CHAPTER.1-PART.1 『異質物』

Last-modified: 2018-04-30 (月) 14:24:32

原文

折り畳み

『异质物』旦满足特定条件,就能引发超常物理现象的信息或载体

这些现象不受任何维度,时空,心灵等已知壁障的限制。

长久以来,『异质物』一直潜伏在周围。

由于它们大多外形类似日常用品,很难被人发现。

然而,只要受到特定的激发,它们就能引发超越人类理解范围的异常现象

为了保护人类这个脆弱的物种,我们一直在极力避免它们暴露在大众视野内。

因为这些异常的存在将动摇现在来之不易的秩序!

自从事故编号DA154的那次坠机之后,『异质物』开始在世界各地不断的被发现。

我们的一切努力都化为乌有了

没人知道谁制造了它们。

记录在科学还未能解释其原理之前,民众和媒体更喜欢称它们为『神迹』。

人们相信这是神的恩赐。

直到一些拥有强大力量的『神迹』被武器化……

再一次,人类毫不犹豫的拿起自己无法理解的武器开始互相厮杀。

而这场战争持续了7年

终于,六个在『异质物』研究领域最先进的国家达成和平条约。

为了应对厌战情绪高涨的民众,同时宣传异质技术研究的无害性

这六个国家一致通过决议,对各自的首都启用了『学园都市』(AcademyCity)的称谓。

『学园都市』真是个讽刺的称谓啊

翻訳

記録
「異質物」、特定の条件を満たす場合に異常な物理現象を引き起こす情報または基盤。
これらの現象は、いかなる次元、時空、心、および他の既知の障壁によっても制限されない。
長い間、周囲に『異質物』が潜んでいた。
日常用品のような形が多いので、人に発見されにくい。
しかし、ある特定の刺激を受けると、人間の理解を超えて異常な現象を引き起こす可能性があった。
人間という脆弱な種を守るため、一般人への情報公開を避けてきた。
これらの異常が存在すると、今の容易な秩序を揺るがすことになるから。
事故番号DA154の事故以来、世界中で「異質物」が絶えず発見された。
すべての努力は無駄となった。
誰が作ったのか誰も知らない。
科学がその原理を解明する前に、人々とメディアはそれらを『奇跡』と呼ぶことを好んだ。
人々はこれが神の賜物だと信じた。
いくつかの強力な奇跡が武器化されるまで...。
再び、人は理解できないままの武器を手にし、お互いを殺し始めた。
そして、この戦争は7年間続いた
ついに、『異質物』の分野における最先端の6カ国で平和条約が成立した。
戦争に疲れた感情を抱える人々に対処するため、異機種技術研究の無害化を促進すると宣言し、
6カ国は決議を全会一致でこれを可決、それぞれの首都に「学園都市」(アカデミー・シティ)の称号を使用した。
「学園都市」とは皮肉な呼び名である。
  • 追加しました。1画面に表示される文章=1行としてます。 -- 2018-04-30 (月) 14:22:58
  • 原文と翻訳の行位置は対応するようにしていますが、目視での確認は難しいですね…… -- 2018-04-30 (月) 14:24:32