6000-6999

Last-modified: 2018-02-28 (水) 17:26:20

6000 "_BUILDING_Church2a_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 学者, レベル 3" |
6001 "_BUILDING_Church3a_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 学者, レベル 5" |
6002 "_BUILDING_Robber1_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 悪漢, レベル 1" |
6003 "_BUILDING_Robber2_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 悪漢, レベル 3" |
6004 "_BUILDING_Robber3_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 悪漢, レベル 5" |
6005 "_BUILDING_Thieves1_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 悪漢, レベル 1" |
6006 "_BUILDING_Thieves2_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 悪漢, レベル 3" |
6007 "_BUILDING_Thieves3_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 悪漢, レベル 5" |
6008 "_BUILDING_WoodcutterHut_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 職人" |
6009 "_BUILDING_Mine_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 職人" |
6010 "_BUILDING_Bankhouse1_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 学者, レベル 1" |
6011 "_BUILDING_Bankhouse2_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 学者, レベル 3" |
6012 "_BUILDING_Bankhouse3_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 学者, レベル 5" |
6013 "_BUILDING_TownHall1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6014 "_BUILDING_TownHall2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6015 "_BUILDING_TownHall3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6016 "_BUILDING_Market_Ressource_REQUIREMENTS_+0" "" |
6017 "_BUILDING_Market_Food_REQUIREMENTS_+0" "" |
6018 "_BUILDING_Market_Smithy_REQUIREMENTS_+0" "" |
6019 "_BUILDING_Market_Textile_REQUIREMENTS_+0" "" |
6020 "_BUILDING_Market_Alchemist_REQUIREMENTS_+0" "" |
6021 "_BUILDING_Market_Handicraft_REQUIREMENTS_+0" "" |
6022 "_BUILDING_Prison1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6023 "_BUILDING_Prison2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6024 "_BUILDING_Prison3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6025 "_BUILDING_School1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6026 "_BUILDING_School2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6027 "_BUILDING_Well1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6028 "_BUILDING_Well2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6029 "_BUILDING_Well3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6030 "_BUILDING_Graveyard_REQUIREMENTS_+0" "" |
6031 "_BUILDING_Execution1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6032 "_BUILDING_Execution2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6033 "_BUILDING_Execution3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6034 "_BUILDING_WorkersHut1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6035 "_BUILDING_WorkersHut2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6036 "_BUILDING_WorkersHut3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6037 "_BUILDING_Residence1_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 称号 %>平民%<" |
6038 "_BUILDING_Residence2_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 称号 %>自由農民%<" |
6039 "_BUILDING_Residence3_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 称号 %>市民%<" |
6040 "_BUILDING_Residence4_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 称号 %>自由民%<" |
6041 "_BUILDING_Residence5_REQUIREMENTS_+0" "必要条件: 称号 %>男爵%<" |
6042 "_BUILDING_Warehouse_REQUIREMENTS_+0" "" |
6043 "_BUILDING_Palisade_REQUIREMENTS_+0" "" |
6044 "_BUILDING_CityWall_REQUIREMENTS_+0" "" |
6045 "_BUILDING_DuelPlace_REQUIREMENTS_+0" "" |
6046 "_BUILDING_lingerplace_01_REQUIREMENTS_+0" "" |
6047 "_BUILDING_lingerplace_02_REQUIREMENTS_+0" "" |
6048 "_BUILDING_lingerplace_03_REQUIREMENTS_+0" "" |
6049 "_BUILDING_lingerplace_04_REQUIREMENTS_+0" "" |
6050 "_BUILDING_lingerplace_05_REQUIREMENTS_+0" "" |
6051 "_BUILDING_Treasurechest_REQUIREMENTS_+0" "" |
6052 "_BUILDING_Lavender_REQUIREMENTS_+0" "" |
6053 "_BUILDING_Blackberry_REQUIREMENTS_+0" "" |
6054 "_BUILDING_Moonflower_REQUIREMENTS_+0" "" |
6055 "_BUILDING_Swamproot_REQUIREMENTS_+0" "" |
6056 "_BUILDING_Stonelily_REQUIREMENTS_+0" "" |
6057 "_BUILDING_Frogeye_REQUIREMENTS_+0" "" |
6058 "_BUILDING_Spiderleg_REQUIREMENTS_+0" "" |
6059 "_BUILDING_Iron_REQUIREMENTS_+0" "" |
6060 "_BUILDING_Silver_REQUIREMENTS_+0" "" |
6061 "_BUILDING_Gold_REQUIREMENTS_+0" "" |
6062 "_BUILDING_Gemstone_REQUIREMENTS_+0" "" |
6063 "_BUILDING_Barley1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6064 "_BUILDING_Barley2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6065 "_BUILDING_Barley3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6066 "_BUILDING_Wheat1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6067 "_BUILDING_Wheat2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6068 "_BUILDING_Wheat3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6069 "_BUILDING_SugarBeet1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6070 "_BUILDING_SugarBeet2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6071 "_BUILDING_SugarBeet3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6072 "_BUILDING_Oakwood_REQUIREMENTS_+0" "" |
6073 "_BUILDING_Pinewood_REQUIREMENTS_+0" "" |
6074 "_BUILDING_Feedlot_REQUIREMENTS_+0" "" |
6075 "_BUILDING_Field1_REQUIREMENTS_+0" "" |
6076 "_BUILDING_Field2_REQUIREMENTS_+0" "" |
6077 "_BUILDING_Field3_REQUIREMENTS_+0" "" |
6078 "_BUILDING_HolyWater_REQUIREMENTS_+0" "" |
6079 "CameraMode_Free_+0" "フリーカメラ" |
6080 "CameraMode_Normal_+0" "ギルドカメラ" |
6081 "CameraMode_Fixed_+0" "固定ギルドカメラ" |
6082 "CameraMode_Fps_+0" "一人称ビュー" |
6083 "CameraMode_Indoor_+0" "インテリアカメラ" |
6084 "CameraMode_TOP_+0" "トップビュー" |
6085 "CameraMode_Replay_+0" "リプレイカメラ" |
6086 "CameraMode_Free" "フリーカメラ" |
6087 "CameraMode_Normal" "ギルドカメラ" |
6088 "CameraMode_Fixed" "固定ギルドカメラ" |
6089 "CameraMode_Fps" "一人称カメラ" |
6090 "CameraMode_Indoor" "屋内カメラ" |
6091 "CameraMode_TOP" "トップビューカメラ" |
6092 "CameraMode_Replay" "リプレイカメラ" |
6093 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_LOOSE_TITLE_BODY_+0" "あなたの一族にとって暗黒の日です。あなたは%>%1l%%<の称号を剥奪されました。$N$N今後は、あなたはただ%>%2l%<とのみ呼ばれるようになります..." |
6094 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_monitor_NAME_+1" "情報提供者" |
6095 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_NAME_+0" "農民" |
6096 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_NAME_+1" "農民" |
6097 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_1_+0" "日雇い農夫" |
6098 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_1_+1" "日雇い農婦" |
6099 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_1_+2" "農夫" |
6100 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_1_+3" "農婦" |
6101 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_2_+0" "蹄鉄工" |
6102 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_2_+1" "蹄鉄工" |
6103 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_2_+2" "農園主" |
6104 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_2_+3" "農園主" |
6105 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_3_+0" "牧場主" |
6106 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_3_+1" "牧場主" |
6107 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_3_+2" "大農場主" |
6108 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_peasant_LEVEL_3_+3" "大農場主" |
6109 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_NAME_+0" "パン職人" |
6110 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_NAME_+1" "パン職人" |
6111 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_1_+0" "粉挽き" |
6112 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_1_+1" "粉挽き" |
6113 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_1_+2" "安パン屋" |
6114 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_1_+3" "安パン屋" |
6115 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_2_+0" "パン屋" |
6116 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_2_+1" "パン屋" |
6117 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_2_+2" "熟練パン屋" |
6118 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_2_+3" "熟練パン屋" |
6119 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_3_+0" "高級パン屋" |
6120 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_3_+1" "高級パン屋" |
6121 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_3_+2" "製菓店主" |
6122 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_baker_LEVEL_3_+3" "製菓店主" |
6123 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_NAME_+0" "酒造家" |
6124 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_NAME_+1" "酒造家" |
6125 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_1_+0" "一杯飲み屋" |
6126 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_1_+1" "一杯飲み屋" |
6127 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_1_+2" "飲み屋" |
6128 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_1_+3" "飲み屋" |
6129 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_2_+0" "バーテンダー" |
6130 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_2_+1" "バーテンダー" |
6131 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_2_+2" "酒場の主人" |
6132 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_2_+3" "酒場の主人" |
6133 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_3_+0" "高級酒場の主人" |
6134 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_3_+1" "高級酒場の主人" |
6135 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_3_+2" "宿屋の主人" |
6136 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_brewer_LEVEL_3_+3" "宿屋の主人" |
6137 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_NAME_+0" "鍛冶工" |
6138 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_NAME_+1" "鍛冶工" |
6139 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_1_+0" "鉄鍛冶" |
6140 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_1_+1" "鉄鍛冶" |
6141 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_1_+2" "鋳掛屋" |
6142 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_1_+3" "鋳掛屋" |
6143 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2A_+0" "鋳物屋" |
6144 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2A_+1" "鋳物屋" |
6145 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2A_+2" "野鍛冶" |
6146 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2A_+3" "野鍛冶" |
6147 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3A_+0" "彫金師" |
6148 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3A_+1" "彫金師" |
6149 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3A_+2" "彫金細工師" |
6150 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3A_+3" "彫金細工師" |
6151 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2B_+0" "小鍛冶師" |
6152 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2B_+1" "小鍛冶師" |
6153 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2B_+2" "大鍛冶師" |
6154 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_2B_+3" "大鍛冶師" |
6155 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3B_+0" "鉄砲鍛冶" |
6156 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3B_+1" "鉄砲鍛冶" |
6157 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3B_+2" "大砲鍛冶" |
6158 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_blacksmith_LEVEL_3B_+3" "大砲鍛冶" |
6159 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_NAME_+0" "大工" |
6160 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_NAME_+1" "大工" |
6161 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_1_+0" "製材屋" |
6162 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_1_+1" "製材屋" |
6163 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_1_+2" "家具職人" |
6164 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_1_+3" "家具職人" |
6165 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_2_+0" "木工家" |
6166 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_2_+1" "木工家" |
6167 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_2_+2" "寄木細工師" |
6168 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_2_+3" "寄木細工師" |
6169 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_3_+0" "木工修繕師" |
6170 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_3_+1" "木工修繕師" |
6171 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_3_+2" "指物師" |
6172 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_joiner_LEVEL_3_+3" "指物師" |
6173 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_NAME_+0" "仕立屋" |
6174 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_NAME_+1" "仕立屋" |
6175 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_1_+0" "針子" |
6176 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_1_+1" "針子" |
6177 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_1_+2" "裁縫士" |
6178 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_1_+3" "裁縫士" |
