翻訳/Whack the Racers

Last-modified: 2009-03-27 (金) 06:00:10

At Chan's Garage (Chanのガレージにて)

Chan

...Oh, my head!
ああ、頭が!

I've got a killer hangover. One of those that feels like a midget is in your head...
ひどい二日酔いでな。小人が頭の中をはいずりまわってるようで・・・

...and he's trying to get it on with your cortex, and that street race is just about to start!
頭ん中でドンチャン騒ぎをしようとしてるみたいだ、だがストリートレースはもうすぐ始まってしまう!

I'm fucked! My therapist would call this self-sabotage, but then...
俺はヘトヘトだ!セラピストはこれを自己破壊行動とでも言うだろう、だが・・・

...my therapist has never had a transsexual prostitute.
セラピストはオカマの娼婦を買ったことなどないだろうさ。

Huang

The race you want to win to impress the Tongs?
Tongsの奴らにいいところを見せるために、レースに勝ちたいんだよな?

Chan

Yeah, but I heard the other drivers have cars that are race lightened for extra speed.
ああ、だが他のレーサーたちも、猛スピードが出るように軽量化されたマシンを用意してるらしいんだ。

How can even I - the best driver in the city - compete with them when they cheat like that?
俺が街で最高のドライバーなのは違いないが、こんなインチキをされて一体どうやって渡り合えばいいんだ?

Huang

You mean they're driving race cars in a car race? ...That's disgraceful.
つまり奴らは本格レース仕様の車を用意してきたってことか?・・・それは見苦しいな。

Chan

I know and I've got to win this race, Huang.
だが俺はレースに勝たなければいけないんだ、Huang。

I can't have both my dad and my theraist laughing at me again.
もう親父やセラピストに笑われるのはごめんだ。

There's nothing for it. You'll just have to smash them all off the track to make sure I win.
こうなったら仕方ない。お前は俺が勝てるよう、他のレーサーを妨害してコースアウトさせてくれ。

...It's only proper.
そのくらいは当然だろ。

At the Finish Line (ゴールにて)

Chan

I told you I'd win Huang! And in the end I didn't even need your help.
だから勝つって言っただろう、Huang!最後はお前の助けも必要なかったぞ。

The Tongs are gonna be pretty impressed when they hear about this.
このことを聞いたら、Tongsの奴らもすごく感心するはずだ。

I might blog about this and stick it on my myroomonline page.
俺はこのことをブログに書いて、myroomonlineのページに貼り付けてやるんだ。

Huang

You gangster!
まったく、大した悪党だぜ!

Let's hope the Tongs just hear about it ...
Tongsの奴らがこのことについてはウワサだけで・・・

and weren't watching.
実際には見てなかったことを願うがな。

Chan

Huang, baby ...
Huang、ベイビー・・・

when I am the boss you'll have a place at my side.
俺がボスになったあかつきには、お前を側近にしてやるからな。

You could be my number one number two! Heh-heh!
お前は俺のナンバー1かナンバー2ってことになるな!ハッハッハ!

Huang

You and me, Chan, we're heading to the top!
Chan、あんたと俺は頂点に一歩近づいたな!