Production Build #17.0.0

Last-modified: 2013-11-10 (日) 02:21:32
 
 

変更日

日本時間で 2013/9/27

主な変更点

Build 16.5.0 との違い。
基本的には

  • Build 17.0.0 (test)? の正式採用。

公式アナウンス

リリース 17.0.0 実装!
このリリースでゲームにハードウェアアクセラレーションを導入しました! ハードウェアアクセラレーションはCPUの代わりにグラフィックプロセッサーを使って多くの処理を行います。これは多くのユーザーにとって大幅なパフォーマンスの改善となるでしょう! オプション画面のグラフィックタブの "Hardware Acceleration" トグルでこの機能の切替が可能です。

 

ホットキーに登録することでゲーム中でも切替可能です。

 

リリースノート:

  • ハードウェアアクセラレーション
  • '100%で止まる' 読み込みエラーを防ぐ修正
  • ビルドを17.0にアップデート
 

このリリースでの既知の問題:
ハードウェアアクセラレーションで修正の必要のあるグラフィック上の小さな問題がいくつか存在します。

  • ハードウェアアクセラレーションを有効にした後、赤オーラを正しく表示させるには再読み込みさせる必要がある。
  • テクスチャ問題 - 水面/砂地間のくっきりとした境界線, Davy Jones's Lockerの箱, ネクサスのベンチ, Haunted Cemeteryの門
  • 影がキャラクターのまわりの輪郭のように見える
  • 噴水の水がユーザーを追っていくように見える
  • Sprite Worldの背景から星がなくなる
Release 17.0.0 is now Live!

Release 17.0.0 is now Live!
This release we have introduced Hardware acceleration to the game! Hardware acceleration will use your computers graphics processor instead of its CPU for many tasks. This will greatly improve performance for many users! You can toggle this on and off using the "Hardware Acceleration" toggle under the Graphics tab of your game options, as shown below.

 

You can also set a hotkey to turn it on and off mid game!

 

Release Notes:

  • Hardware Acceleration
  • Fixes to help prevent 'stuck on 100%' loading errors
  • Updated build to 17.0
 

Known Issues with this release:
There are some small graphical issues with hardware acceleration that need to be ironed out.

  • After enabling hardware acceleration, the user will have to refresh before red glow appears correctly
  • Texture issues - Hard lines between water/sand, boxes in Davy Jones' locker, benches in Nexus, and gates in Haunted Cemetery
  • Shadows appear as outlines around characters
  • Fountain water appears to follow user
  • Sprite World Background is missing stars

バトル・フォー・ザ・ネクサス終了間近 - 月末イベント

バトル・フォー・ザ・ネクサス終了間近 - 月末イベント

RotMG大荒れの時だった。ネクサスの戦いが吹き荒れ、英雄たちはその命でネクサスを守り切った。この時は決して忘れられることはないだろう、しかし戦いはひとつの終わりを迎える。

 

今週末はBattle for the Nexus最後の週末となります。大変勇敢に戦った勇ましい魂すべてに感謝します。報酬として、全UTアイテムのソウルバンドが今週末の金曜から日曜にかけて解除されます。時刻の詳細はお待ちください。

 

合わせて、実施中の特別月末プロモーション情報を確認ください。 これで開発チームとコミュニティにとってクレイジーな月となった。私達はこれをバーン!と打ち出したい。

 

月末プロモーション:

  • 木曜日(日本 金曜日) - ペットフードとエッグのスーパーセール!
  • 金曜日(日本 土曜日) - 週末SB解除!, ペットフード・エッグ・武器・鎧のスーパーセール!
  • 土曜日(日本 日曜日) - 同上
  • 日曜日(日本 月曜日) - 同上
  • 月曜日(日本 火曜日) - ペットフード・エッグ・武器・鎧・スキン・鍵のスーパーセール! Battle for the Nexus最終日!
The Battle For The Nexus Draws to a close - End of the Month Events!

The Battle For The Nexus Draws to a close - End of the Month Events!

Times have been turbulent in the Realm of the Mad God. The Battle for the Nexus has raged on and heroes have defended it with their lives. These times will never be forgotten, but the battle will come to an end.

 

This coming weekend will be the last weekend of the Battle for the Nexus. We thank all the brave souls who have fought so valiantly. As a reward, all Untiered items will be un-soulbound this coming weekend, from Friday to Sunday. Stay tuned for more details on times.

 

In addition, watch this post for information on special end of the month promotions we will be running! This has been a crazy month for the team and for the community. We want to send it off with a bang!