6179 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_2_+0" "仕立師" |
6180 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_2_+1" "仕立師" |
6181 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_2_+2" "祭服仕立師" |
6182 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_2_+3" "祭服仕立師" |
6183 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_3_+0" "特注仕立師" |
6184 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_3_+1" "特注仕立師" |
6185 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_3_+2" "最優秀仕立師" |
6186 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_tailor_LEVEL_3_+3" "最優秀仕立師" |
6187 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_NAME_+0" "錬金術師" |
6188 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_NAME_+1" "錬金術師" |
6189 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_1_+0" "薬草師" |
6190 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_1_+1" "薬草師" |
6191 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_1_+2" "調薬師" |
6192 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_1_+3" "調薬師" |
6193 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2A_+0" "調合記録者" |
6194 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2A_+1" "調合記録者" |
6195 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2A_+2" "調合考案者" |
6196 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2A_+3" "調合考案者" |
6197 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3A_+0" "錬金術師" |
6198 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3A_+1" "錬金術師" |
6199 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3A_+2" "鬼才" |
6200 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3A_+3" "鬼才" |
6201 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2B_+0" "祈祷師" |
6202 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2B_+1" "祈祷師" |
6203 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2B_+2" "調毒師" |
6204 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_2B_+3" "調毒師" |
6205 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3B_+0" "魔術師" |
6206 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3B_+1" "魔女" |
6207 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3B_+2" "召還師" |
6208 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_alchemist_LEVEL_3B_+3" "召還師" |
6209 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_NAME_+0" "説教師" |
6210 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_NAME_+1" "説教師" |
6211 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_1_+0" "伝導師" |
6212 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_1_+1" "伝導師" |
6213 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_1_+2" "教区委員" |
6214 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_1_+3" "教区委員" |
6215 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2A_+0" "司祭" |
6216 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2A_+1" "司祭" |
6217 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2A_+2" "司教代理" |
6218 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2A_+3" "司教代理" |
6219 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3A_+0" "主任司教" |
6220 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3A_+1" "主任司教" |
6221 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3A_+2" "総大司教" |
6222 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3A_+3" "総大司教" |
6223 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2B_+0" "牧師" |
6224 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2B_+1" "牧師" |
6225 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2B_+2" "教誨師" |
6226 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_2B_+3" "教誨師" |
6227 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3B_+0" "監督" |
6228 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3B_+1" "監督" |
6229 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3B_+2" "宗教改革者" |
6230 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_priest_LEVEL_3B_+3" "宗教改革者" |
6231 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_NAME_+0" "傭兵" |
6232 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_NAME_+1" "傭兵" |
6233 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_1_+0" "召使い" |
6234 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_1_+1" "召使い" |
6235 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_1_+2" "兵士" |
6236 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_1_+3" "兵士" |
6237 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_2_+0" "傭兵" |
6238 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_2_+1" "傭兵" |
6239 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_2_+2" "槍兵" |
6240 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_2_+3" "槍兵" |
6241 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_3_+0" "従者" |
6242 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_3_+1" "従者" |
6243 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_3_+2" "騎士" |
6244 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_mercenary_LEVEL_3_+3" "騎士" |
6245 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_NAME_+0" "強盗" |
6246 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_NAME_+1" "強盗" |
6247 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_1_+0" "流れ者" |
6248 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_1_+1" "流れ者" |
6249 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_1_+2" "辻強盗" |
6250 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_1_+3" "女辻強盗" |
6251 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_2_+0" "追い剥ぎ" |
6252 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_2_+1" "追い剥ぎ" |
6253 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_2_+2" "山賊" |
6254 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_2_+3" "山賊" |
6255 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_3_+0" "泥棒男爵" |
6256 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_3_+1" "泥棒女男爵" |
6257 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_3_+2" "首魁" |
6258 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_robber_LEVEL_3_+3" "首魁" |
6259 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_NAME_+0" "泥棒" |
6260 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_NAME_+1" "泥棒" |
6261 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_1_+0" "犯罪者" |
6262 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_1_+1" "犯罪者" |
6263 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_1_+2" "密輸人" |
6264 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_1_+3" "密輸人" |
6265 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_2_+0" "盗品故買人" |
6266 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_2_+1" "盗品故買人" |
6267 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_2_+2" "巾着切師" |
6268 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_2_+3" "巾着切師" |
6269 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_3_+0" "スリ師" |
6270 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_3_+1" "スリ師" |
6271 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_3_+2" "名泥棒" |
6272 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_thief_LEVEL_3_+3" "名泥棒" |
6273 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_NAME_+0" "執筆家" |
6274 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_NAME_+1" "執筆家" |
6275 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_1_+0" "写字生" |
6276 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_1_+1" "写字生" |
6277 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_1_+2" "著述家" |
6278 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_1_+3" "著述家" |
6279 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_2_+0" "印刷屋" |
6280 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_2_+1" "印刷屋" |
6281 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_2_+2" "町の触れ役" |
6282 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_2_+3" "町の触れ役" |
6283 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_3_+0" "世論の作り手" |
6284 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_3_+1" "世論の作り手" |
6285 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_3_+2" "編纂者" |
6286 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_writer_LEVEL_3_+3" "編纂者" |
6287 "_CHARACTERS_3_TITLES_SPECIAL_+0" "Dr." |
6288 "_CHARACTERS_3_TITLES_SUB_+0" "Von" |
6289 "_CHARACTERS_3_TITLES_SUB_+1" "Zu" |
6290 "_CHARACTERS_3_TITLES_SUB_+2" "Von and Zu" |
6291 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_0_+0" "#E[NT_SEVERE]少々お待ちください、用意が出来次第すぐお知らせします。" |
6292 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_0_+1" "#E[NT_SEVERE]邪魔をしないでください、今忙しいんです。" |
6293 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_0_+2" "#E[NT_SEVERE]ここで何してるのですか?称号の結果が通知されるまで大人しくお待ち下さい。" |
6294 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+0" "#E[NT_FRIENDLY]ああ、%1ST %1SN 、ごきげんよう。素敵な春の朝だと思いませんか?" |
6295 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+1" "#E[HP_HAPPY]ごきげんよう%1ST %1SN 、あなたにお会いできるなんて。今日は美しい夏の朝だと思いませんか? 鳥の素晴らしい歌声に耳を傾けていました..." |
6296 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+2" "#E[SD_FRUSTRATED]あまり心地いいとは言えませんね...この風の強い秋の朝に雨が降っているから... %1ST %1SN?" |
6297 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+3" "#E[NT_BORED]ごきげんよう、 %1ST %1SN。寒空の下から来たので、雪を振り払いますね。ブルブルッ...ああ今朝は寒いです。" |
6298 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+0" "#E[NT_FRIENDLY]ああ、とても素敵な春の朝ですよね。" |
6299 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+1" "#E[HP_HAPPY]ああ、あなたでしたか。美しい夏の朝と思いませんか? 鳥の素晴らしい歌声に耳を傾けていました..." |
6300 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+2" "#E[SD_FRUSTRATED]不快です...こんな風の強い秋の日に雨が降っているからですかね?" |
6301 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+3" "#E[NT_BORED]ごきげんよう、 %1ST %1SN。寒空の下から来たので、雪を振り払いますね。ブルブルッ...ああ今朝は寒いです。" |
6302 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+4" "#E[NT_FRIENDLY]ああ %1ST %1SN、ごきげんよう。素敵な春の朝...そう思いませんか? 花々が咲き乱れています。しかし、私は席を外せません..." |
6303 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+5" "#E[HP_HAPPY]こんにちは %1ST %1SN。お会いできて光栄です、今日はすばらしい夏の朝ですね。虫の音が心地よい..." |
6304 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+6" "#E[SD_FRUSTRATED]外は雨ですか? %1ST %1SN 、今日みたいな秋の雨は寒くて不快だと思いませんか?" |
6305 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+7" "#E[NT_BORED]ごきげんよう、 %1ST %1SN。寒空の下から来たので雪を振り払いますね。ブルブルッ...ああ今朝は寒いです。" |
6306 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+4" "#E[NT_FRIENDLY]あぁ、ごきげんよう。素敵な春の朝...そう思いません? 百花繚乱ですね。しかし、私は席を外せません..." |
6307 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+5" "#E[HP_HAPPY]お会いできて嬉しいです。素晴らしい夏の朝だと思いません? 虫の音に少し耳を傾けてください..." |
6308 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+6" "#E[SD_FRUSTRATED]外は雨ですか? ひゃー、 秋の日にこんな雨が降るなんて、不快ですよね。" |
6309 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+7" "#E[NT_BORED]ごきげんよう。寒い屋外から来たので、雪を振り払いますね。ブルブルッ...ああ今朝は寒いです。" |
6310 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+8" "#E[NT_FRIENDLY]ああ、%1ST %1SN、ごきげんよう。夏の気配を感じさせる、素敵な春の黄昏ですね。" |
6311 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+9" "#E[HP_HAPPY]ごきげんよう、%1ST %1SN、あなたにお目にかかれるなんて幸せです。 綺麗な夏の夕暮れですね。素晴らしい夕日が後ろの窓から観賞できますよ..." |
6312 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+10" "#E[SD_FRUSTRATED]ひゃー、これは不愉快...誰もが大事な会議室内に入ってきては、水たまりを作ってる...外はまだ雨ですか? %1ST %1SN" |
6313 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_+11" "#E[NT_BORED]ごきげんよう、%1ST %1SN。外は寒かったので、暖炉で体を温めて下さいね。ぶるぶる...寒い夜ですね。少し前に、狼の遠吠えが聞こえました。" |
6314 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+8" "#E[NT_FRIENDLY]ああ、ごきげんよう。素敵な春の夜はありませんか? 夏はもうすぐですね..." |
6315 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+9" "#E[HP_HAPPY]こんにちは、あなたにお目にかかれるなんて幸せです。これは美しい夏の夜ですか?豪華な夕日ですよ後ろの窓を見てください..." |
6316 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+10" "#E[SD_FRUSTRATED]ひゃー、これは不愉快...誰もが大事な会議室内に入ってきては、水たまりを作ってる...外はまだ雨ですか? %1ST %1SN" |
6317 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_1_SPEECH_+11" "#E[NT_BORED]ごきげんよう。外は寒かったので、暖炉で体を温めて下さいね。ぶるぶる...寒い夜ですね。少し前に、狼の遠吠えが聞こえました。" |
6318 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+0" "#E[NT_FRIENDLY]しかし確かに、あなたは私の笑い声を聞くためだけにここに来た訳じゃない、ははっ。" |
6319 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+1" "#E[NT_FRIENDLY]私に会って、だから何だというんです?町役場でそうしょっちゅうお会いする訳でもあるまいに...." |
6320 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+2" "#E[NT_NEUTRAL]少々お待ちください、この書類に判を押しますから...さて、何かありました?" |
6321 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+3" "#E[DF_APPALLED]少し待ってください!私は市の証印をどこにやった?...おやおや、こんなところにあった!" |
6322 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+4" "#E[HP_HAPPY]そう...私の素敵なチーズトーストの最後の一口...うーん、おいしい!" |
6323 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+5" "#E[NT_FRIENDLY]一目見れば、あなたがどうしてここに来たか分かりますよ。" |
