Contents |
【重要】注意事項
本ModはTerraria 1.3.4.4(Windows版)に対応したものとなっております。最新のTerraria(2017/06/11現在 Ver 1.3.5.3)には対応しておりません。
最新のTerrariaに対応した日本語化Modは以下のサイトから入手してください。
synctam様:Terrariaの日本語化について その2
https://synctam.blogspot.jp/2017/05/terraria_20.html
もし、本Modを使用する場合は、致命的な不具合が発生する可能性があるので、事前にセーブデータおよび元のTerraria.exeのバックアップを取っておくことを強く推奨します。
なお、日本語化Modを適応してデータが消失した等の各種不具合が発生しても責任は取れませんので、};
日本語化Modの適応は自己責任でお願いします。
日本語化Modのダウンロード
対応バージョン:Terraria 1.3.4.4(Windows版)
- 配布開始日:2017/04/17
- 【Mod本体+翻訳データ】Terraria_JP_0.4.7.0.1.zip(DropBox)
https://www.dropbox.com/s/lkyycl7ygfym4yf/Terraria_JP_0.4.7.0.1.zip?dl=0
- 【Mod本体+翻訳データ】Terraria_JP_0.4.7.0.1.zip(DropBox)
- 【翻訳データ】language_0.4.7.0.1.zip(DropBox)
https://www.dropbox.com/s/e1axtm1du943u6q/language_0.4.7.0.1.zip?dl=0
- 注意点
- 現在、チェストの名前変更時に"@%"ボタンをクリックすると強制終了する不具合を確認しております。
お手数おかけしますが、修正されるまでは当該ボタンをクリックしないようにして下さい。
- 現在、チェストの名前変更時に"@%"ボタンをクリックすると強制終了する不具合を確認しております。
- Terraria 1.3.1以降に追加されたテキストの翻訳は未対応であるため、一部翻訳されていない箇所があります。
日本語化Mod作成用のプロジェクトファイルについて
- Mod利用のみなら下記は不要です。
- 活用される方がいるかもしれないので置いておきます。
- (プロジェクトファイル)
https://www.dropbox.com/s/v96ozyc0vyktlfx/Terraria_JP_source_0.4.7.zip?dl=0 - (Link) 前任者の Terraria_JP開発者向け情報
https://github.com/firisu/Terraria_JP/wiki/%E9%96%8B%E7%99%BA%E8%80%85%E5%90%91%E3%81%91%E6%83%85%E5%A0%B1
- 注意点
- Terraria 1.3.1以降に追加されたテキストの翻訳は未対応であるため、一部翻訳されていない箇所があります。
- Terraria 1.3.1以降に追加されたテキストの翻訳は未対応であるため、一部翻訳されていない箇所があります。
更新履歴
- 2017/04/17 (ver0.4.7.0.1)
・翻訳データを更新しました。
- 2016/11/21 (ver0.4.7)
・Terraria 1.3.4.3に対応しました。(NPCが消失する不具合を修正)
- 2016/08/11 (ver0.4.6.0.2)
・キーバインド部分のスプライトフォントが一部日本語表示に対応していなかったので、
一時的にキーバインド関連を和訳しない状態に修正
- 2016/08/07 (ver0.4.6.0.1)
・翻訳データの更新
日本語化Modの適応手順
日本語化Modを適応させる(初回時はこちら)
1.Terraria購入後、少なくとも1回は普通に起動しておいてください。セーブファイル等が作成されます。
2.起動後、ゲーム内の言語設定が「English」である事を確認してください。English以外だと正常に動作しません。
3.Terraria本体のバージョン(タイトル画面で左下に記述されてます)と、Modの対応バージョンが一致していることを確認してください。
4.Terrariaを終了させておいてください。
5.以後の説明で使用するため、Terraria.exeの存在する場所を確認しておいてください。 以後【※1】と表記
※Windows7(32Bit)の場合: C:\Program Files\Steam\Steamapp\common\Terraria\
※Windows7(64Bit)の場合: C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\Terraria\
6.当ページ上部にて公開されているMod本体+翻訳データ(Terraria_JP_XXXXX.zip)をダウンロードします
7.ダウンロードしたファイルを解凍します
8.解凍で作成された「bin」フォルダに入っている下記3つを、【※1】に移動させます
・Terraria_JPフォルダ
・Mono.Cecil.dllファイル
・Terraria_JP.exeファイル
9.Terraria_JP.exeを管理者権限で実行させます。
10.おおよそ15秒程度で完了し、日本語化されたTerraria.exeが作成されます