 

End of the Month Promotions:

  • Thursday - Super Pet Food and Egg Sale!
  • Friday - Un-Soulbound Weekend!, Super Pet Food and Egg Sale! AND Super Weapons and Armor Sale!
  • Saturday - Un-Soulbound Weekend!, Super Pet Food and Egg Sale! AND Super Weapons and Armor Sale!
  • Sunday- Un-Soulbound Weekend!, Super Pet Food and Egg Sale! AND Super Weapons and Armor Sale!
  • Monday- Un-Soulbound Weekend!, Super Pet Food and Egg Sale! Super Weapons and Armor Sale, AND Super Skin and Key Sale! Last day for Battle for the Nexus!

追加情報

運営チームのコメントからの追加情報

  • ソウルバンド解除開始時刻は決定ではないが 9/27 12:00(日本 9/28 4:00)を予定。確定時刻は再度告知。
  • Cube God 3dはハードウェアアクセラレーションのテスト用の特別なモンスターです。Cube Godはもとの2D形態に戻される予定。(9/28のSB解除時にもとの2D形態に戻されました)

9/30 Hotfix

日本時間で 2013/10/01

変更点:

  • 戦闘で破壊されたネクサスは秋季ネクサスに置き換わった
  • UTは再びソウルバンド化された
  • Battle for the Nexus Key?の販売終了
Changes:

Changes:

  • The Battle Torn Nexus has been replaced with the fall seasonal Nexus
  • Untiered items are soulbound again
  • Battle for the Nexus keys are no longer sold.

Build 17.1.0

日本時間で 2013/10/4

公式アナウンス

10/3 17.1

変更点

  • ハードウェアアクセラレーションでのブラックスクリーンバグを修正
  • Tomb of the Ancientsでの問題を修正
  • ビルドを17.1.0にアップデート
10/3 17.1

10/3 17.1

Changes:

  • Black Screen bug with hardware acceleration fixed.
  • Issue with Tomb of the Ancients Fixed
  • Version updated to 17.1.0

Build 17.2.0

日本時間で 2013/10/11

公式アナウンス

リリース 17.2.0 実装
スターチャットフィルターを導入! 迷惑なスパムボットにうんざりだよね? まったく新しいチャットフィルターオプションで黙らせることが可能です。スターの数でそれに満たないプレイヤーからのチャットをフィルターします。フィルターするスターの数は1,2,3,4,5,10が選択できます。

※スターチャットフィルターはデフォルトで [1] に設定されています。プレイを始めたばかりのプレイヤーとチャットしたい場合は設定をOffにしてください。

 

バグフィックス

  • "D'oh! Character not dead" エラーメッセージ (可能な修正、これは追加作業が必要です)
  • Macユーザーでのブラックスクリーン
  • 見えないショップアイテム
  • ゲストアカウントでシステムメッセージが表示されない
  • ビルドを17.2.0にアップデート
Release 17.2.0 is now live

Release 17.2.0 is now live
Introducing the Star Chat Filter! Tired of annoying spam bots? Now you can shut them up with an all new chat filter option. Choose to filter chat from players with up to 1,2,3,4,5 or 10 Stars and up.

In the options menu, select the chat tab. Look for "Star Requirement" and select the minimum player Star level that you would like to see chat and private messages from.

Bug Fixes

  • D'oh! Character not dead error message (Potential fix, this may need additional work)
  • Black Screen for Mac Users.
  • Invisible Shop Items
  • Guest accounts not receiving system messages
  • Update build version 17.2.0

Build 17.3.0

日本時間で 2013/10/18

主な変更点

  • ネクサスをハロウィーン仕様に変更
    • Creepy Talking Jack-O-Lantern を設置
      Creepy Talking Jack-O-Lantern のセリフ

      Creepy Talking Jack-O-Lantern のセリフ
      "Happy Halloween!"
      "...advice pumpkin says don't take advice from a pumpkin..."
      "...join forces to cleanse the realm..."
      "...look behind you..."
      "...HI LAR EEEE OUS!..."
      "...what are you waiting for?..."
      "...trick or trickster..."
      "...what does the pumpkin say?..."
      "...blah blah something meaningful..."
      "...beware The Shatters..."
      "...the cat is hiding under the table..."
      "...the spambots are pure evil..."
      "...wanna see a magic trick?..."
      "...down with pumpkin carving contests!..."
      "...there's nothing to fear..."
      "...I'm not evil,just misunderstood..."

