩装置は、精製プロセスの前に原油から危険な化合物を除去します。 発生する危険ガスの量を50%に減らします。
警告:ボーナスを提供するのは1つの脱塩装置だけです。
-解説
**Refinery Flare Stack/フレアスタック [#b818a14d]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The flare stack burns off dangerous gas build up created during the refining process.
--訳文
フレアスタックは、精製プロセス中に蓄積された有害ガスを燃焼させます。
-解説
コモディティ精製中に発生する有害ガスを燃焼させます。
処理能力が足りないと精製機内部に有害ガスが蓄積して行き、限界を超えると精製機が爆発するので注意。
**Refinery Pipe/精製機用配管 [#j9f18cc0]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
A straight pipe attachment for the fuel refinery.
--訳文
精製機関連のブロック同士を接続する配管パーツ。
各種形状あり。
-解説
*燃料関連 [#ac9e0b3a]
**Fuel Storage Tank/燃料貯蓄槽 [#c00f0886]
-ステータス
|~Block Name|~貯蔵量|~毎分燃料変換量|
|~Fuel Storage Tank|500|50|
|~Fuel Storage Box|500|50|
|~Fuel Storage Box 2m|1,000|100|
|~Fuel Storage Box 4m|2,000|200|
|~Fuel Storage Box 3m*3m|4,500|450|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Fuel tanks store materials. They also allow materials to be extracted as fuel for your "fuel engines" and "custom jet engines".
--訳文
燃料タンクはマテリアルを保管します。 また、「燃料エンジン」や「カスタムジェットエンジン」の燃料としてマテリアルを抽出することもできます。
-解説
時間当たり一定量のマテリアルを燃料エンジンやカスタムジェットを作動させるために必要な燃料に変換する。
また、それ自体がマテリアルストレージとしても機能する。
破壊された際に爆発が発生するが、ダメージはそれほど大きくない。
*弾薬関連 [#l081641d]
**Ammo Barrel/弾薬樽 [#f60b6d22]
-ステータス
|~Block Name|~貯蔵量|~毎分弾薬変換量|
|~Ammo barrel|500|50|
|~Ammo parts box|500|50|
|~2m Ammunition Box|1,000|100|
|~2x2m Ammunition Box|2,000|200|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Ammo barrels store materials. They also allow materials to be extracted as ammunition for your guns and missiles. The downside is they are explosive!
--訳文
弾薬樽はマテリアルを保管します。 また、大砲やミサイルの弾薬としてマテリアルを抽出することもできます。 欠点は、爆発性があることです。
-解説
時間当たり一定量のマテリアルをアドキャ、CRAM、ミサイルおよび一部のシンプルウェポンに弾を装填するために必要な弾薬に変換する。
また、それ自体がマテリアルストレージとしても機能する。
破壊された際に爆発し、周囲に多大な被害を与えるため、設置場所や防御方法には吟味が必要。
*電動エンジン関連 [#m48725d3]
**Electric Engine/電気エンジン [#f143ac84]
-ステータス
''最大出力=接続されたバッテリの残容量 * 0.006''
''消費エネルギー=発揮出力 * 発揮時間(s)''
-ゲーム内解説
--原文
An electric engine that draws electricity from the attached batteries.
--訳文
接続されたバッテリから電気を引き出す電気エンジン。
-解説
バッテリに接続することで、エンジンパワーを出力することが出来る。
出力できるエンジンパワーの最大量は''接続されたバッテリの残容量''に比例する。
1エンジンパワーを1秒出力するために1のエネルギーを消費する。
詳しい使用方法は[[こちら>Electric Engine]]を参照のこと。
**Battery/バッテリ [#n49b7fac]
-ステータス
|~Block Name|~Size|~貯蓄量|
|~Battery|1x1x1m|15,000|
|~Battery Beam|4x1x1m|60,000|
|~Battery Medium|2x2x2m|120,000|
|~Battery Large|3x3x1m|135,000|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Battery A battery that holds electric energy and makes it available to a connected Electric Engine. Filled via fuel engines, shaft generators, RTGs, and steam turbines (all fuel engines contain generators for electric energy production).
