ま行
マップコントロール
軍事ユニットや建物を利用し、マップの制御権を得ること。
制御権を得ることで相手の内政を遅らせることができるため、戦局を有利に展開することができる。
→内政封鎖
マップハック
ツールを使ったチートの一つで、初めからマップ全体を見通せるようにする行為。
当然ながら普通はできないし、やってはいけない。アカウント停止対象。
マプコン
満州
清軍弓騎兵(Manchu / Manchurian Cavalry Archer)のこと。
日本ではなぜか満州という呼称が自主規制コードに引っかかるらしく、
マイクロソフトの翻訳チームはManchuを毎回必ず「清軍」と訳す(たとえばRoN日本語版でも同様)。
おかげでTADで登場したQiang Pikeman(清軍槍兵)が「中国槍兵」と訳されるなど苦しいことになった。
右上のビッグボタン
棄権ボタンのこと
ミラー
同文明同士のゲームのこと。「クイック行ったら三連続で日本ミラー(日本vs日本)だった」のように使う。
また「ミラーする」と言えば、意図的に同じ文明を使うこと。チーム戦では強さが偏らないよう、
OP/UPな文明がいるときはなるべくミラーする(たとえば片方のチームに日本がいたら、もう一方の
チームにも一人使用者を入れてもらう)というローカルルールがあることも多い。
メイス
マセワルティン(macehualtin)の誤読。
もしかしたら他の歴史ゲーでもおなじみ鉾槌(mace)を連想してこう読んでいるのかもしれないが、
macehualtinはナワトル語(「庶民階級」程度の意味)なので英語のmaceとは何の関係もなく、
発音もマセの方が近い。
モーニングスター
スーの「明けの明星」カードの事
英語版では「MorningStar」と言う名称なため言いやすいこちらを言う人がいるので参考程度に覚えておくと吉
森男
フォレストプロウラーの俗称。forestをそのまま直訳しただけ。
→FP(1)