6324 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+6" "#E[SD_FRUSTRATED]ご存じのとおり、この職場で公務員として働く私の仕事はたくさんあるけれど、あなたのために時間を割くことは幸せです..." |
6325 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+7" "#E[NT_NEUTRAL]この書類の山はこちらへ...証明書をすばやく認証します。ご用件は何でしょうか?" |
6326 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_2_+8" "#E[NT_NEUTRAL]どれぐらい賛同を得ました?...ハハ、ちょっとした冗談ですよ。ご用件は何でしょうか?" |
6327 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_+0" "#E[NT_FRIENDLY]あなたが新しい称号を購入する気になったと確信しました。どれどれ、あなたは現在%1STであり>%2l<の称号を購入したいと考えています。ごくわずか%3tです。私に言わせれば格安です。" |
6328 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_+1" "#E[NT_FRIENDLY]地位を向上させるために貴族のより高い称号を望んでいるわけですね?>%2lの称号はたったの%3tです。どうしますか%1SV?" |
6329 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_+2" "#E[NT_FRIENDLY]貴族の新しい称号が欲しい?信じられないほど低価格%3tで私はあなたにその新しい称号>%2l<を手配することができます。どうしますか%1ST %1SV?" |
6330 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_+3" "#E[NT_SEVERE]それでは、とりかかりましょうか!あなたはここで皇帝になることはありませんが、>%2l<という称号の証明書を取得することができます。ちょうど%3tです、%1SV。おそらく合法ではないですが非常に低価格だ。そう思いませんか!?" |
6331 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_+4" "#E[NT_NEUTRAL]それでは、%1ST %1SN、あなたは新しい称号が欲しいのですか!?%3tをテーブルに置いたら、>%2l<の称号の手配をすることができます。交渉しないでください、それは完全な時間の無駄になりますよ!" |
6332 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_SPEECH_+0" "#E[NT_FRIENDLY]あなたが新しい称号を欲しがっていることは知っていました。ではこの称号を見てみましょう。私に言わせれば格安です。" |
6333 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_SPEECH_+1" "#E[NT_FRIENDLY]地位を向上させるために貴族のより高い称号を望んでいるわけですね?新しい称号への費用は小額です。どうしますか?" |
6334 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_SPEECH_+2" "#E[NT_FRIENDLY]貴族の新しい称号が欲しい?信じられないほど低価格で私はあなたにその新しい称号の手配をすることができます。いかがですか?" |
6335 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_SPEECH_+3" "#E[NT_SEVERE]それでは、とりかかりましょうか!あなたはここで皇帝になることはありませんが、あなたが今持っているものよりも優れた称号の証明書を手に入れることができます。わずか数枚のコインでね。おそらく、完全に合法ではありませんが非常に安い。そう思いませんか?!" |
6336 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_SPEECH_+4" "#E[NT_NEUTRAL]新しい称号を望んでますか? テーブルの上にゴールドを置いたら私はあなたのために称号の手配をすることができます。あと、交渉しないでください、それは時間の無駄になりますよ!" |
6337 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_MENU_+0" "もちろん!" |
6338 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_MENU_+1" "本当に残念ながら、それを買う余裕はない。" |
6339 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_MENU_+2" "え!? あまりにも高すぎる!" |
6340 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_NO_+0" "#E[NT_BORED]お好きなように、あなたは偉大な特権を投げ捨てようとしていることに気づいていません!" |
6341 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_NO_+1" "#E[NT_UNFRIENDLY]ほお、あなたは哀れなひとです!だから私はあなたのライバルにこれを販売しますね!" |
6342 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_NO_+2" "#E[AG_CYNICAL]それで、なぜあなたは私を悩ませているのですか?ここから出ていってください!" |
6343 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_NO_+3" "#E[NT_NEUTRAL]もう一度考え直したほうがいい。この称号は非常に貴重です。そのわけは...すなわち...金...ああ、それは何を問題ではありません、私は仕事に戻ります..." |
6344 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_POSSIBLE_NO_+4" "#E[NT_NEUTRAL]問題ありません。私はあなたが戻ってくると信じてます..." |
6345 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_IMPOSSIBLE_+0" "#E[NT_FRIENDLY]あなたはすでに利用可能な最高の称号を得ています。何もできなくて申し訳ありませんが..." |
6346 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_IMPOSSIBLE_+1" "#E[NT_FRIENDLY]ああ、さらに別の称号を得ようと来られたのですね。でもこれ以上、あなたをお助けできないというのは残念です。" |
6347 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_IMPOSSIBLE_+2" "#E[NT_FRIENDLY]そして、あなたは皇帝になることをご希望でしょう。私は、あなたにより高い称号を与えられないと思います..." |
6348 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_IMPOSSIBLE_+3" "#E[NT_FRIENDLY]私の厚顔を許してください、あなたは既に得ることが可能な最高の称号を持っています..." |
6349 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_3_IMPOSSIBLE_+4" "#E[HP_SMILING]まだ高い称号をお望みですか?大変申し訳ありませんが、次の拡張機能まで待つ必要があります。多分あなたがすでに持っているものより高い称号があるでしょう。" |
6350 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_+0" "#E[NT_FRIENDLY]さて、%1ST %1SV、確定したらすぐにお知らせします。" |
6351 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_+1" "#E[NT_FRIENDLY]一袋の金貨、どうもありがとうございます。すぐに決定をお知らせしましょう。" |
6352 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_+2" "#E[NT_FRIENDLY]けっこう、%1ST %1SV、のちほどお知らせします。" |
6353 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_+3" "#E[NT_FRIENDLY]%1ST %1SV、まもなく受理され結果が報告されるでしょう。 " |
6354 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_+4" "#E[NT_FRIENDLY]%1ST %1SV、私は仕事に戻る必要があります。あなたにはすぐお知らせしますね。それでは。" |
6355 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_SPEECH_+0" "#E[NT_FRIENDLY]さて、確定したらすぐにお知らせします。" |
6356 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_SPEECH_+1" "#E[NT_FRIENDLY]一袋の金貨、どうもありがとうございます。すぐに決定をお知らせします。" |
6357 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_SPEECH_+2" "#E[NT_FRIENDLY]承知しました。私は何ができるか見にいきます、時間が来た時にお知らせします。" |
6358 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_SPEECH_+3" "#E[NT_FRIENDLY]あなたはすぐに結果の通知を受け取るでしょう。" |
6359 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_TOWNHALL_4_SPEECH_+4" "#E[NT_FRIENDLY]私は仕事に戻らなければなりません。あなたにはすぐお知らせします..." |
6360 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_DOCUMENT_HEADER_+0" "称号の授与" |
6361 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_DOCUMENT_LOW_+0" "$Z$[おめでとうございます!$]$N$N英邁なる協議会はあなたに新しい称号を授与することにしました。$N$N%1SA %1SN$N$Nこの日からあなたは$N$N%1ST$N$N$N$N署名.%2NAME協議会" |
6362 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_DOCUMENT_LOW_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]おめでとうございます!協議会は、新しい称号を授与することにしました:" |
6363 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_DOCUMENT_HIGH_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]おめでとうございます!協議会は、新しい称号を授与することにしました:" |
6364 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_OTHERPLAYERS_BLOODBAND_+0" "$Z$[あなたに関係する称号!$]$N$Nあたたの心に留め置いてください:あなたの同盟者の1人は、新しい称号を授与されました: %1SA %1SNは、%1STになりました!" |
6365 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_OTHERPLAYERS_BLOODBAND_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]お喜びください! あなたの同盟者の1人は、新しい称号を獲得しました:" |
6366 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_OTHERPLAYERS_NEUTRAL_+0" "$Z$[新しい称号!$]$N$N新しい称号が、あなたのライバルの1人に与えられました: %1SA %1SNは%1STになりました!" |
6367 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_OTHERPLAYERS_NEUTRAL_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたのライバルの一人は、新しい称号を獲得しました:" |
6368 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_OTHERPLAYERS_ENEMY_+0" "$Z$[宿敵が称号を獲得しました!$]$N$Nなんて不名誉な事!なんて忌まわしい!あなたの宿敵は新しい称号を獲得しました: %1SA %1SNは%1STになりました!" |
6369 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_OTHERPLAYERS_ENEMY_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]不名誉な事です! あなたの宿敵は新しい称号を獲得しました:" |
6370 "_CHARACTERS_3_OFFICES_TEMPLATE_+0" "$Z$[公職の説明$]" |
6371 "_CHARACTERS_3_OFFICES_TEMPLATE_+1" "$L %1s は、次の権限があります:$N$N" |
6372 "_CHARACTERS_3_OFFICES_TEMPLATE_+2" "$2T公職の収入: %1t$N" |
6373 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Weibel_+0" "#E[NT_NEUTRAL]査察官" |
6374 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Weibel_+1" "#E[NT_NEUTRAL]査察官" |
6375 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Weibel_+2" "#E[NT_NEUTRAL]査察官" |
6376 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Weibel_ATHMO_+0" "査察官は村の安全を保証します。衛兵に村をパトロールさせ「ここには不審な人物のいる場所はない!」と下層階級の人々に通知します。" |
6377 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schlichtmann_+0" "#E[NT_NEUTRAL]調停者" |
6378 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schlichtmann_+1" "#E[NT_NEUTRAL]調停者" |
6379 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schlichtmann_+2" "#E[NT_NEUTRAL]調停者の椅子" |
6380 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schlichtmann_ATHMO_+0" "名前が示すとおり、調停者は村内の紛争を調停し、当事者間の仲介者として平和的解決をもたらします。この公職につくものは法的免責を享受します。" |
6381 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schultheiss_+0" "#E[NT_NEUTRAL]村長" |
6382 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schultheiss_+1" "#E[NT_NEUTRAL]村長" |
6383 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schultheiss_+2" "#E[NT_NEUTRAL]村長職" |
6384 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Schultheiss_ATHMO_+0" "村長はその村の行政と売上税の決定権があります。もっとも彼は一定の刑事告訴を免責されますが、犯罪を犯さないよう注意されていた場合はその限りではありません。うわさ話では悪魔の村長として他の人々の費用で生活していると話されます..." |
6385 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Foltermeister_+0" "#E[NT_NEUTRAL]拷問長" |
6386 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Foltermeister_+1" "#E[NT_NEUTRAL]拷問長" |
6387 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Foltermeister_+2" "#E[NT_NEUTRAL]うーん...拷問長の任..." |
6388 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Foltermeister_ATHMO_+0" "謎に包まれた拷問長の仕事とは「真実を明らかにする」ことです。従者によって不幸な魂が地下牢に送りつけられたとき、彼らは様々なことを学ぶでしょう... 大抵の場合、興味深い器具を見れば言葉を失うでしょう..." |
6389 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvertreter_+0" "#E[NT_NEUTRAL]ギルド代行者" |
6390 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvertreter_+1" "#E[NT_NEUTRAL]ギルド代行者" |
6391 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvertreter_+2" "#E[NT_NEUTRAL]名誉あるギルド代行者職" |
6392 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvertreter_ATHMO_+0" "ギルド代行者は自分たちの村内のすべての業務監査を担当します。「すべての規則が保持されるように」、「失業者が違法採用されていないか」等々、陳腐で独善的な台詞をギルド代表の部下が視察中に使います。が、これはただの口実です: 業務監査で専念する目標は、無事にビジネスが稼働することです!!" |
6393 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Hauptmann_+0" "#E[NT_NEUTRAL]指揮官" |
6394 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Hauptmann_+1" "#E[NT_NEUTRAL]指揮官" |
6395 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Hauptmann_+2" "#E[NT_NEUTRAL]指揮官職..." |
6396 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Hauptmann_ATHMO_+0" "指揮官は守衛を指揮し街の安全のために奉仕する.犯罪者は守衛に捕まり裁判にかけられる恐怖から仕事を行うことができません.指揮官の公職につくものは刑事告訴から免責されます。" |
6397 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfvogt_+0" "#E[NT_NEUTRAL]地方行政官" |
6398 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfvogt_+1" "#E[NT_NEUTRAL]地方行政官" |
6399 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfvogt_+2" "#E[NT_NEUTRAL]地方行政官の椅子" |
6400 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfvogt_ATHMO_+0" "地方行政官判事として機能します。地方行政官である彼らは免責特権を持ち、さらに裁判において量刑の重さを決定することができます。" |
6401 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfschulze_+0" "#E[NT_NEUTRAL]町長" |
6402 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfschulze_+1" "#E[NT_NEUTRAL]町長" |
6403 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfschulze_+2" "#E[NT_NEUTRAL]町長職" |
6404 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Dorfschulze_ATHMO_+0" "町長は町を動かします。彼は消費税を決定し刑事訴追からの免責を享受します。ただし町の財源のために、労働者の賃金をしみったれたものにしないよう注意が必要です。また現職の町長には公共建築物の保全をしなければなりません。繁栄した町も犯罪者の手に落ちれば、炎に包まれ廃墟と化します。" |
6405 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkermeister_+0" "#E[NT_NEUTRAL]看守" |
6406 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkermeister_+1" "#E[NT_NEUTRAL]看守" |
6407 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkermeister_+2" "#E[NT_NEUTRAL]看守職" |
6408 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkermeister_ATHMO_+0" "陽気な看守の仕事は「効果的な尋問」を実施することです。従者によって不幸な魂が地下牢に送りつけられたとき、彼らは様々なことを学ぶでしょう... 大抵の場合、興味深い器具を見れば言葉を失うでしょう...$N看守の評判は守られます。看守が侮辱や恐喝した時彼らは確かに驚くでしょうが、恐怖から容認します..." |
6409 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenmeister_+0" "#E[NT_NEUTRAL]ギルド長" |
6410 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenmeister_+1" "#E[NT_NEUTRAL]ギルド長" |
6411 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenmeister_+2" "#E[NT_NEUTRAL]ギルド長職" |
6412 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenmeister_ATHMO_+0" "ギルド長は、彼らの町内のすべての業務監査を担当します。すべての規則が保持され、失業者が違法採用されていないか等々です。彼らの監査中、ギルド代行者の使う陳腐で独善的な台詞のように、これは口実以外の何者でもありません。業務監査の唯一の目標は、静穏にビジネスが稼働することです! $Nまた、町内の販売したいと思われている商品だけでなく、ひとたびギルド長が建物の中で発見した商品は、販売したいと思われていなくても購入できる権利があります.." |
6413 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Inquisitor_+0" "#E[NT_NEUTRAL]異端審問官" |
6414 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Inquisitor_+1" "#E[NT_NEUTRAL]異端審問官" |
6415 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Inquisitor_+2" "#E[NT_NEUTRAL]異端審問官職" |
6416 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Inquisitor_ATHMO_+0" "「異端審問官に逆らうな!」あらゆる都市で人々は囁いています。これらの鋭い目と冷気は、彼を生まれながらの異端審問官にします。そして2人以上の下級司法官であっても、異端審問官を論破することはできないことに気づくでしょう...議論は断ち切られます。" |
6417 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Seneschall_+0" "#E[NT_NEUTRAL]執事長" |
6418 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Seneschall_+1" "#E[NT_NEUTRAL]執事長" |
6419 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Seneschall_+2" "#E[NT_NEUTRAL]名誉ある執事長職" |
6420 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Seneschall_ATHMO_+0" "彼の優れた外交手腕により、執事長は都市におけるもっとも尊敬される人々のうちの1人です。彼は容易に人気を博し、彼の見解によると、他の人を説得することにあまり苦労しません。彼はまた、お互いに対話のない傾向がある党の間を仲裁しようとします。" |
