線路は続くよどこまでも

Last-modified: 2020-04-22 (水) 18:57:18
曲名線路は続くよどこまでも
英名I've Been Working on the Railway
作詞・作曲佐木敏(訳詞)アメリカ民謡
歌詞(長編第1作)線路は続くよ どこまでも
「ヘッヘッヘッヘッ、どこまでも続く線路なんかあるかい!!」
英語版歌詞(長編第1作)I've been working on the railway
all the live long day...
“Who wants to work the live long day, anyway?”
正式な歌詞線路は続くよ どこまでも
野を越え山越え 谷越えて
遥かな町まで 僕達の
楽しい旅の夢 繋いでる

線路は歌うよ いつまでも
列車の響きを 追いかけて
リズムに合わせて 僕達も
楽しい旅の歌 歌おうよ

ランララララ ラランララララ
ラランララララララララ
ランララララ ラランララララ
ラランララララララ
ランラランララン ラン ラン
ランラランラランランラン
ランラランララン ラン ラン
ラン ラランランラン
正式な歌詞(英語版)
メモディーゼル10が歌ったアメリカ民謡。
・原曲は本来「I've Been Working on the Railroad」というタイトル・歌詞だが、ディーゼル10は「Railroad」を英国式に「Railway」と歌っている。
・日本語版では楽しい汽車旅をテーマに歌っているが、本来は線路工夫が過酷な労働を歌ったものである。
・「線路は続くよ どこまでも」に対し、「どこまでも続く線路なんかあるかい!!」とツッコミを入れているが、確かに終点や車止めのある線路もあるので、彼の言っていることはあながち間違ってはいない。
・英語版では歌詞が異なるため、線路の上で一日中働いているという歌詞に対し「誰なんかが一日中働いていたいんだ?」とツッコミを入れている。
Wikipedia線路は続くよどこまでも Wikipedia