公式アナウンス

リリース 17.3 実装
レルムにハロウィーン到来! 心の内で皆さんをとらえる不気味なねじれでネクサスを改装しました。

build_17.3.0_01.png

これに加えて、新たにしゃべるハロウィーンパンプキンと新武器!

build_17.3.0_02.png

今日から、プレイヤーは期間限定でこのエピックな新しいソードを入手できます。次のMad Lab, Haunted CemeteryやネクサスショップでこのT11ソードを探そう! うわさだけどオリックスとその最凶の手下たちもこの恐ろしげな新ソードを同様に落とすらしい。

build_17.3.0_03.png

ゲームプレイ体験を改善するためにいくつかのバグを修正しました。

 

バグフィックス

  • 別のサーバーを選択した時にときどきアクションスクリプトエラーを生じる。修正済み
  • チャットにマウスがかかっていると攻撃できない。修正済み
  • システムチャットからワインセラーを誰が開いたかの情報がなくなっていた。修正済み
  • ペットがポータルやルートバッグを邪魔していた。修正済み
  • 'D'oh, character not dead'エラーメッセージに関してより積極的な修正
  • ビルドを17.3にアップデート

楽しいハロウィーンをRotMGチームより!

Release 17.3 Now Live

Release 17.3 Now Live
Halloween has come to the Realm! We've redecorated the Nexus with a spooky twist to get everyone in the spirit.

Along with this, an all new talking Halloween Pumpkin -and- a NEW WEAPON!

Skull-Splitter Sword

Starting today, players will be able to obtain this epic new sword for a Limited Time Only. Look out for this Tier 11 sword the next time your in the Mad Lab, Haunted Cemetery, or Nexus Shop! It is also rumored that Oryx and his fiercest minions drop this frightening new sword as well.

We've also fixed a number of bugs to help improve your game play experience:

Bug Fixes

  • User Sometimes recieves an ActionScript error when selecting a different server. Fixed
  • User cannot shoot if mouse is over chat. Fixed
  • Wine Cellar opened by info is missing from system chat. Fixed
  • Pets conflict with Portals/Loot bags. Fixed
  • More aggressive fix for 'D'oh, character not dead' error message.
  • Update build version to 17.3

Happy Halloween from all of us on the RotMG team!

Build 17.4.0

日本時間で 2013/11/7

公式アナウンス

リリース 17.4.0 実装
変更点

  • ハードウェアアクセラレーションはTesla Coilの恒久的な解決策が施されるまでMad Labでは無効になりました。
  • Skull-splitter Swordはドロップテーブルから削除されました。
  • Ring PopCandy Ringに名称が変更されました。[注意:Candy Ringに名称表記がないのに気づくでしょう。ご心配なく、アイテムの効能に問題はありません。この名称エラーは修正されます。]
 

バグフィックス

  • トレード要請はユーザーにディスコネクトを引き起こすスパムにはもうならない
  • バグ修正:偽バックパックの不正はもう機能しない。
  • バグ修正:間違ったパスワードを入力したあとにメインメニューに空白が表示されることはなくなった。
 

Skull-splitter Swordに関する情報:
Skull-splitter Swordを持っているプレイヤーはこれがTier11からUTに変更されたのに気づくでしょう。その他の点ではこのアイテムは変わっていませんし、ソウルバンドのままで、性能も全く同じ、ただ"Tier"表示が変更されただけです。これで限定/ヴァニティアイテムとして区別しやすくなった。新しいヴァニティアイテムは同様の方法で扱うつもりですが、そのアイテムが最初にリリースされた方法によります。

Release 17.4.0 is now live

Release 17.4.0 is now live
Changes:

  • Hardware Acceleration has been disabled in Mad Lab until a permanent solution can be created for the Tesla Coils
  • Skull-Splitter Sword has been removed from the drop tables
  • Ring Pop has been renamed Candy Ring [NOTE: You may see the Candy Ring display with no name. Do not worry, them item will still function as intended. The name error will be fixed.]
 

Bug Fixes:

  • Trade requests can no longer be spammed to disconnect users
  • Bug Fix: Fake backpack exploit should no longer be functional
  • Bug Fix: Main menu no longer appears blank after inputting the wrong password
 

A little more info on Skull-splitters:
Players that have Skull-splitter Swords will notice that it has changed to a UT item from the previous Tier 11. Otherwise this item has not changed - it's still Soulbound, it's stats are identical, it's just that the "Tier" designation has changed. This was to help further differentiate it as a limited / vanity item. We will handle any new vanity items in a similar fashion, although some of that depends on how the item is released initially.

参考リンク

コメント

  • tyty -- VIPPER? 2013-09-27 (金) 19:40:21
  • UT削除・・・ -- 引退後のBerss? 2013-10-06 (日) 17:08:38
  • 朝頃から? レア卵がNexusで販売開始 2200~4000 gold -- 2013-10-12 (土) 23:24:40