6421 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Obrist_+0" "#E[NT_NEUTRAL]連隊長" |
6422 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Obrist_+1" "#E[NT_NEUTRAL]連隊長" |
6423 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Obrist_+2" "#E[NT_NEUTRAL]責任ある連隊長の地位" |
6424 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Obrist_ATHMO_+0" "連隊長は都市の保安に関して職責を持ち、都市の警備を命じます。彼は通りと広場をパトロールするために衛兵を派遣し、法と秩序が保たれることを確実にします。$N連隊長はトラブルメーカーを一時的に地下牢に投獄することができ、また、免責特権を享受しています。" |
6425 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Richter_+0" "#E[NT_NEUTRAL]下級司法官" |
6426 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Richter_+1" "#E[NT_NEUTRAL]下級司法官" |
6427 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Richter_+2" "#E[NT_NEUTRAL]下級司法官職" |
6428 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Richter_ATHMO_+0" "下級司法官は、市裁判所の上席に座します。裁判官として、彼はもちろん免責特権を持ち、管区内の犯罪者の量刑について決定するでしょう。この非常に尊重される地位は、あらゆる煩わしい関わりから下級司法官を解放します: 下級司法官を侮辱し、脅迫し、恐喝することは決して誰もしません。" |
6429 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Buergermeister_+0" "#E[NT_NEUTRAL]市長" |
6430 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Buergermeister_+1" "#E[NT_NEUTRAL]市長" |
6431 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Buergermeister_+2" "#E[NT_NEUTRAL]我らが素晴らしき街の市長職..." |
6432 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Buergermeister_ATHMO_+0" "真に尊敬される場所--市長の事務室! 彼は協議会の先頭に立って、都市管理と課税に気を配ります。彼だけが公共施設の建設を決定でき、また、彼の事務室は堂々とした収入と免責特権をもたらします。都市が成功することを望むなら、楽な人生を送ろうとして納税者の納めた都市財源にあまりしょっちゅう手を突っ込まないほうがよいです!" |
6433 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Henker_+0" "#E[NT_NEUTRAL]死刑執行官" |
6434 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Henker_+1" "#E[NT_NEUTRAL]死刑執行官" |
6435 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Henker_+2" "#E[NT_NEUTRAL]愉快な死刑執行官の役目" |
6436 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Henker_ATHMO_+0" "誠に厳しい、執行者の位置。彼ら自身の犯した罪により、死ぬことを余儀なくされた人々を生から死へと運ぶことは、死刑執行官の嘆かわしい義務です。死刑執行官の目にとまることを不安に思う誰かの神経過敏さで、会話をする気力を失いませんか?" |
6437 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Pachtmeister_+0" "#E[NT_NEUTRAL]施設管理官" |
6438 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Pachtmeister_+1" "#E[NT_NEUTRAL]施設管理官" |
6439 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Pachtmeister_+2" "#E[NT_NEUTRAL]施設管理官の公職" |
6440 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Pachtmeister_ATHMO_+0" "都市城壁の外で見かけるのは、施設管理者の特性です。彼の事務活動においては、森林や鉱区を調べるため移動が多くなります。彼は大荒れの秋の日に、木こりと坑夫とともに、炎で暖まり杯を1つ空にしました。そして、施設管理官は彼ら勤勉な労働者の好意を得ました--金で買うよりも確かに。" |
6441 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkervogt_+0" "#E[NT_NEUTRAL]牢長" |
6442 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkervogt_+1" "#E[NT_NEUTRAL]牢長" |
6443 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkervogt_+2" "#E[NT_NEUTRAL]牢長の地位" |
6444 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kerkervogt_ATHMO_+0" "地下牢と、「真実をもたらす」ことを要求する道具と器具のすべての適正使用に関して、牢長は責任を負います。陰気な地下室の中で、若干劣った不運な魂を自由な地下墓地滞在へと招待するため、彼は従者を派遣することができます。そこで、彼らは告白して良かったと感じるかもしれません。牢長の犠牲者の意志を痛めることができ、また彼らの「親友」になれるほど高く、牢長の「説得力」は開発されています。牢長の評判は知られており、牢長が彼らを侮辱するか、脅すか、恐喝さえするとき、本当に少数しか驚きません..." |
6445 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvorsteher_+0" "#E[NT_NEUTRAL]ギルドマスター" |
6446 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvorsteher_+1" "#E[NT_NEUTRAL]ギルドマスター" |
6447 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvorsteher_+2" "#E[NT_NEUTRAL]ギルドマスタの務め..." |
6448 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Gildenvorsteher_ATHMO_+0" "ギルド長と彼の部下たちは、他の人々のビジネスを検査することができます。この点検期間中、何も生産することができないのは同情します...$N都市の商人が販売したいと思っている商品だけでなく、建物内で見つかるすべての完成した商品を購入する権利が、ギルドマスターにもあります。$N最後に、ギルドマスターは一定期間、特定商品の販売を完全に禁止するかもしれません--それは関係者全員に味あわされます。" |
6449 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Bischof_+0" "#E[NT_NEUTRAL]司教" |
6450 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Bischof_+1" "#E[NT_NEUTRAL]司教" |
6451 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Bischof_+2" "#E[NT_NEUTRAL]司教職" |
6452 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Bischof_ATHMO_+0" "ハレルヤ! 司教を賞賛してください--そして、もちろん主も。彼の事務室の空気には、極悪人の卑猥な冗談さえ封印し、信心深い人として跪かせます。司教は最も高い評価に包まれています。彼の穏やかな、また厳密な言葉に細心の注意を払わない法廷はありません。$Nどんな自由都市でも、最も高位階の宗教的存在として、司教は十分の一税を決定することができます。そして、充分に財政が満たされているとき、2人以上の気立ての良い司教は、罪人である悪党の侵入を許したいと思っていることに気づきました..." |
6453 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Konsul_+0" "#E[NT_NEUTRAL]執政官" |
6454 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Konsul_+1" "#E[NT_NEUTRAL]執政官" |
6455 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Konsul_+2" "#E[NT_NEUTRAL]名誉ある執政官職" |
6456 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Konsul_ATHMO_+0" "彼の威厳ある振る舞いにより、執政官は生まれながらの外交官です。彼は容易に人気を得ることができ、彼の見解によると、人を説得することにあまり苦労を感じません。彼はまた、互いに対話をする傾向がない一家の間を仲裁しようとします。$Nその莫大な経験だけで、虚々実々を広めることで2つの一家を確執の崖っぷちに追い込むことを可能にします。本当に堂に入った陰謀の細片です。" |
6457 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Marschall_+0" "#E[NT_NEUTRAL]元帥" |
6458 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Marschall_+1" "#E[NT_NEUTRAL]元帥" |
6459 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Marschall_+2" "#E[NT_NEUTRAL]元帥職" |
6460 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Marschall_ATHMO_+0" "元帥は自由都市の守衛を命じ、法と秩序を確実にします。彼は短期間、トラブルメーカーを投獄することができ、また、免責特権を享受しています。彼の長い戦闘経験は、他の者よりはるかに迅速に元帥の傷を癒やすように彼の身体を強化しました。" |
6461 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_ObersterRichter_+0" "#E[NT_NEUTRAL]上級司法官" |
6462 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_ObersterRichter_+1" "#E[NT_NEUTRAL]上級司法官" |
6463 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_ObersterRichter_+2" "#E[NT_NEUTRAL]上級司法官職" |
6464 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_ObersterRichter_ATHMO_+0" "上級司法官は、自由都市裁判所の上席として座します。裁判官として、彼はもちろん免責特権を持ち、管区内の犯罪者の量刑について決定するでしょう。原告被告に接した経験の長い彼は、主任裁判官として最も優秀な嘘吐きの偽りさえ透かし見ることを可能としています。$Nこの非常に尊重される地位は、あらゆる煩わしい関わりから上級司法官を解放します: 上級司法官を侮辱し、脅迫し、恐喝することは決して誰もしません。" |
6465 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Landesherr_+0" "#E[NT_NEUTRAL]統治者" |
6466 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Landesherr_+1" "#E[NT_NEUTRAL]統治者" |
6467 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Landesherr_+2" "#E[NT_NEUTRAL]我らが君主としての素晴らしき地位..." |
6468 "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Landesherr_ATHMO_+0" "統治者の地位に登り詰めた者は誰でも、主に感謝し、賛美歌を唱う必要があるでしょう。税法と公共施設建設と相当な収入により、彼は最も快適な生活と莫大な尊敬を享受することができます。統治者は、免責特権があることは言うまでもないことです。むしろ、犯罪者や煽動者を都市から締め出すことが彼の義務です。$N統治者からの一言は、人気のない競争相手の建物を取り壊すために、市職員を派遣するために必要な全てです。" |
6469 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_monitor_NAME_+0" "情報提供者" |
6470 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_inspector_NAME_+0" "税務調査官" |
6471 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_inspector_NAME_+1" "税務調査官" |
6472 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_NAME_+0" "経営者" |
6473 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_NAME_+1" "経営者" |
6474 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_DESCRIPTION_+0" "食物生産と販売の際に働く人々全員は経営者のもとで働きます。「Guild 2」では全ての町の摂食量と必要条件がシミュレーションされ、これらの特徴は非常に重要な要素になっています。経営者の知識と知性は、町の生き残りを決定するほどの価値があるだけに、市民を飢えさせる作用もあります。仕事は人を使い、家畜を太らせ、美味しいパンを焼き、野原を耕すことからパブと居酒屋を管理すること。$N$N また、経営者は特別に宿屋を経営することができ、食べ物を売るだけでなく、寝室を貸すといった特殊なサービスの場を提供します...$N" |
6475 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+0" "労働者" |
6476 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+1" "労働者" |
6477 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+2" "小作農" |
6478 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+3" "小作農" |
6479 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+4" "小商人" |
6480 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+5" "小商人" |
6481 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+6" "屠畜商" |
6482 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+7" "屠畜商" |
6483 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+8" "商店主" |
6484 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+9" "商店主" |
6485 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+10" "地主" |
6486 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+11" "地主" |
6487 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+12" "卸商" |
6488 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+13" "卸商" |
6489 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+14" "大店の主人" |
6490 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+15" "大店の主人" |
6491 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+16" "大地主" |
6492 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+17" "大地主" |
6493 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+18" "財界の大物" |
6494 "_CHARACTERS_1_CLASSES_patron_LEVEL_+19" "財界の大物" |
6495 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_NAME_+0" "職人" |
6496 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_NAME_+1" "職人" |
6497 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_DESCRIPTION_+0" "職人は「Guild 2」の基盤であり主力です。鍛冶屋、大工、または仕立て屋にせよ--職人は非常に有利な生活を送ることができます。そして職人はよく尊敬されているので、政界に参入するのは比較的容易です。多くの職人は協議会議員となり、その特権と発言権を駆使し、協議会を通して町を支配します。$N$NA 職人の人生は、ほとんどの場合あらゆる種類の有益なアイテムの製造に集中します。日用品雑貨または男女の魅力化のためであるかどうかにかかわらず、職人の製造したアイテムは顧客需要を喚起する明確な利点を持っています。 $N" |
6498 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+0" "労働者" |
6499 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+1" "労働者" |
6500 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+2" "実業家" |
6501 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+3" "実業家" |
6502 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+4" "職工" |
6503 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+5" "職工" |
6504 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+6" "親方" |
6505 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+7" "親方" |
6506 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+8" "修理工" |
6507 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+9" "修理工" |
6508 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+10" "職匠" |
6509 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+11" "職匠" |
6510 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+12" "師匠" |
6511 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+13" "師匠" |
6512 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+14" "修理工" |
6513 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+15" "修理工" |
6514 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+16" "名匠" |
6515 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+17" "名匠" |
6516 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+18" "巨匠" |
6517 "_CHARACTERS_1_CLASSES_artisan_LEVEL_+19" "巨匠" |
6518 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_NAME_+0" "学者" |
6519 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_NAME_+1" "学者" |
6520 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_DESCRIPTION_+0" "学者は「Guild 2」の知識階級を形成しています。聖職者、または日陰者の錬金術師にせよ、他のいかなるキャラクターも学者ほどの広い選択を提供しません。経営者または職人クラスよりも危険と困難に満ちてはいますが、特に、プレイヤーが政治や貴族の世界に挑戦したいとき、学者クラスはおそらく最も大きな選択肢を提供するでしょう。このため学者の才能は、外交および政治に関する深淵なる暗部における優位性を与えることを焦点にしています。$N$N このため学者の活動は広範囲にわたります。聖職者として会衆の魂を救済することから魔術師として禁断の調薬を行うこと--彼らの暗黒の調合は本質的に非常に異端であり、学者の中から選択する多くの手段の1つです。 $N" |
6521 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+0" "修練者" |
6522 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+1" "修練者" |
6523 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+2" "祭壇奉仕者" |
6524 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+3" "祭壇奉仕者" |
6525 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+4" "熟練者" |
6526 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+5" "熟練者" |
6527 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+6" "探索者" |
6528 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+7" "探索者" |
6529 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+8" "学者" |
6530 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+9" "学者" |
6531 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+10" "神秘主義者" |
6532 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+11" "神秘主義者" |
6533 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+12" "秘儀伝受者" |
6534 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+13" "秘儀伝受者" |
6535 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+14" "知識の守護者" |
6536 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+15" "知識の守護者" |
6537 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+16" "思想家" |
6538 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+17" "思想家" |
6539 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+18" "著名人" |
6540 "_CHARACTERS_1_CLASSES_scholar_LEVEL_+19" "著名人" |