--訳文
電気エネルギーを保持し、接続された電気エンジンで利用できるようにするバッテリ。 燃料エンジン、シャフトジェネレーター、RTG、および蒸気タービンを介して充填されます(すべての燃料エンジンには電気エネルギー生産用のジェネレーターが含まれています)
-解説
燃料エンジン、スチームエンジンのジェネレータ、RTG、スチームタービンおよびカスタムジェットエンジンのジェットジェネレータで発生させた電力(エネルギー)を蓄えることが出来る。
体積1ブロックあたり15,000の電力キャパシティがある。
電力は、電気エンジン、粒子砲およびレールガンを作動させるために使用される。
**RTG/放射性同位体熱電気転換器 [#l346d8fd]
-ステータス
|~Block Name|~電力生成量|
|~RTG 2m|30/s|
|~RTG 4m|60/s|
|~RTG 3m*3m|405/s|
-ゲーム内解説
--原文
The radioisotope thermoelectric generator (RTG) is an electrical generator that uses an array of thermocouples to convert the heat released by the decay of crystals to produce a small amount of power. Coupled with crystals regenerative natu
--訳文
放射性同位体熱電気転換器(RTG)は、熱電対のアレイを使用して、クリスタルの崩壊によって放出される熱を変換して少量の電力を生成する発電機です。 クリスタルの再生性と相まって、これはRTGが初期費用を超えて燃料を維持する必要がないことを意味します。
訳者注:クリスタルはかつて存在した資源の一種で現在はマテリアルに統合されている。
-解説
いわゆる原子力電池。
他の発電手段と異なり、マテリアルを消費することなく電力を得ることが出来る。
ただし、コストは重めで1基で得られる電力も少ないため、大電力が必要な場合はビークル全体のコスト増大や容積のひっ迫を招く。
また、ビークルの温度を上昇させるため、IRセンサに探知されやすくなる。
*コメント [#w6e4b310]
#pcomment(./コメント,reply)
終了行:
&color(Red){''編集時Ver3.2.9.7''};
|#contents|
----
''&color(Red){EMP脆弱さ、HEAT脆弱さ、レーダー感度は[[ブロックステータス一覧]]を参照};''
----
*性能一覧表([[ブロックステータス一覧/Resources]]より転送) [#td4bb7ce]
#region(性能一覧表。長いので閉じています。)
#table_edit(ブロックステータス一覧/Resources,11r:9r:15r)
#endregion
*マテリアル関連 [#r0df7b77]
**Oil Drill/オイルドリル [#r494a40a]
-ステータス
|~使用動力|30|
|~収集速度|6/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Oil Drill Gathers material when in resource zones using a drill. Identical in functionality to the resource gatherer.
--訳文
オイルドリルは、ドリルを使用してリソースゾーンにいるときにマテリアルを収集します。 resource gathererと機能が同じです。
-解説
リソースゾーン内でマテリアルを収集できる。
かつてはオイルという資源を収集するものだったが、各種資源がマテリアルに統合されたため、現在は、Resource Gathererと見た目以外の差異は無い。
**Resource Gatherer/リソースギャザラー [#g4ddb458]
-ステータス
|~使用動力|30|
|~収集速度|6/s|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Material Gatherer Gathers material when in resource zones using a powerful mining laser. The rate of material gathered depends on how much is left in the resource zone.
--訳文
マテリアルギャザラーは強力なマイニングレーザーを使用して、リソースゾーンにいるときにマテリアルを収集します。 収集されるマテリアルの割合は、リソースゾーンに残っている量によって異なります。
-解説
リソースゾーン内でマテリアルを収集できる。
**Material Storage/マテリアル貯蔵庫 [#if985606]
-ステータス
|~ブロック名称|~貯蔵量|~ブロックあたりの貯蔵量|
|~Wooden/Metal/Misc(Small)|500|500|
|~Wooden/Metal/Misc(Large)|4,000|~|
|~Tank/Locker/Fancy Material Storage(Small)|1,000|~|
|~Tank/Locker Material Storage(Large)|4,000|~|
|~Fancy Material Storage(Large)|2,000|~|
|~Coal Pile|1750|437.5|
|~Coal Pile(Large)|5,250|~|
|~Cargo Container|54,000|1,000|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Ability to store a small/large amount of material.
