東茶民舞お歌の会/Banjsko

Last-modified: 2024-03-09 (土) 00:53:45

歌詞

1.
Narod se sobral
narod makedonski
gore na Pirin da slavi
na zeleni livadi
kaj manastirot Roždenski

ナロド セソブラルナロド マケドンスキ
ゴレ ナピリンダ スラヴィ
ナ ゼレニリヴァディカイ マナスティロト ロジュデンス

※Chorus
/Ej, narode makedonski,
tuka padna slaven junak,
zhivot dade za sloboda,
za svojata Makedonija./*2

エイ ナロデマケドンスキトゥカ パドナスラヴェン ユナク
ジヴォト ダデザ スロボダザ スヴォヤタマケドニ

2.
Pesni se pejat,
pesni makedonski,
staro i mlado se krena,
za Janeta zboreja:
Kaj e carot pirinski?

ペスニ セペヤトペスニ マケドンスキ
スタロ イムラドセ クレ
ザ ヤネタズボレヤカイ エ ツァロトピリンス

※Chorus

3.
Kreni se Jane,
kreni si druzhina,
zemja se trese pirinska,
za sloboda se pee,
za makedonska pravdina.

クレニ セヤネクレニ シドゥルジナ
ゼムヤ セトレセピリンス
ザ スロボダセ ペイェザ マケドンスカプラヴディ

※Chorus

和訳

1.
人々は団結した、マケドニアの人々は
ピリン山脈の頂きの、ロ-ジェン修道院で
青々とした牧草地の上で祝福するために

Chorus.
さあ!マケドニアの人々よ
ここに栄光ある英雄が斃れた
彼は、その人生を自由に
マケドニアの自由に捧げたのだ

2.
歌は唄われている、マケドニアの音楽が
老いも若きも立ち上がり、
ヤネについて話している:
「あのピリンの王はどこへ行ってしまったのか!」

3.
ヤネよ、立ち上がれ
仲間を集めよ
ピリンの地は震えている
自由を、マケドニアへの正義を求める歌が歌われている