6541 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_NAME_+0" "悪漢" |
6542 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_NAME_+1" "悪漢" |
6543 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_DESCRIPTION_+0" "悪漢には、多かれ少なかれ日陰の職業や建築物のすべてが含まれています。白昼市場のど真ん中で、警戒心のない被害者の財布を空にするとか、大胆にも市長の邸宅に押し入ったり無辜の裕福な商人を餌食とするため暗い森の中で待機し、強盗で生計を立てます。あなたが生活を楽しむ手段は、いつも確実ではありませんが。$N$N スリ、強盗、誘拐、恐喝と賄賂:それが悪漢の人生だ! $N" |
6544 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+0" "与太者" |
6545 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+1" "与太者" |
6546 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+2" "ろくでなし" |
6547 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+3" "ろくでなし" |
6548 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+4" "物乞い" |
6549 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+5" "物乞い" |
6550 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+6" "浮浪者" |
6551 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+7" "浮浪者" |
6552 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+8" "詐欺師" |
6553 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+9" "詐欺師" |
6554 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+10" "博打打ち" |
6555 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+11" "博打打ち" |
6556 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+12" "すり師" |
6557 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+13" "すり師" |
6558 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+14" "騙り者" |
6559 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+15" "騙り者" |
6560 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+16" "放蕩者" |
6561 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+17" "歌姫" |
6562 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+18" "巨悪" |
6563 "_CHARACTERS_1_CLASSES_chiseler_LEVEL_+19" "巨悪" |
6564 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_unemployed_NAME_+0" "失業者" |
6565 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_unemployed_NAME_+1" "失業者" |
6566 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_myrmidon_NAME_+0" "用心棒" |
6567 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_myrmidon_NAME_+1" "用心棒" |
6568 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cityguard_NAME_+0" "衛兵" |
6569 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cityguard_NAME_+1" "衛兵" |
6570 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_eliteguard_NAME_+0" "廷吏" |
6571 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_eliteguard_NAME_+1" "廷吏" |
6572 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_prisonguard_NAME_+0" "刑務所の衛兵" |
6573 "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_prisonguard_NAME_+1" "刑務所の衛兵" |
6574 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_NEW_PRIVILEGES_HEAD_+0" "新しい権限" |
6575 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_NEW_PRIVILEGES_BOTH_BODY_+0" "称号%>%1l%< を使用すると、新しい権限を得ます:$N$N%2l$N$Nさらに、次の住宅に住むことを許されます:$N$N%3l" |
6576 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_NEW_PRIVILEGES_PRIV_BODY_+0" "称号%>%1l%<を使用すると、新しい権限を得ます:$N$N%2l" |
6577 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_NEW_PRIVILEGES_RESIDENCE_BODY_+0" "称号%>%1l%< を使用すると、以下の住居に住むことを許されます:$N$N%2l" |
6578 "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_LOOSE_TITLE_HEAD_+0" "あなたは称号を失いました" |
6579 "_NETWORK_CHAT_CHANNEL_+0" "すべて" |
6580 "_NETWORK_CHAT_CHANNEL_+1" "チーム" |
6581 "_NETWORK_CHAT_CHANNEL_+2" "直接" |
6582 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_+0" "宗教を変える" |
6583 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_CATHOLIC_DESCRIPTION_+0" "%1tあなたは異教の信仰を捨てて神聖なローマ教会の光の中を歩くことに納得しますか?" |
6584 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_CATHOLIC_BTN_+0" "はい。三位一体を信じます!" |
6585 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_CATHOLIC_BTN_+1" "絶対にありません!" |
6586 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_CATHOLIC_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたはカトリック信仰に改宗しました。" |
6587 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_CATHOLIC_MSG_BODY_+0" "今日%1SNは%2GGでカトリック信仰を受け入れました。" |
6588 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_PROTESTANT_DESCRIPTION_+0" "あなたは教皇との結びつきを放棄し、%1tのための真の福音を受け入れますか?" |
6589 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_PROTESTANT_BTN_+0" "はい。私は真の福音を信じます!" |
6590 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_PROTESTANT_BTN_+1" "絶対にありません!" |
6591 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_PROTESTANT_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたはプロテスタント信仰に改宗しました。" |
6592 "_CHURCH_087_CHANGEFAITH_PROTESTANT_MSG_BODY_+0" "今日%1SNは%2GGでプロテスタント信仰を受け入れました。" |
6593 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_+0" "#E[NT_PRAYING]天にまします我が主よ、すべての悪魔から建物%1GGをお守りください。" |
6594 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_+1" "#E[NT_PRAYING]全能なる神よ、あなたの保護の手で建物%1GGをお守りください。" |
6595 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_+2" "#E[NT_PRAYING]ああ主よ、悪の手を建物%1GGから避けさせてください。" |
6596 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_+3" "#E[NT_PRAYING]全能なる神よ、私はあなたが建物%1GGをお守りくださるよう謹んでお頼みします。" |
6597 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_3RD_+3" "#E[NT_PREACHING]プロテスタントの異端者から離れなさい!聖ローマ教会は悔い改めること許します。" |
6598 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_1ST_+0" "#E[NT_PREACHING]お聞きを、兄弟たちよ!" |
6599 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_1ST_+1" "#E[NT_PREACHING]私の言葉をお聞きください、善良なる人々よ!" |
6600 "_CHURCH_EVIDENCE_LOSS_SEVERAL_MSG_BODY_+0" "%2SAに対するあなたの証拠が、%1n 無効になりました。" |
6601 "_CHURCH_EVIDENCE_LOSS_SEVERAL_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]証拠のいくつかが無効になりました。" |
6602 "_CHURCH_EVIDENCE_LOSS_SINGLE_MSG_BODY_+0" "%1SAに対する証拠の一つが無効になりました。" |
6603 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+7" "#E[AG_RANTING]あなたは口を開くたびにうそをつく!" |
6604 "_CHURCH_EVIDENCE_LOSS_SINGLE_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]証拠の一部が無効になりました。" |
6605 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+6" "#E[AG_RANTING]立ち去れ、偽予言者め!" |
6606 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+4" "#E[AG_RANTING]私を欺くことはできない!" |
6607 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+5" "#E[AG_RANTING]私を誘惑することはできない!" |
6608 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+3" "#E[AG_RANTING]何者も私の信仰を裏切らせることはできません!" |
6609 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+2" "#E[AG_RANTING]決して - 私は信仰を貫き続けます!" |
6610 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+7" "#E[HP_CHEERING]あなたの言葉で真実を知りました。" |
6611 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+0" "#E[AG_RANTING]絶対にない!" |
6612 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_NEGATIVE_+1" "#E[AG_RANTING]私は決して自分の信仰を裏切りません!" |
6613 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+4" "#E[HP_CHEERING]どうして気づかずにいられたのか... あなたの言う通りです。" |
6614 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+5" "#E[HP_CHEERING]主よ私の罪を赦したまえ..." |
6615 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+6" "#E[HP_CHEERING]あなたの言うことは正しい。あなたが仰ったようにしましょう。" |
6616 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+3" "#E[HP_CHEERING]あなたは私を納得させました。" |
6617 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+0" "#E[HP_CHEERING]あなたは正しい" |
6618 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+1" "#E[HP_CHEERING]はい、私はそうしましょう。" |
6619 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_COMMENT_POSITIVE_+2" "#E[HP_CHEERING]私は真の信仰を受け入れます。" |
6620 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_3RD_+3" "#E[NT_PREACHING]では私たちに加わりあなたの不滅の魂が救われるのを知ってください。" |
6621 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_3RD_+1" "#E[NT_PREACHING]ローマに背を向け、真の福音に転向しなさい!" |
6622 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_3RD_+2" "#E[NT_PREACHING]そして、真の福音に転向し、これからはマルティン・ルターの言葉に耳を傾けてください!" |
6623 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_2ND_+3" "#E[NT_PREACHING]神の創造物を穢れと虚栄で汚している人々の話に耳を傾けないでください!" |
6624 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_3RD_+0" "#E[NT_PREACHING]よって聞いていただきたいのです、あなたの後ろのカトリック教会の品位のない活動から離れてください!" |
6625 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_2ND_+2" "#E[NT_PREACHING]審判の日がきます!" |
6626 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_2ND_+1" "#E[NT_PREACHING]あなたはカトリックの腐敗に確かに衝撃を受けていますか?!" |
6627 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_1ST_+2" "#E[NT_PREACHING]改革者の名において、私の言葉をお聞きください!" |
6628 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_1ST_+3" "#E[NT_PREACHING]愛の神があなたを求めています!" |
6629 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_PROTESTANT_2ND_+0" "#E[NT_PREACHING]神は真の福音を受け入れる人へ微笑みます。" |
6630 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_3RD_+1" "#E[NT_PREACHING]そして、あなたの心をカトリックへ開いてください!" |
6631 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_3RD_+2" "#E[NT_PREACHING]悔い改め、聖ローマ教会の腕の中であなたの救いを見つけて下さい!" |
6632 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_3RD_+0" "#E[NT_PREACHING]そこであなたの異教の信仰を放棄し、代わり神聖ローマ教会へ向かってください!" |
6633 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_2ND_+2" "#E[NT_PREACHING]あなたの不信仰で罪を見えませんか?!" |
6634 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_2ND_+3" "#E[NT_PREACHING]真の戒めを守る人たちだけが、神の愛を感じられます!" |
6635 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_2ND_+0" "#E[NT_PREACHING]これはあなたの救いについてです!" |
6636 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_2ND_+1" "#E[NT_PREACHING]信仰の欠如は悪魔への道です!" |
6637 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_1ST_+2" "#E[NT_PREACHING]教皇は、私にあなたの魂の救いを課しています!" |
6638 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_1ST_+3" "#E[NT_PREACHING]三位一体の名の下に、私の言葉をお聞きください!" |
6639 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_1ST_+1" "#E[NT_PREACHING]ローマで私たちの教皇の名前で。私を聞く!" |
6640 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_BLAZING_SERMON_CATHOLIC_1ST_+0" "#E[NT_PREACHING]聖なるローマ教皇の名において - どうかお聞きください!" |
6641 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_FAILURES_+1" "改宗者を獲得することができません - 神の天国の下でしかできないようです" |
6642 "_CHURCH_093_WINBELIEVERS_FAILURES_+0" "改宗者を獲得することができません - あなたは宗派に所属していません" |
6643 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COLLECT_MSG_BODY_+0" "%1SNは神%3GGの家の寄付金箱に%2tを置きます。" |
6644 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COLLECT_BALANCESHEET_+0" "%1jからの寄付金" |
6645 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COLLECT_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]寄付金を寄付しました。" |
6646 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+9" "#E[HP_CHEERING]私は主を感じられます!" |
6647 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+8" "#E[HP_CHEERING]神の愛は無限です!" |
6648 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+7" "#E[HP_CHEERING]主は私たちと共にいます!" |
6649 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+5" "#E[HP_CHEERING]素晴らしい!" |
6650 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+6" "#E[HP_CHEERING]主よ、我らに祝福を!" |
6651 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+3" "#E[HP_CHEERING]その通り!" |
6652 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+4" "#E[HP_CHEERING]神は偉大です!" |
6653 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+1" "#E[HP_CHEERING]主を讃えよ!" |
6654 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+2" "#E[HP_CHEERING]アーメン" |
6655 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_COMMENT_+0" "#E[HP_CHEERING]ハレルヤ!" |
6656 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_PROTESTANT_+3" "#E[NT_PREACHING]出よ、そして主の御名の下に善行を行いたまえ。" |
6657 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_PROTESTANT_+2" "#E[NT_PREACHING]神を側にあらせ、汝の道を示させたまえ。" |
6658 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_PROTESTANT_+1" "#E[NT_PREACHING]主は汝を恵み、お守りたもう。 アーメン。" |
6659 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_PROTESTANT_+0" "#E[NT_PREACHING]神は汝と共に、兄弟たちよ。 アーメン。" |
6660 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_CATHOLIC_+2" "#E[NT_PREACHING]栄光は父と子と聖霊に。" |
6661 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_CATHOLIC_+3" "#E[NT_PREACHING]初めにありしごとく今もいつも世々に、アーメン。" |
6662 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_CATHOLIC_+0" "#E[NT_PREACHING]父と子と聖霊の御名において。アーメン。" |
6663 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_BLESSING_CATHOLIC_+1" "#E[NT_PREACHING]父と子と聖霊の御名において。アーメン。" |
6664 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_SPEECH_+3" "#E[NT_PREACHING]この人は信仰と神の愛を真に信じる人です。" |
6665 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_SPEECH_+1" "#E[NT_PREACHING]この人は、疑いもなく神の子どもたちの中でも最も明るく輝くものの一つです。" |
6666 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_SPEECH_+2" "#E[NT_PREACHING]そして、私はあなた方に言いましょう、この人は罪深さが全くない方です。" |