--訳文
少量/多量のマテリアルを貯蔵できます。
-解説
Materialを貯蔵できる。
同じ容量大きさでも種類がたくさんあるのは、かつてマテリアルが複数の種類の資源に分かれていた名残。
*精製装置関連 [#ocde5214]
詳しい使用法は[[Commodities]]を参照のこと。
**Fuel Refinery/燃料精製装置 [#l6238aa3]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The primary component in a material->commodity refinery. These allow you to gradually turn materials into globally accessible commodities. Only constructs with over 1 million materials in storage can utilise the refinery! Commodities can la
--訳文
材料->コモディティ精錬機の主要コンポーネント。 これらにより、マテリアルを徐々にグローバルにアクセス可能なコモディティに変換することができます。 精錬機を利用できるのは、100万を超えるマテリアルが保管されているストラクチャだけです。 コモディテ
-解説
コモディティ精錬機の本体。
かつては、燃料精製機だったが燃料がマテリアルへ統合されたことにより機能が変更された。
**Refinery Catalytic Cracker/接触分解装置 [#i96b03b1]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The catalytic cracker determines the amount of materials the refinery can process in a given time.
--訳文
接触分解装置は、精製所が特定の時間に処理できる材料の量を決定します。
-解説
**Refinery Coker/熱分解装置 [#y50a57af]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The coker further refines the cracked oil, increasing the commodity/material efficiency.
--訳文
熱分解装置は分解された石油をさらに精製し、コモディティ/マテリアルの変換効率を高めます。
-解説
**Refinery Desalter/脱塩装置 [#a1125ad9]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The desalter removes dangerous compounds from the crude oil before the refining process. Decreases amount of dangerous gases generated to 50%.Warning: Only one desalter provides bonuses.
--訳文
脱塩装置は、精製プロセスの前に原油から危険な化合物を除去します。 発生する危険ガスの量を50%に減らします。
警告:ボーナスを提供するのは1つの脱塩装置だけです。
-解説
**Refinery Flare Stack/フレアスタック [#b818a14d]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
The flare stack burns off dangerous gas build up created during the refining process.
--訳文
フレアスタックは、精製プロセス中に蓄積された有害ガスを燃焼させます。
-解説
コモディティ精製中に発生する有害ガスを燃焼させます。
処理能力が足りないと精製機内部に有害ガスが蓄積して行き、限界を超えると精製機が爆発するので注意。
**Refinery Pipe/精製機用配管 [#j9f18cc0]
-ステータス
#br
-ゲーム内解説
--原文
A straight pipe attachment for the fuel refinery.
--訳文
精製機関連のブロック同士を接続する配管パーツ。
各種形状あり。
-解説
*燃料関連 [#ac9e0b3a]
**Fuel Storage Tank/燃料貯蓄槽 [#c00f0886]
-ステータス
|~Block Name|~貯蔵量|~毎分燃料変換量|
|~Fuel Storage Tank|500|50|
|~Fuel Storage Box|500|50|
|~Fuel Storage Box 2m|1,000|100|
|~Fuel Storage Box 4m|2,000|200|
|~Fuel Storage Box 3m*3m|4,500|450|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Fuel tanks store materials. They also allow materials to be extracted as fuel for your "fuel engines" and "custom jet engines".
--訳文
燃料タンクはマテリアルを保管します。 また、「燃料エンジン」や「カスタムジェットエンジン」の燃料としてマテリアルを抽出することもできます。
-解説
時間当たり一定量のマテリアルを燃料エンジンやカスタムジェットを作動させるために必要な燃料に変換する。
また、それ自体がマテリアルストレージとしても機能する。
破壊された際に爆発が発生するが、ダメージはそれほど大きくない。
*弾薬関連 [#l081641d]
**Ammo Barrel/弾薬樽 [#f60b6d22]
-ステータス
|~Block Name|~貯蔵量|~毎分弾薬変換量|
|~Ammo barrel|500|50|
|~Ammo parts box|500|50|
|~2m Ammunition Box|1,000|100|
|~2x2m Ammunition Box|2,000|200|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Ammo barrels store materials. They also allow materials to be extracted as ammunition for your guns and missiles. The downside is they are explosive!
