翻訳/Scrambled

Last-modified: 2009-04-05 (日) 10:03:05

A meeting with Heston (Hestonに会う)

Heston

My eagerly talking friend at the FIB has an illegal wiretop...
熱烈なおしゃべりであるFIBの俺の協力者が、違法な盗聴をしかけているんだが・・・

...that's been compromised.
・・・障害が起きていてな。

If we fix it for him, he'll give us the name of their rat.
それを解決したら、奴はスパイの名前を教えてくれるそうだ。

Huang

Fuck that, friend! You're wasting my time.
くそっ、相棒!俺の時間をムダにしやがって。

Hsin already thinks I'M the Fed rat. And you want me to work for them?
Hsinはすでに俺がFBIのスパイだと思ってるんだぞ。今度はお前が俺に、FBIのために働けだと?

Heston

...How's it gonna look if your uncle finds out you've been working with me - a 'cop'?
・・・もしお前の叔父さんが、お前が俺、つまり「刑事」と協力してるのを知ったら、どうなるだろうな?

Huang

It would look bad until I killed you, you piece of shit.
お前を殺しでもしなきゃマズいだろうな、クソ野郎。

Heston

You're not the only one under pressure, Huang.
重圧に苦しんでるのはお前だけじゃないんだ、Huang。

I'm going cold turkey while IAD are all over me, but I'm still doing the right thing.
IAD(内務調査部)が俺にまとわりついてる間、俺はヤクを断って苦しんでる。だが俺は正しいことをやってる。

You do the right thing: Destroy the scrambler that's screwing with the Fed's wiretap
お前も正しいことをやるんだ。FBIの盗聴を妨害している盗聴防止装置を壊すんだ。

...then your life, and mine, can start getting back to normal.
・・・そうすりゃお前の生活も俺の生活も、普通の状態に戻り始めるだろうさ。