6667 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_+3" "#E[NT_PREACHING]%1SNは、信仰と神の愛を真に信じる人です。" |
6668 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_SPEECH_+0" "#E[NT_PREACHING]この人の生き方を手本にしましょう - 本当に天意にかなっています!" |
6669 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_+2" "#E[NT_PREACHING]そして、私はあなた方に言いましょう、%1SNは罪深さが全くない方です。" |
6670 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_INTRO_+2" "#E[NT_PREACHING]神は自身を認識しています。すべての男女の魂をご覧になることができます。" |
6671 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_+0" "#E[NT_PREACHING]%1SNがの生き方を手本にしましょう - 本当に天意にかなっています!" |
6672 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_MAINPART_+1" "#E[NT_PREACHING]%1SN は、疑いもなく神の子どもたちの中でも最も明るく輝くものの一つです。" |
6673 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_INTRO_+3" "#E[NT_PREACHING]お聞きください、神の子らよ。ここにあなた方全員の手本があります。" |
6674 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_INTRO_+1" "#E[NT_PREACHING]お聞きください、私の子らよ - 今日私はあなた方に本当のクリスチャンをお見せしましょう。" |
6675 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PRAISE_INTRO_+0" "#E[NT_PREACHING]今日、私はあなた方の前に感動的な手本をほめたたえたいと思います。" |
6676 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_SPEECH_+1" "#E[SD_FRUSTRATED]この人物は最も恥ずべき罪を犯しています!主は確かにお怒りです!" |
6677 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_SPEECH_+2" "#E[SD_FRUSTRATED]この人物は悪魔の支配下に落ちました!私たちはその不滅の魂のために祈りましょう..." |
6678 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_SPEECH_+3" "#E[SD_FRUSTRATED]お聞きください! この人物は最も手荒く信仰を裏切りました。すべてのキリスト教徒にとっての恥です!" |
6679 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_+3" "#E[SD_FRUSTRATED]お聞きください! %1SNは最も手荒く信仰を裏切りました。すべてのキリスト教徒にとっての恥です!" |
6680 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_SPEECH_+0" "#E[SD_FRUSTRATED]そして私は偽りなく言いましょう、この人物の最も激しい神への罪を!" |
6681 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_+1" "#E[SD_FRUSTRATED]%1SN は最も恥ずかしい罪を犯しています!主は確かに最も怒っています!" |
6682 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_+2" "#E[SD_FRUSTRATED]%1SN は悪魔の支配下に落ちました!私たちは彼らの不滅の魂のために祈りましょう..." |
6683 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_SPEECH_+1" "#E[NT_PRAYING]全能なる神よ、あなたの保護の御手でこの建物をお守りください。" |
6684 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_SPEECH_+2" "#E[NT_PRAYING]ああ主よ、悪の手をこの建物から避けさせてください。" |
6685 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_SPEECH_+3" "#E[NT_PRAYING]全能なる神よ、私はあなたがこの建物をお守りくださるよう謹んでお頼みします。" |
6686 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_MESSAGES_OWNER_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]主があなたの建物を防衛しています。" |
6687 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_MESSAGES_OWNER_BODY_+0" "聖なるオーラがあなたの建物%1GGを取り囲んでいます。%2jの%2cまで誰もあえてそれに破壊活動しないでしょう。" |
6688 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_MESSAGES_FAILURES_+0" "破壊活動は失敗しました - 建物%1GGは主の防衛下にあります。" |
6689 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_MESSAGES_END_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]神の保護が終了しました..." |
6690 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_MESSAGES_END_BODY_+0" "神の保護の手はもはやあなたの建物%1GGを覆いません。" |
6691 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_HEAD_+0" "免罪の手紙" |
6692 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_DESCRIPTION_+0" "あなたの全ての罪への赦しと、あなたの不滅の魂を煉獄の火から救うために、%1tを払いますか?" |
6693 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_BTN_+0" "はい、私は清らかになりたい!" |
6694 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_BTN_+1" "いいえ、私には必要ありません。" |
6695 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_FAILURES_+0" "免罪の手紙の購入に失敗しました - %1SNは全く罪がありません" |
6696 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_FAILURES_+1" "免罪の手紙の購入に失敗しました - この免罪の手紙を購入するには%1tが必要です" |
6697 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_SUCCESS_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]免罪の手紙を購入しました" |
6698 "_CHURCH_090_BUYHOLYINDULGENCE_SUCCESS_MSG_BODY_+0" "%1SN、今日のあなたは、神の家%2GGで免罪の手紙を%3tで購入しました。この行為により、神はあなたのすべての罪を赦しました。 ハレルヤ!" |
6699 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_CATHOLIC_DESCRIPTION_+0" "あなたは、%2jの%2cの次のミサで%1SNをどうする予定ですか?" |
6700 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_CATHOLIC_BTN_+0" "%1SVの罪を指摘する" |
6701 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_CATHOLIC_BTN_+1" "%1SVを善人として賞賛する" |
6702 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_PROTESTANT_DESCRIPTION_+0" "あなたは、%2jの%2cの次の礼拝で%1SNをどうする予定ですか?" |
6703 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_PROTESTANT_BTN_+0" "%1SNの罪を指摘する" |
6704 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_PROTESTANT_BTN_+1" "%1SNを善人として賞賛する" |
6705 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_PRAISE_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]称賛されています。" |
6706 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_PRAISE_BODY_+0" "%1SNは今日、神の家%2GGにおいて全会衆の前で高く称賛されました。このことで%3SNに感謝するとよいでしょう。" |
6707 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_SCOLD_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]人々があなたのことをひどく言っています" |
6708 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_SCOLD_BODY_+0" "%1SNは今日、神の家%2GGにおいて全会衆の前でけなされました。このことで%3SNに感謝するとよいでしょう。" |
6709 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_WELCOME_+0" "#E[NT_PREACHING]ごきげんよう、信仰の兄弟たちよ。" |
6710 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_WELCOME_+1" "#E[NT_PREACHING]主の家へようこそ、私の子たちよ。" |
6711 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_WELCOME_+2" "#E[NT_PREACHING]私たちは主への祈りと賛美に共に参加しましょう。 ハレルヤ。" |
6712 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_WELCOME_+3" "#E[NT_PREACHING]平和の神は常にあなたと共にあるでしょう。アーメン。" |
6713 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PREACHING_+0" "#E[NT_PREACHING]主は言いました:私の戒めを守りなさい、そしてあなたは天国であなたの報酬を受けとるでしょう。" |
6714 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PREACHING_+1" "#E[NT_PREACHING]おお、神よ。あなたの子らの心を鍛えたまえ。彼らは互いを愛し尊重することを学ぶでしょう。" |
6715 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PREACHING_+2" "#E[NT_PREACHING]善良で高潔になりなさい、子よ。そして、あなたがなすべき善行は、次の世であなたを喜ばせるでしょう。" |
6716 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_PREACHING_+3" "#E[NT_PREACHING]与えることは、受け取ることよりも神聖です。 所有するすべてのものを与える者だけが、すべての栄光の中で神を知るでしょう。" |
6717 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_INTRO_+0" "#E[SD_FRUSTRATED]悪魔は強欲です、兄弟たちよ!" |
6718 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_INTRO_+1" "#E[SD_FRUSTRATED]節制と贖罪は、真のキリスト教徒の最も神聖な務めです!" |
6719 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_INTRO_+2" "#E[SD_FRUSTRATED]ソドムとゴモラ - この場所は邪悪の溜まり場になりました!" |
6720 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_INTRO_+3" "#E[SD_FRUSTRATED]神の裁きは、我々すべてに訪れます!私にはすでにトランペットの音が聞こえます..." |
6721 "_CHURCH_091_PREPAREWORSHIP_WORSHIPPING_DENUNCIATE_MAINPART_+0" "#E[SD_FRUSTRATED]そして私は偽りなく言いましょう、%1SNの最も激しい神への罪を!" |
6722 "_CHURCH_089_PRAYFORGODSBLESSING_PRAYING_SPEECH_+0" "#E[NT_PRAYING]天にまします我が主よ、すべての悪からこの建物をお守りください。" |
6723 "_CREDITS_+0" ">The Guild 2 - Renaissance<$N$N$Nproduced by$N$NRUNEFORGE Game Studio$Npublished by JoWooD Entertainment AG$Nbased on$N$N>The Guild 2 - Pirates Of The European Seas<$N$Nproduced by 4HEAD Studios$Npublished by JoWooD Entertainment AG$N" |
6724 "_CREDITS_+1" "$[Project Lead$]$N$NHeinrich Meyer$N$N$N$[Lead Artist$]$N$NStephan Kubisch$N$N$N$[Lead Game Designer$]$N$NHeinrich Meyer$N$N$N$[Additional Concept & Game Design$]$NJakob Marczynski$NFabian Hackhofer$NTobias Horn$N" |
6725 "_CREDITS_+2" "$[Technical Director & Programming$]$N$NFabian Hackhofer$N$N$N$[Programming ModLauncher$]$N$NKristian Ziegenmeyer$N$N$N$[Scripting$]$N$NHeinrich Meyer$NFabian Hackhofer$NJakob Marczynski$NJean-Luc Preikschas$N" |
6726 "_CREDITS_+3" "$[2d & 3d Artists$]$N$NStephan Kubisch$NJakob Marczynski$N$N$N$[Additional Artists$]$N$NAndre Panzerzynski$NIsabell Panzerzynski$N$N$N$[Map Design$]$N$NStephan Kubisch$NTobias Horn$NHeinrich Meyer$NDennis Muller$N" |
6727 "_CREDITS_+4" "$[Quality Assurance Manager$]$N$NTobias Horn$NDennis Muller$N$N$N$[Renaissance-Soundtrack composed by$]$N$NYannick Suss$N$N$N$[Remastered by$]$N$NRobin Birner$N$N$NHandbuch$N$NAngelika Lorenz$N" |
6728 "_CREDITS_+5" "$[JoWooD Entertainment AG$]$N$N$NProduction$N$NProducer$N$NReinhard Pollice$N$N$NTesting Coordinator$N$NDan Dawang$N$N$NLocalisation Manager$N$NGennaro Giani" |
6729 "_CREDITS_+6" "Marketing and PR - Europe$N$NHead of Publishing$N$NStefan Berger$N$N$NMarketing Manager$N$NMarkus Reutner$N$N$NProduct Marketing Manager$N$NRoswitha Hauke$N$N$NPR Manager$N$NTamara Berger$NClemens Schneidhofer$N$N$NCommunity Management$N$N>Megalomaniac<$N" |
6730 "_CREDITS_+7" "Graphic Artist$N$NSabine Schmid$N$N$NWeb$N$NErnst Satzinger$NChristian Hutterer$N$N$NTrailer Creation$N$NErnst Satzinger$N" |
6731 "_CREDITS_+8" "Age Rating Coordinator$N$NThomas Reisinger$N$N$NInternational Sales$N$NRoland >HobbiBobbi< Hobiger$N$N$NOnline Sales$N$NThomas Reisinger$N$N$NManufacturing$N$NMasen Watti$N" |
6732 "_CREDITS_+9" "Legal Affairs and Business Development$N$N$NLegal Affairs$N$NKourosh Onghaie$N$N$NBusiness Development$N$NReinhard Pollice$NStefan Berger$N" |
6733 "_CREDITS_+10" "Executive Management JoWooD Group$N$N$NCEO$N$NFranz Rossler$N$N$NCFO$N$NKlemens Kreuzer" |
6734 "_CREDITS_+11" "$[Dreamcatcher Interactive$]$N$N$NMarketing and PR - North America$N$N$NProduct Marketing Manager$N$NDan Dawang$NBryan Cook$N$N$NPR Coordinator$N$NMichael Mota$N$N$NArt Director$N$NJay Kinsella$N" |
6735 "_CREDITS_+12" "Graphic Designers$N$NEsther Sucre$N$N$NOnline Marketing and Web Design$N$NTed Thompson$N$N$NSales$N$NEric Edwards$N$N$NCEO$N$NRoman Wenzl$N" |
6736 "_CREDITS_+13" "External QA:$NQuantic Lab$N$Nwww.quanticlab.com$N$N$NCEO$N$NStefan Seicarescu$N$N$NLead Tester$N$NPap Szilveszter$N" |
6737 "_CREDITS_+14" "$[Nordic Games GmbH$]$N$N$NProducer, Designer & Scripter$N$NHeinrich Meyer$N$N$NExecutive Producer$N$NReinhard Pollice$N$N$NLocalization Manager$N$NGennaro Giani$N$N$NPR & Marketing Manager$N$NPhilipp Brock$N$N$NSocial Media Manager$N$NManuel Karl$N" |
6738 "_CREDITS_+15" "Lead Graphic Artist$N$NErnst Satzinger$N$N$NAsset Assistant$N$NTobias Grimus$N$N$NAge Rating Coordinator$N$NThomas Reisinger$N$N$NSales Director$N$NGeorg Klotzberg$N$N$NSales$N$NReinhold Schor$NNik Blower$N$N$NDigital Distribution Manager$N$NThomas Reisinger$N$N$NManufacturing$N$NAnton Seicarescu$N" |
6739 "_CREDITS_+16" "Accounting & Office Management$N$NMarion Mayer$NAnton Seicarescu$N$N$NBusiness & Product Development Director$N$NReinhard Pollice$N$N$NNordic Games GmbH Management$N$NKlemens Kreuzer$NLars Wingefors$N$N$NNordic Games NA Inc.$N$NEric Wuestmann$NKlemens Kreuzer$N" |
6740 "_CREDITS_+17" "$[Original Concept & Gamedesign (4HEAD Studios)$]$N$NLars Martensen$NTobias Severin$N$Nund das 4HEAD Studios Team$N$N$[Original Sound Design$]$N$NPierre Langer$N$Nproduziert von$N$NDynamedion - www.dynamedion.de$N" |
6741 "_CREDITS_+18" "$[German Voice Recordings$]$N$NTon In Ton$Nwww.toninton.de$N$N$Nproduziert von$N$NWolfgang Zarges$N$[German Voice Actors$]$N$NNarrator$N$NAart Veder$N$N$NIsabella Bartdorf$NMonika Heusch$NThomas Friebe$NDana Geissler$NDieter Gring$NJulius Gröber$NKarl-Jürgen Sihler$NJulian Steiner$NSebastian Walch$N" |
6742 "_CREDITS_+19" "$[Music and Sound FX$]$N$NOriginal Score written by$N$NPierre Langer$NMarkus Schmidt$NTilman Sillescu$NAlexander Röder$N$Nexcept for >Thief of the Night< (40A) by Proud Music$N" |
6743 "_CREDITS_+20" "Score Layout by$N$NMarco Jovic$N$N$NOrchestra$N$NThüringen Philharmonie Gotha - Suhl$N$N$NOrchestra recorded, edited and mixed by$N$NGENUIN Musikproduktion$N$N" |
6744 "_CREDITS_+21" "$[Special Thanks$]$N$NAlex 'Rocky_4r' Marocchi$NIvan 'Aragornil' Lábaj $NPatrick 'pad11' Donghia$NSiriusgirl$NMarcus Reichel$NAlexander Just$NMcCoy!$NAngelika Lorenz$N$N4HEAD Studios$N" |
6745 "_CREDITS_+22" "$[Patch 4.21 Betatesters$]$N$NVFB43, Phenomtaker, Sagisa, vonBonna, TheJan, Crossfire, Duranoyr, Glycerius, Siegfried$N$N$N$[Patch 4.2 Betatesters$]$N$NNeromi, Napi, PhenomTaker, Sagisa, david234, JulianT, Fajeth,$NBegemont, chemiestudent, SirWayne0815, Hamma$N$N$N$[Patch 4.15 Betatesters$]$N$NRocky_4r, Siriusgirl, Reinhold, Aragornil, Hamma, Khalim,$NEickes, Sunshine, Racer, Durin, FrodoBeutlin, Sunpack, L-Tek,$NFajeth, LOST, Tithilion, Wulfgar, Poena, Soribus, Travis McBonG,$NHalama, JacksonSG1, lukiono$N" |
6746 "_CREDITS_+23" "$[Acknowledgement (Patch 4.2)$]$N$NMany thanks to Audinity (www.audinity.com) for remastering remastering 6 pieces of music!$N$NThank you to Kinver, LordProtektor, McCoy, DarkLiz, Zbombe and M.C. for their helpful$Nsuggestions and solutions to so many stubborn bugs.$N$NAnd not to forget: Thank you also to the many fans of >The Guild 2 - Renaissance<, who$Nhave kept the game alive and have tirelessly called our attention to bugs.$N" |
6747 "_CREDITS_+24" "$[Guest appearance by Formatio Versengold$]$N$NWe were able to obtain the services of the famous German medieval band Versengold$N(www.versengold.de) for several in-game performances. They play three of their$Npieces in the taverns and inns of >The Guild 2 - Renaissance<.$N" |
6748 "_LAWS_BRIBERY_NAME_+0" "贈収賄" |
6749 "_LAWS_BRIBERY_TOOLTIP_+0" "優位性を確保するために他人に金銭を供与した者は、その行為によって重い罰金を受けなければならない。" |
6750 "_LAWS_CALUMNY_NAME_+0" "中傷" |
6751 "_LAWS_CALUMNY_TOOLTIP_+0" "他人のために虚言を弄した者は、彼らの中傷的な舌を法の下に鎮めなければならない。" |
6752 "_LAWS_POISON_NAME_+0" "毒と悪意の調合" |
6753 "_LAWS_POISON_TOOLTIP_+0" "毒又は他の凶悪な調合薬を用いて他人を害した者は、厳正なる裁判官の職責を通して、地上で天の裁きを受けなければならない。" |
6754 "_LAWS_SLUGGING_NAME_+0" "暴行罪" |
6755 "_LAWS_SLUGGING_TOOLTIP_+0" "決闘以外で無辜の市民を攻撃し、害した者は、恥ずべき行為のため最も重い宣告を受けなければならない。" |
6756 "_LAWS_THEFT_NAME_+0" "窃盗" |
6757 "_LAWS_THEFT_TOOLTIP_+0" "「汝盗む!」 主の定められた聖なる律法を破る者は、重罰に処する。" |
6758 "_LAWS_RAIDING_NAME_+0" "強盗" |
6759 "_LAWS_RAIDING_TOOLTIP_+0" "老若男女の私有財産は、法律の特別な保護下にある。強盗は、従って、恥で不名誉であり厳罰に処する。" |
6760 "_LAWS_REVOLT_NAME_+0" "反逆罪" |
6761 "_LAWS_REVOLT_TOOLTIP_+0" "協議会の決定に抵抗または反乱する者、裁判に出廷しなかった者、都市に不法に滞在する者は、法の下最大限に処する..." |
6762 "_LAWS_SABOTAGE_NAME_+0" "破壊活動" |
6763 "_LAWS_SABOTAGE_TOOLTIP_+0" "爆薬もしくは汚染物質を用いて競争相手の建築物に打撃を与え、破壊し、または他のあらゆる忌まわしき万能薬を用いてその住民に病を惹起させた者は、非常に不快な行為のため数発の鞭打ち以上の刑に処する。" |
6764 "_LAWS_MARAUDING_NAME_+0" "略奪" |
6765 "_LAWS_MARAUDING_TOOLTIP_+0" "他人の建物に放火して攻撃し略奪した者、およびこれに参加した者は、衆目の前での行為により厳罰に処する。" |
6766 "_LAWS_ABDUCTION_NAME_+0" "誘拐" |
6767 "_LAWS_ABDUCTION_TOOLTIP_+0" "被害者の家族から多額の身代金を得る目的で無辜の市民を誘拐した者は、殺人に次いで憎むべき犯罪として最も過酷な刑を宣告する。" |
6768 "_LAWS_MURDER_NAME_+0" "殺人" |
6769 "_LAWS_MURDER_TOOLTIP_+0" "最も凶悪なる罪を敢えて犯した者は、法廷に連行されよ。また、裁判官はせたり、犠牲者の運命であったように、説法や慈悲の徴しなく、死の宣告を。" |
6770 "_LAWS_SHARED_NAME_+0" "併合罪" |
6771 "_LAWS_SHARED_TOOLTIP_+0" "犯罪者があまりに多くの犯罪を犯したならば、犯されたすべての犯罪は、この罪名の下加重する。" |
6772 "_LAWS_ATTACKCIVILIAN_NAME_+0" "市民を攻撃" |
6773 "_LAWS_ATTACKCIVILIAN_TOOLTIP_+0" "無辜の市民を攻撃することは、重罪である。従って、寛大な刑を受ける望みは捨てよ。" |
6774 "_PENALTY_FREE_HEAD_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたは、服役しました。" |
6775 "_PENALTY_PRISON_ARRIVED_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは、地下牢に入れられました。" |
6776 "_PENALTY_PRISON_ARRIVED_BODY_+0" "%1SA %1SN 地下牢に投獄されて、犯した罪を見つめ直す時間が十分にあります..." |
6777 "_PENALTY_PRISON_RELEASED_BODY_+0" "%1SN 地下牢から釈放されました。" |
6778 "_PENALTY_PILLORY_START_HEAD_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたは晒し台に置かれています。" |
6779 "_PENALTY_PILLORY_START_BODY_+0" "%1SN 晒し者にされています。民衆に嘲笑われ、腐った果物を投げつけられ、... %1SV 最終的に、正義と不正の意味を反省するのに十分な時間を待ちます..." |
6780 "_PENALTY_PILLORY_END_HEAD_+0" "#E[NT_SEVERE]晒し刑が終了しました。" |
6781 "_PENALTY_PILLORY_END_BODY_+0" "%1SN 最後の長い洗浄で、晒し台から解放されるでしょう..." |
6782 "_LAWS_attackcart_NAME_+0" "荷車を攻撃する" |
6783 "_LAWS_attackcart_TOOLTIP_+0" "荷車を強奪することは許容できません。したがって、追いはぎは処罰されるでしょう。" |
6784 "_LAWS_blackmail_NAME_+0" "脅迫する" |
6785 "_LAWS_blackmail_TOOLTIP_+0" "彼らの犯罪行為の証拠を使って他の人を脅かすことは、不快で邪悪な行為です。" |
6786 "JUMP_+0" "直接そこに行きます" |
6787 "DiarySheet_Page_+0" "ページ %1i" |
6788 "_NETWORK_ERROR_DPLAY1_+0" "内部エラー" |
6789 "_NETWORK_ERROR_DPLAY2_+0" "接続に失敗しました" |
6790 "_NETWORK_ERROR_DPLAY3_+0" "接続に失敗しました (JoinInfo)" |
6791 "_NETWORK_ERROR_DPLAY6_+0" "接続に失敗しました (Wrong parameter)" |
6792 "_NETWORK_ERROR_DPLAY7_+0" "内部エラー" |
6793 "_DUELL_6_TIMEPLANNERENTRY_REMEMBER_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたの決闘はまもなく始まります!" |
6794 "_DUELL_6_TIMEPLANNERENTRY_REMEMBER_+1" "%1ST %1SV、あなたは決闘を予定しています!" |
6795 "_DUELL_6_TIMEPLANNERENTRY_DATEBOOK_+0" "決闘!$N%1SN 対 %2SN" |
6796 "_DUELL_6_TIMEPLANNERENTRY_DUELLIST2_+0" "#E[NT_SEVERE]償いを要求する!" |
6797 "_DUELL_6_TIMEPLANNERENTRY_DUELLIST2_+1" "%1SA %1SV、あなたは%2SA %2SNに侮辱されたので、償いを求めて決闘します。" |
6798 "_DUELL_5_OUTRO_END_+3" "#E[NT_NEUTRAL]ではみなさん - 自分のことに戻りましょう - 決闘は終わりました!" |
6799 "_DUELL_5_OUTRO_END_+4" "#E[NT_NEUTRAL]この決闘によって両者の争いに終止符が打たれたことを期待しましょう。ごきげんよう、みなさん..." |
6800 "_DUELL_6_TIMEPLANNERENTRY_DUELLIST1_+0" "#E[NT_SEVERE]決闘を挑まれました!" |
6801 "_DUELL_6_TIMEPLANNERENTRY_DUELLIST1_+1" "%1SA %1SV、あなたは%2SA %2SNを侮辱し、その無礼な行為のために決闘を挑まれました。" |
6802 "_DUELL_5_OUTRO_END_+0" "#E[NT_NEUTRAL]決闘は終わりました - 全員家に帰ってください!" |
6803 "_DUELL_5_OUTRO_END_+1" "#E[NT_NEUTRAL]争いは決闘によって決着がつきました - これらの二つの家族は、今後お互いに平和に暮らすことができるでしょう。" |
6804 "_DUELL_5_OUTRO_END_+2" "#E[NT_NEUTRAL]私はこれよりこの決闘の終了を宣言いたします。これで馬鹿なまねはやめ、前に進んでください!" |
6805 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_DEAD_+0" "#E[NT_AMAZED]おっと、あなたに全ての助けが遅すぎることに気づかなかった......" |
6806 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_DEAD_+1" "#E[AG_ENRAGED]聞こえるか? #E[NT_AMAZED]ああ、気づかなかった #E[AG_CYNICAL]あなたが既に死んでいることに!" |
6807 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_DEAD_+2" "#E[NT_AMAZED]しかし - ええ、私もここからでも分かります - #E[AG_ENRAGED]既にあなたは息絶えたと!" |
6808 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_DEAD_+4" "#E[NT_AMAZED]しかし、あなたが血だまりで横たわっているのを見るのは、これ以上必要ありません..." |
6809 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_DEAD_+3" "#E[SD_FRUSTRATED]ねえ、答えて! #E[NT_AMAZED]ああ、無理なのか... いえ、申し訳なかった!" |
6810 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_ARM_+0" "#E[SD_WORRIED]あなたは絶対に射撃がうまくなれないでしょう。少なくとも、この腕なしでは。" |
6811 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_+0" "#E[AG_CYNICAL]けっこう、私がアナタにしてやれることは何もない - アナタはズルをした!" |
6812 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_+1" "#E[AG_CYNICAL]ズルをしたそんなあんたのために - 私があんたの傷の手当てをするなどと思ってもみないことだ。" |
6813 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_+4" "#E[AG_CYNICAL]そこのあんた!あんたは卑怯者だ!あんたが私の助けを受けることは絶対にない、私は誓う!" |
6814 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_+3" "#E[AG_CYNICAL]あんたは恥知らずの虫けらだ!私はあんたのような人を助けるのは拒否する!" |
6815 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_BETRAYED_+2" "#E[AG_CYNICAL]そこで不安がっているあんた:あんたが大いに出血してくれることを願ってる - 私は絶対にあんたを助けない!" |
6816 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_1_+0" "#E[SD_WORRIED]あまりいいようには見えないな..." |
6817 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_2_+0" "#E[SD_WORRIED]おお、これは何と..." |
6818 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_EYE_+0" "#E[SD_WORRIED]鮮明な目は維持できないと言いたいのではありません、しかし、幸いにもちゃんと二つあります。" |
6819 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_KNEE_+0" "#E[SD_WORRIED]これからあなたは足が不自由になるでしょう。" |
6820 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_HANDS_+0" "#E[SD_WORRIED]1、2、3、4... 5本の指がなくなりました。" |
6821 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_STOMACH_+0" "#E[SD_WORRIED]痛みますか?慣れていった方がいいでしょう、その痛みはかなり長い期間続きますよ。" |
6822 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_CRITICAL_EAR_+0" "#E[SD_WORRIED]すぐに帽子を買うのが一番です。この切り裂かれた耳はひどく見えます。" |
6823 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_1_+4" "#E[SD_WORRIED]動かないで、出血を止めなくては。" |
6824 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_2_+0" "#E[NT_FRIENDLY]分かりますか?すでにあなたは良くなってきています。" |
6825 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_2_+1" "#E[NT_FRIENDLY]これであなたの傷の手当は完了しました。気をつけて次に移りましょう。" |
6826 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_2_+2" "#E[NT_FRIENDLY]そしてここにもう一つ包帯を... ほら - 済みました!" |
6827 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_2_+3" "#E[NT_FRIENDLY]私は鋸をとるべきですか? - 傷はあなたの小指にしかありません...そう、そこです!" |
6828 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_DEAD_+4" "#E[SD_DEPRESSED]ああ、生きていた...おい、何か言え! - ああなんだ、最期の反射だった..." |
6829 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_DEAD_+3" "#E[SD_DEPRESSED]ケチなやつ、ハロー - 目を覚ませ!! - まいった、報酬の金がないぞ - ではさよなら..." |
6830 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_DEAD_+2" "#E[SD_DEPRESSED]これが最後の決闘でしたな。運の悪い!" |
6831 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_DEAD_+0" "#E[SD_DEPRESSED]フム、あなたにしてやれることはもう何もない..." |
6832 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_DEAD_+1" "#E[SD_DEPRESSED]おお、なんてことだ、今日ここで得られる報酬の金はない!" |
6833 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_2_+4" "#E[NT_FRIENDLY]そちらに!弾丸があります!あなたは快方に向かうでしょう..." |
6834 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_1_+3" "#E[SD_WORRIED]待ってください、傷を手当てします。" |
6835 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_1_+2" "#E[SD_WORRIED]そうっと、そうっと... 助けさせてください..." |
6836 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_1_+1" "#E[SD_WORRIED]慎重に!あなたのシャツを開きます。" |
6837 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_NOSCRATCH_+2" "#E[NT_AMAZED]明らかに私の治療は必要ありません。" |
6838 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_NOSCRATCH_+3" "#E[NT_AMAZED]奇跡だ!あなたにかすりもしてない!" |
6839 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_NOSCRATCH_+4" "#E[NT_AMAZED]あなたはひどい射創は持っていませんね..." |
6840 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_WOUNDED_1_+0" "#E[SD_WORRIED]私は何ができるかを見てみましょう。" |
6841 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_EVADE_FAILED_+1" "#E[NT_NEUTRAL]相手は守備的な位置をとることはできません。" |
6842 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_NOSCRATCH_+0" "#E[NT_AMAZED]信じられないほど - 傷がない。" |
6843 "_DUELL_5_OUTRO_DOCTOR_HEALS_NOSCRATCH_+1" "#E[NT_AMAZED]驚きだ - 完璧に健康体だ!" |
6844 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_EVADE_SUCCESS_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの相手はあなたの銃撃を避けるチャンスのある非常にいい守備の位置へできます。" |
6845 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_EVADE_FAILED_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは守備的な位置をとることはできません。" |
6846 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_FAILED_+5" "#E[AG_CYNICAL]お前は自分がおかしな奴だと思っている、違うか?" |
6847 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_EVADE_SUCCESS_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは非常にいい守備の位置へできます。" |
6848 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_FAILED_+2" "#E[AG_CYNICAL]ハッ、笑わせる..." |
6849 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_FAILED_+3" "#E[AG_CYNICAL]ハッハッハ!" |
6850 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_FAILED_+4" "#E[AG_CYNICAL]おかしくないぞ..." |
6851 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_FAILED_+1" "#E[AG_CYNICAL]哀れな!" |
6852 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_SUCCESS_+2" "#E[AG_ENRAGED]報いを受けさせてやる..." |
6853 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_SUCCESS_+3" "#E[AG_ENRAGED]ぐぅぅ..." |
6854 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_SUCCESS_+4" "#E[AG_ENRAGED]うぁー..." |
6855 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_FAILED_+0" "#E[AG_CYNICAL]ハハ、惜しい!" |
6856 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+7" "#E[AG_CYNICAL]おい、進めよ - それとも引き金が見つからないのか?" |
6857 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+8" "#E[AG_CYNICAL]お前が的に当てるのは、俺が夕食にローストチキンを食べるみたいなことだ..." |
6858 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+9" "#E[AG_CYNICAL]おい、もう終わっただろう!もう一度撃ちたいとは思わないだろう、な?" |
6859 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_SUCCESS_+0" "#E[AG_ENRAGED]ちょっと待て・・・" |
6860 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_SUCCESS_+1" "#E[AG_ENRAGED]醜い忌まわしいやつ!お前の家族全員を撃ってやる - ウォー!" |
6861 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCHIT_+3" "#E[AG_ENRAGED]ああ、惨めなまぬけめ!" |
6862 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_OVERHEAD_MISSED_+0" "失敗した!" |
6863 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+0" "#E[AG_CYNICAL]スリッパのようなピストルを握っているな!" |
6864 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+1" "#E[AG_CYNICAL]ヘヘ、まともに立っていられないか!" |
6865 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+2" "#E[AG_CYNICAL]お前の射撃技術ですぐ判事の前に行くことになるぞ - 医者を殺してな、ハハ!" |
6866 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+3" "#E[AG_CYNICAL]おい、逆さまだ...お前はピストルを逆さまに持ってるんだ..." |
6867 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+4" "#E[AG_CYNICAL]本当にバカなまねをしたいのか、お前は素人なのか?!" |
6868 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+5" "#E[AG_CYNICAL]今すぐギブアップしろ - これは衛兵のトランプゲームじゃないんだ!" |
6869 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SLANDER_+6" "#E[AG_CYNICAL]おまるはお前の手によく似合うな!" |
6870 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+7" "#E[AG_CYNICAL]ヘヘ - こんなものか..." |
6871 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+8" "#E[AG_CYNICAL]いつもはこう...正確なのか...家では?" |
6872 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+9" "#E[AG_CYNICAL]下手くそな素人め!" |
6873 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_JAM_+0" "#E[DF_APPALLED]...うっ、ちくしょう。誰がこのピストルを作ったんだ?" |
6874 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_JAM_+1" "#E[DF_APPALLED]どうやってこんなできの悪い物で勝つ人間が世の中にいるというんだ?" |
6875 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_JAM_+2" "#E[DF_APPALLED]これはなんだ?なじっても役に立たないピストルなのか?" |
6876 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_JAM_+3" "#E[DF_APPALLED]...今日はついてない..." |