11.通常通りTerrariaを動かしてください。タスクトレイのSteamアイコンからでも可
翻訳データを更新する(Modは既に適応済)
1.当ページ上部にて公開されている翻訳データのみ(language_XXXXX.zip)をダウンロードします
2.ダウンロードしたファイルを解凍します
3.【※1】配下に置いてあるTerraria_JPフォルダを確認し、
その中にあるlanguage.xmlを解凍で作成されたファイル(language.xml)と置き換えます。
4.これで翻訳データの更新が完了になります。通常通りTerrariaを動かしてください
Mod適応に失敗する場合の対応方法
ダウンロードしたファイルの解凍時
- Mod本体+翻訳データ(Terraria_JP_XXXXX.zip)を解凍したが、baseassembly.exeがトロイの木馬として検出される
avira,McAfeeではトロイの木馬として扱われるようです。
恐らく誤検出なので問題がないとは思われますが、不安であれば使用しないでください。
それでも日本語化を行いたい場合は、各アンチウイルスソフトでbaseassembly.exeを例外設定にするなどして対応してください。
- Mod本体+翻訳データ(Terraria_JP_XXXXX.zip)を解凍したが、Mono.Cecil.dllファイルが入っていない。
上記の場合と同じで、アンチウイルスソフト側でブロックされている可能性が高いです。
もしくは、解凍に失敗していますのでもう一度ダウンロードからやり直してください。
Terraria_JP.exeの実行時
- Terraria_JP.exeの実行時に、「~.exeへのアクセスが拒否されました」といったエラーが出る
権限が足りていません。Terraria_JP.exeを実行する際に、右クリック→管理者として実行を試してみてください。
- Terraria_JP.exeの実行時に、「asm_merge.exeが見つかりません」と表示される。
ウイルスソフトのスキャン例外にasm_base.exeとbaseassembly.exeを指定することで成功した例が有ります。
原因は不明ですが、一部の環境下においてこのようになるようです。
- Terraria_JP.exeの実行時に、「~.exeが見つかりません」といったエラーが出る
ファイルの構成を確認してください。zipの解凍に失敗している可能性があります。
- よく分からないけど何かエラーが出る
エラーログをこちらに貼り付けて貰えると対処できるかもしれません。
エラーログに対する返信は、同ドキュメント内で行っています。エラーログ報告用ドキュメントは公開停止しました。恐れ入りますがご了承ください。
よくある質問
動作関連
- 日本語化しても問題なく実績解除できますか?
できます。ゲーム内実績とSteam実績の両方を解除できます。
- 衣装スロットに一度装備をつけると、ワールドから出るまで装備スロットの見た目が反映されない
衣装スロットの装備を全て外した状態で再度ワールドに入ってください。
- 昨日まで動いていたのに、日本語化したTerraria.exeが動かなくなった
Terraria本体のバージョンが更新され、差異が出ている可能性があります。
- English以外の言語を選ぶと、挙動がおかしくなる
English以外の言語を選ばないようにして下さい。
エラー関連(回避可能)
- 日本語化適応時に、たまにスポーンポイントが大幅にずれる。
日本語化が正常に適応されていない可能性があるため、再度適応し直して下さい。
- クラフトが4種類しかできなくなった
日本語化を当て直す等で解決するようなので、申し訳ありませんが対策できるまではそれで対処してください。
- クラフトできるアイテムに異常がある(爆弾兔と投げ縄がノーコストで作れる等)
言語が英語以外の状態になっています。
日本語化を当てる前に設定言語はEnglishにしてください。それでも解決しない場合は、再度日本語化を当てなおしてみてください。
- バフ名がバフ解説テキストに重なってしまう。(日本語化Mod Ver0.4.6)
マウスカーソルのBorderColorが設定されている状態だと発生するようです。
設定→Cursol→BorderColorのパラメーターをすべて左端に移動させると修正できますが、
マウスカーソルの周りの線が消えてしまうので、ご了承ください。
日本語化の未対応関連
- マルチプレイ時、チャット欄に流れる文字が日本語化されない
申し訳ありませんが対応予定はありません。
- 釣竿のツールチップが日本語化されてないのは仕様ですか?
釣竿、釣りの餌のステータスが和訳できてないのは仕様です。
他のアイテムのステータスと違い、Tipで管理されていないので編集が難しいです。
- 表示される文字の中に*(アスタリスク)が混じっている
日本語訳した文字において、スプライトフォント未対応の文字が使用されています。
見かけたらどの部分のテキストでそれが表示されたかをこのページのコメントにて報告お願いします。
※要するにTerraria内で表示不可の文字を和訳に使おうとして表示できていないという事です
- その他、日本語化されてない部分がある
翻訳データが存在していない部分だったり、技術的にまだ日本語化できていない部分です。
コメント
コメントログは以下に記載しております。
ダウンロード/コメントログ