--訳文
弾薬樽はマテリアルを保管します。 また、大砲やミサイルの弾薬としてマテリアルを抽出することもできます。 欠点は、爆発性があることです。
-解説
時間当たり一定量のマテリアルをアドキャ、CRAM、ミサイルおよび一部のシンプルウェポンに弾を装填するために必要な弾薬に変換する。
また、それ自体がマテリアルストレージとしても機能する。
破壊された際に爆発し、周囲に多大な被害を与えるため、設置場所や防御方法には吟味が必要。
*電動エンジン関連 [#m48725d3]
**Electric Engine/電気エンジン [#f143ac84]
-ステータス
''最大出力=接続されたバッテリの残容量 * 0.006''
''消費エネルギー=発揮出力 * 発揮時間(s)''
-ゲーム内解説
--原文
An electric engine that draws electricity from the attached batteries.
--訳文
接続されたバッテリから電気を引き出す電気エンジン。
-解説
バッテリに接続することで、エンジンパワーを出力することが出来る。
出力できるエンジンパワーの最大量は''接続されたバッテリの残容量''に比例する。
1エンジンパワーを1秒出力するために1のエネルギーを消費する。
詳しい使用方法は[[こちら>Electric Engine]]を参照のこと。
**Battery/バッテリ [#n49b7fac]
-ステータス
|~Block Name|~Size|~貯蓄量|
|~Battery|1x1x1m|15,000|
|~Battery Beam|4x1x1m|60,000|
|~Battery Medium|2x2x2m|120,000|
|~Battery Large|3x3x1m|135,000|
#br
-ゲーム内解説
--原文
Battery A battery that holds electric energy and makes it available to a connected Electric Engine. Filled via fuel engines, shaft generators, RTGs, and steam turbines (all fuel engines contain generators for electric energy production).
--訳文
電気エネルギーを保持し、接続された電気エンジンで利用できるようにするバッテリ。 燃料エンジン、シャフトジェネレーター、RTG、および蒸気タービンを介して充填されます(すべての燃料エンジンには電気エネルギー生産用のジェネレーターが含まれています)
-解説
燃料エンジン、スチームエンジンのジェネレータ、RTG、スチームタービンおよびカスタムジェットエンジンのジェットジェネレータで発生させた電力(エネルギー)を蓄えることが出来る。
体積1ブロックあたり15,000の電力キャパシティがある。
電力は、電気エンジン、粒子砲およびレールガンを作動させるために使用される。
**RTG/放射性同位体熱電気転換器 [#l346d8fd]
-ステータス
|~Block Name|~電力生成量|
|~RTG 2m|30/s|
|~RTG 4m|60/s|
|~RTG 3m*3m|405/s|
-ゲーム内解説
--原文
The radioisotope thermoelectric generator (RTG) is an electrical generator that uses an array of thermocouples to convert the heat released by the decay of crystals to produce a small amount of power. Coupled with crystals regenerative natu
--訳文
放射性同位体熱電気転換器(RTG)は、熱電対のアレイを使用して、クリスタルの崩壊によって放出される熱を変換して少量の電力を生成する発電機です。 クリスタルの再生性と相まって、これはRTGが初期費用を超えて燃料を維持する必要がないことを意味します。
訳者注:クリスタルはかつて存在した資源の一種で現在はマテリアルに統合されている。
-解説
いわゆる原子力電池。
他の発電手段と異なり、マテリアルを消費することなく電力を得ることが出来る。
ただし、コストは重めで1基で得られる電力も少ないため、大電力が必要な場合はビークル全体のコスト増大や容積のひっ迫を招く。
また、ビークルの温度を上昇させるため、IRセンサに探知されやすくなる。
*コメント [#w6e4b310]
#pcomment(./コメント,reply)
ページ名: