コメント/カタカナ英語の意味まとめ
Last-modified: 2017-03-15 (水) 13:43:42
カタカナ英語の意味まとめ
- テスコメ --
- 個人的にはここが一番楽しみですね~^^* -- haru?
- おおー!いいじゃないですかあ( ´∀` *) またちょくちょく追記していきますね~( ´∀` ) -- haru?
- ちょっと編集します。ちなみに僕は改良や追記はよくしますが、他人の意見の”内容の改変”は絶対にしません。空欄のサイズや書式のみを分かりやすく変えることで見やすくすることは得意です。その辺はお任せください( ´∀` ) -- haru?
- 風はライム→緑、土はオリーブ→橙 にしました。 -- DMM?
- ヘルファイアはヘルとファイアに分けて良いんじゃないですか? -- DMM?
- HellとFireを合わせると、「地獄の炎」とも解釈できますが、ちゃんと「業火」という言葉もあるわけですから。 一応技リストでもあるってことで…\・∀^ それに、色んな組み合わせ考えたいじゃないですか?^^* -- haru?
- 分かりました。 -- DMM?
- あの、属性関連の下の方に溜まってる項目は、また今度って感じになってるヤツなんですかねー?・▽・¿¿ -- haru?
- そうですね。忙しいのであまり編集する時間がないので。時間があれば編集します。 -- DMM?
- りょーかいですっ!^^ それと僕も忙しくてですね…今日午後から部活なんですよ。>< 僕含め一部の人たちは今日、アンサンブルコンテストというものに向けて曲の練習をするんです。基本日曜日休みなので今日は自由登校となっていますが、僕所属の6人グループは練習すると皆で決めていまして… -- haru?
- 僕は中3ですのでもう引退してます。元英会話でした。高校も文化クラブに入ります。 -- DMM?
- http://wikiwiki.jp/darkstorm/?%BB%A8%C3%CC%BD%EA アイテム増殖方法 -- DMM?
- あとでまた来て編集します。今アイテム増殖と釣りチャレンジで忙しいので。 -- DMM?