6877 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCHIT_+0" "#E[AG_ENRAGED]ワー!なんて撃ち方をするんだ?" |
6878 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCHIT_+1" "#E[AG_ENRAGED]ふん...初心者に囲まれたのだろうか?" |
6879 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCHIT_+2" "#E[AG_ENRAGED]痛!自分のしたことを見ろ!" |
6880 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+3" "#E[AG_CYNICAL]ほほー..." |
6881 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+4" "#E[AG_CYNICAL]閉じるのはカウントされない。" |
6882 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+5" "#E[AG_CYNICAL]惜しい!" |
6883 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+6" "#E[AG_CYNICAL]おい、ドクター - 隠れたほうがいいぞ!" |
6884 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+0" "#E[AG_CYNICAL]ミスした!" |
6885 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+1" "#E[AG_CYNICAL]ハハハ..." |
6886 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_MISS_+2" "#E[AG_CYNICAL]練習だ!" |
6887 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+6" "#E[DF_FRIGHTENED]うっ、痛い..." |
6888 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+7" "#E[DF_FRIGHTENED]あー - やったな!" |
6889 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+0" "#E[DF_FRIGHTENED]ワァァ!" |
6890 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+1" "#E[DF_FRIGHTENED]フー..." |
6891 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+2" "#E[DF_FRIGHTENED]痛い!" |
6892 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+3" "#E[DF_FRIGHTENED]助けて..." |
6893 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+4" "#E[DF_FRIGHTENED]ぐぅぅ..." |
6894 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_HIT_+5" "#E[DF_FRIGHTENED]げっ - これは血?!?" |
6895 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+7" "#E[NT_SEVERE]私の狙いが何か本当に知りたいのか..." |
6896 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+4" "#E[NT_SEVERE]そして今 - お別れを言おう..." |
6897 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+5" "#E[NT_SEVERE]君の時が来た。" |
6898 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+6" "#E[NT_SEVERE]最期の言葉は?" |
6899 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+6" "#E[AG_CYNICAL]安らかに眠れ!" |
6900 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+7" "#E[AG_CYNICAL]アディオス!" |
6901 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+0" "#E[NT_SEVERE]私の目の前で君の目が死んだ..." |
6902 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+1" "#E[NT_SEVERE]そしてぇぇ..." |
6903 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+2" "#E[NT_SEVERE]そして今...君の耳も失われた!" |
6904 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_AIMED_+3" "#E[NT_SEVERE]ハー...私の目の前で君のふくらんだ鼻も死んだ!" |
6905 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+4" "#E[AG_CYNICAL]さようなら!" |
6906 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+5" "#E[AG_CYNICAL]さらば!" |
6907 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+3" "#E[AG_CYNICAL]意識を確かに!" |
6908 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+9" "#E[SD_FRUSTRATED]頼むぞ - 新鮮な臓器が必要なんだ...私の実験にな、ウワハハ。" |
6909 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+0" "#E[AG_CYNICAL]引き裂かれてる!" |
6910 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+1" "#E[AG_CYNICAL]急げ!" |
6911 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_FAST_+2" "#E[AG_CYNICAL]それを取ってください!" |
6912 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+3" "#E[SD_FRUSTRATED]なんて退屈なんだ!" |
6913 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+4" "#E[SD_FRUSTRATED]おしゃべりしに来たのか?!" |
6914 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+5" "#E[SD_FRUSTRATED]血が見たいんだ!" |
6915 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+6" "#E[SD_FRUSTRATED]これはなんだ - 朝の体操か?!" |
6916 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+7" "#E[SD_FRUSTRATED]てっきり決闘だと思っていたが..." |
6917 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+8" "#E[SD_FRUSTRATED]さあ、シャツが血で真っ赤になるのを見せてくれ!" |
6918 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_MENU_+2" "素早く撃つ (武術能力)" |
6919 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_MENU_+3" "狙って撃つ (武術能力)" |
6920 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_MENU_+4" "相手の注意をそらすために挑発 (修辞学)" |
6921 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_MENU_+5" "撃ってきたのをよける (器用さ)" |
6922 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+0" "#E[SD_FRUSTRATED]ハ、なんて楽しいんだ!" |
6923 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+1" "#E[SD_FRUSTRATED]なぜすごく早起きしてきてしまったんだろうか?" |
6924 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_SHOT_DOCTOR_+2" "#E[SD_FRUSTRATED]ふぁ~..." |
6925 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_MENU_+0" "ラウンド3の%1n" |
6926 "_DUELL_4_FIGHT_TURN_MENU_+1" "%2SV、このラウンドの決闘ではどうしますか?" |
6927 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+7" "#E[AG_RANTING]ズルだぞ!10歩歩くはずだろ..." |
6928 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+6" "#E[AG_RANTING]それがお前の勝てる唯一の方法か、そうなんだろう!" |
6929 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+5" "#E[AG_RANTING]ズルだ! 9歩だけだったぞ!" |
6930 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+4" "#E[AG_RANTING]ズルしたな - そんなことお前の助けにならないぞ!" |
6931 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+3" "#E[AG_RANTING]不公平だ!9歩だった..." |
6932 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+1" "#E[AG_RANTING]8, 9... おい!9歩だったぞ!" |
6933 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+2" "#E[AG_RANTING]ズルしたな、お前がやったのをたしかに見たぞ!" |
6934 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_MENU_+2" "そうだ、へヘヘ... (Dark art)" |
6935 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_MENU_+3" "私はそんなことをする必要はない" |
6936 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_COMMENTS_+0" "#E[AG_RANTING]ウォー!" |
6937 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_MENU_+0" "ズルだ!" |
6938 "_DUELL_4_FIGHT_BETRAY_MENU_+1" "%1SV、あなたは9歩だけ行き、最初の一撃で>小さな利点<を得られるか試してみますか?" |
6939 "_DUELL_3_INTRO_2_+2" "#E[NT_SEVERE]位置に立って、そして時間が来る前に攻撃しようなどとは考えないでください!" |
6940 "_DUELL_3_INTRO_2_+1" "#E[NT_SEVERE]背中合わせに立ってください - それぞれ10歩歩いたら、振り向いて、撃つ!覚えておいてください: 10歩です、9ではありません!" |
6941 "_DUELL_3_INTRO_2_+0" "#E[NT_SEVERE]ルールはご存知ですね - あなたの位置に立ってください!医者はズルをする人は助けません。" |
6942 "_DUELL_3_INTRO_1_SPEECH_+1" "#E[NT_SEVERE]おはようございます!うまくいけば一人は血まみれになりません。あなた方は互いの相違を決闘による死で決するためにここにいます。" |
6943 "_DUELL_3_INTRO_1_+1" "#E[NT_SEVERE]おはようございます!うまくいけば一人は血まみれになりません。%1SN、%2SN、あなたは互いの相違を決闘による死で決するためにここにいます。" |
6944 "_DUELL_3_INTRO_1_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]ごきげんようみなさん。私たちはこの二人の決闘者たちの間の争いが決闘によって決着がつくのを見るためここに集まりました。" |
6945 "_DUELL_3_INTRO_1_+0" "#E[NT_SEVERE]ごきげんようひとつとすべて。私たちは名誉の事件によって解決%1SNと%2SN間の対立を見るためにここに組み立てられています。" |
6946 "_DUELL_2_MISSING_END_2_+2" "#E[AG_RANTING]ちぇっ...それでどこで私の血を見つければいいんだ? - #E[AG_ENRAGED]研究は、ん?" |
6947 "_DUELL_2_MISSING_END_2_+0" "#E[SD_SAD]フン、私は今日研究のために一つか二つの臓器を得るつもりだったのに..." |
6948 "_DUELL_2_MISSING_END_2_+1" "#E[AG_CYNICAL]うぅ...一人で新しい鋸を持って帰って、怪我を治療するか..." |
6949 "_DUELL_2_MISSING_END_1_+2" "#E[NT_SEVERE]聞いてください:全員家に帰ってください - 決闘は中止になりました。" |
6950 "_DUELL_2_MISSING_END_1_+1" "#E[NT_SEVERE]では全員帰るべきのようですね?決闘は中止!" |
6951 "_DUELL_2_MISSING_END_1_+0" "#E[NT_SEVERE]全員家に帰ってください。決闘は中止されました。" |
6952 "_DUELL_2_MISSING_2ND_SPEECH_+1" "#E[HP_HAPPY]よくそんなことを - あなたの決闘者はどこにもいないようだ。私に言わせてもらえば、失敗に終わったようです。" |
6953 "_DUELL_2_MISSING_2ND_SPEECH_+2" "#E[HP_HAPPY]ふむ、あなたの当事者はまだここに現れません。私たちは決闘すべきでしょうか?いいえ - ただの冗談だったのですから!" |
6954 "_DUELL_2_MISSING_2ND_SPEECH_+0" "#E[HP_HAPPY]ほう...よくそんなことを、私の見る限り、あなたの非難者はどこにもいないようです..." |
6955 "_DUELL_2_MISSING_2ND_+2" "#E[HP_HAPPY]ふむ、%1SA %1SNはまだここに現れません。私たちは決闘すべきでしょうか?いいえ - ただの冗談だったのですから!" |
6956 "_DUELL_2_MISSING_2ND_+1" "#E[HP_HAPPY]よくそんなことを - %1SA %1SNはどこにもいないようだ。私に言わせてもらえば、失敗に終わったようです。" |
6957 "_DUELL_2_MISSING_2ND_+0" "#E[HP_HAPPY]ほう...よくそんなことを、私の見る限り、%1SA %1SNはどこにもいないようです..." |
6958 "_DUELL_2_MISSING_1ST_SPEECH_+3" "#E[NT_SEVERE]あなたの味方は今朝は寝ることにしたようですから、決闘は予定通りに進めることができません。怠けた臆病者です!" |
6959 "_DUELL_2_MISSING_1ST_SPEECH_+2" "#E[NT_SEVERE]あなたの非難者には、私の決闘者を卑劣に侮辱したことを維持する必要はないようです - 意気地なしです!私はこのためにとても早起きしたのに..." |
6960 "_DUELL_2_MISSING_1ST_SPEECH_+1" "#E[NT_SEVERE]あなたの決闘者は現れなかったようです。なんと不名誉な..." |
6961 "_DUELL_2_MISSING_1ST_+3" "#E[NT_SEVERE] %1SA %1SNは今朝は寝ることにしたようですから、決闘は予定通りに進めることができません。怠けた臆病者です!" |
6962 "_DUELL_2_MISSING_1ST_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたの決闘者は名誉の場に出るよりもっと重要な事があったようです..." |
6963 "_DUELL_2_MISSING_1ST_+2" "#E[NT_SEVERE]%1SA %1SNは私の決闘者を卑劣にも侮辱したことを支える必要がないようです - 意気地なしです!私はこのためにとても早起きしました..." |
6964 "_DUELL_2_MISSING_1ST_+1" "#E[NT_SEVERE]あなたの決闘者の%1SA %1SNは現れなかったようです。なんと不名誉な..." |
6965 "_DUELL_2_MISSING_1ST_+0" "#E[NT_SEVERE]%1SA %1SNは名誉の場に出るよりもっと重要な事があったようです..." |
6966 "_DUELL_1_DIALOGMSG_TOOLATE_+1" "$L%1SV、あなたは%2SA %2SNとの約束の決闘の時間に出ることができませんでした。人々はこの情けない臆病な行為をすぐに忘れることはないでしょう。" |
6967 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+12" "#E[AG_CYNICAL]よく聞け:お前はかわいそうな役立たずで、まったく詐欺と欺瞞の犯罪者一族の子どもだ!" |
6968 "_DUELL_1_DIALOGMSG_TOOLATE_+0" "#E[NT_SEVERE]決闘を逃しました!" |
6969 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+10" "#E[AG_CYNICAL]どうしてあんたはそんな風に立つんだ?その持ってる脚は木製なのか?それとも、ガスなのか!" |
6970 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+11" "#E[AG_CYNICAL]そこのお前!いつもファッションの一歩先をいってる、そうだろう?!なぜ助けがなければ持たないような汚れたパンツ以外着ようとしないんだ?" |
6971 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+9" "#E[AG_CYNICAL]主よ、私をお助けください!私は、これほど長い長い間、胸が悪くなるほど服を着続けた人間を見たのを思い出すことはできません..." |
6972 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+8" "#E[AG_CYNICAL]そこのお前!疫病スポットはお前の顔かな、それとも鼻か?" |
6973 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+7" "#E[AG_CYNICAL]へへ、お前は馬鹿っぽく見えるぞ、大の男を怖がらせるには十分なくらいだ、ハハハ..." |
6974 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+6" "#E[AG_CYNICAL]おい、そこのお前!お前向きの謎々だぞ:ポストより馬鹿に見えて、空いたトイレより臭いのは誰か?さて?..." |
6975 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+5" "#E[AG_CYNICAL]そこをどけ、クズ!それともトラブルを探してるのか!?" |
6976 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+4" "#E[AG_CYNICAL]朝誰に服を着せてもらったんだ?お前の母親か?へへへ..." |
6977 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+2" "#E[AG_CYNICAL]お前を一目見て、なぜお前の一族が何にもなれないかはっきり分かったぞ!" |
6978 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+3" "#E[AG_CYNICAL]おいそこの!お前はあの殺人一家の、役立たずの一員だろう!" |
6979 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+1" "#E[AG_CYNICAL]お前の目は、純粋な愚かさで輝いてるよ!" |
6980 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTS_+0" "#E[AG_CYNICAL]お前は本当に馬鹿の王子だ!" |
6981 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_SUB_+4" "#E[HP_TRIUMPHANT]臆病で惨めなやつ!次はお前の家族を侮辱しよう...あー...一族をな!" |
6982 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_SUB_+3" "#E[HP_TRIUMPHANT]目の前から失せろ。誰かさんはもうパンツを汚しているようだぞ..." |
6983 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_SUB_+2" "#E[HP_TRIUMPHANT]何?臆病過ぎた?ハッ! 知ってたさ..." |
6984 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_SUB_+0" "#E[HP_TRIUMPHANT]ハハ、今お前の家族が何なのか分かった。" |
6985 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_SUB_+1" "#E[HP_TRIUMPHANT]べそべそした虫けら! ここから立ち去れ..." |
6986 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_+3" "#E[DF_SCARED]あなたは...私を侮辱しましたが...ふむ、十分な理由があってのことと...私は推測して..." |
6987 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_+4" "#E[DF_SCARED]私は - えー、はい、もちろん、まったく、何であれあなたが言うことは..." |
6988 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_+1" "#E[DF_FRIGHTENED]それは、ええ、はい、それは本当に..." |
6989 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_+2" "#E[DF_FRIGHTENED]あなたを怒らせたなら失礼します。私は本当にそんなつもりじゃなかったのです..." |
6990 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_YES_+3" "#E[AG_THREATENING]このうじ虫め!明日の朝、お前の両耳を撃ち落とすことになるだろう - 決闘で!" |
6991 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_YES_+4" "#E[DF_DISGUSTED]償え!お前に決闘を挑む!明日の朝、ガラスたちはごちそうにあずかるだろう - お前の死んだ内臓でな。" |
6992 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NO_+0" "#E[DF_FRIGHTENED]はい、えー...あなたはとても正しい..." |
6993 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_YES_+2" "#E[AG_THREATENING]今に見てろ!この間違いによってお前の頭は失われるだろう。我々は、明日名誉の場で決闘しよう!" |
6994 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_YES_+1" "#E[AG_ENRAGED]そうか?我々は、明日の夜明けの決闘で、事をはっきりさせよう。" |
6995 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_+2" ">私はそれに対しこう要求します!<" |
6996 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_+3" "ベターなのは引き下がることです..." |
6997 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_YES_+0" "#E[DF_DISGUSTED]償いを求める!明日の朝、名誉の場で会うぞ - 決闘だ、クズ!" |
6998 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_+1" "$L%1SZ: $N >%2l< $N %3SV、この失礼な侮辱にどう反応しますか?$N" |
6999 "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTER_NO_+0" "$L%1SV、あなたは次の言葉で%2SZを侮辱した: >%3l<$N %2SVは抑制し、あなたの侮辱を飲み込み、居並ぶ人々の全ての目から敬意が失なわれた..." |