D2R/Patch2.6

Last-modified: 2023-02-19 (日) 14:20:44

 ここでは新ルーンワードの追加や各種不具合修正が実施された、「Patch2.6.X」のパッチノートへのリンク及びその詳細をまとめています。

パッチ2.6 (2023/2/16)

実施されたゲームバランス調整・仕様変更・不具合修正

Ladderモード専用要素の一部開放

Terror Zone関連

  • クラシックモード以外の全てのモードで解放された。
  • ラダーモード以外のTZにおいても、パッチ2.5で追加されたSunder Grand Charm群が新規ドロップするようになった
  • 一部のユニーク、スーパーユニーク、アクトボスのTCが変更された
  • TZ化するエリアの追加・削除が行われた
    追加・削除されたエリア

    <TZ化対象に追加されたエリア>

    Act1
    英語日本語
    Underground Passage地下道
    Black Marsh/The Hole黒の湿原/洞穴
    Barracks兵舎
    Act2
    英語日本語
    Ancient Tunnels古の坑道
    Act3
    英語日本語
    Great Marsh大湿原
    Act5
    英語日本語
    Frigid Highlands/Abbadon極寒の高原/奈落
    Drifter Cavern流れ者の洞窟
    Pit of Acheron冥穴

    <TZ化対象外となったエリア>

    Act3
    英語日本語
    Kurast Sewersクラスト下水道

スキル

  • アサシン
    • 各種罠に装備枠の属性レジスト低下効果が適用されるようになった
  • ソーサレス
    • CIに対するコールドマスターの氷属性レジスト低下効果に対し、アクティブスキル枠同様のペナルティ(表記の5分の1化)が課せられるようになった

新ルーンワード

 新RWの評価は?<D2R編>に一覧を掲載。

不具合修正

長いので収納
  • アマゾンのスキル関連
    • 一斉射撃のスキル解説文に表示されているダメージ表記が正しくない
    • 連続射撃関連
      • Patch2.4にて追加されたEDamが適用されていない
      • D2X時代に存在した、(Patch2.4にて廃止されたはずの)「最終ダメージ補正-25%」が適用され続けている
    • パワーストライクのARボーナスが機能していない
  • アサシンのスキル関連
    • 溜めスキルにて付与され、必殺技にて放たれる各種属性攻撃(※遠隔攻撃に属するもののみ)に、「+% XXX Skill Damage」の効果が適用されていない
  • ドルイドのスキル関連
    • 衝撃波が意図しない大ダメージを与えている
  • パラディンのスキル関連
    • 他者が展開するオーラによって、パラディン自身のPassive Bonusが無効化されてしまう
    • 天恵の狙いオーラがアマゾンの炯眼を上書き・無効化してしまう
  • ソーサレスのスキル関連
  • Terror Zone関連
    • アクトボスのTCが通常時(=非TZ)のTCを参照してしまうことがある
    • レガシーグラフィックスを使用している際、Way Point一覧にて現在TZ化している箇所が正しく表示されない
    • 穴ぐら(The Pit)がTZ化している際の翻訳がおかしい
  • コントローラー及び設定関連
    • コントロールの設定変更を適用すると、設定メニューが自動的に終了してしまう
    • コントロールの設定変更を実行しても、それがすぐに反映されないことがある
    • キーボード/マウス入力とコントローラー入力を切り替えると、PCロビーのゲームリストにおける「難易度によるフィルター」がリセットされてしまう
    • 「別スロット武器のチャージされているスキル」および「拾ったアイテムを直接ホラドリムのキューブに収納するコマンド」において、ホットキー及び発動ができなくなることがある
    • ロード中にインベントリ画面を開くと表示がおかしくなることがある
    • 共有スタッシュがメモリ制限を超え、プレイヤーのインベントリやスタッシュ内のアイテムが削除されることがある
  • オンラインプレイ関連
    • リーダーボードの新規エントリーが「Unknown」と表示されることがある
    • ロビーのシーズンドロップダウン画面に不正確な日付が表示されてしまう
  • 翻訳関連
    • 中国語版のティラエルの台詞におかしい箇所がある
    • 中国語版のデッカード・ケインの「Stay a while and listen」のにおかしい箇所がある