アナトリアの地における法体系は歴史上、さまざまに移り変わってきたが、概してイスラーム受容前、イスラーム受容後、タンジマート期、そして共和国期の 4 期に分けることができる。
イスラーム受容前にはフン、古トルコ (Göktürkler) 、ウイグルなどの民法、慣習法があったと考えられる。それはオルホン碑文やクタドゥグ・ビリクなどの資料から推定される程度である。イスラーム受容以降、オスマン帝国の法体系は、イスラーム法(İslam hukuku)を基本としつつも、それに反しない限り皇帝(padişah)に行政・立法の権利が集中する制度になっていた。
タンジマート期は、イスラーム法から西洋的な法体系へと次第に切り替わっていく時代で、1840 年の刑法(Ceza Kanunu)制定がその嚆矢である。1868年から76年にかけて、イスラーム世界初の民法・借金法?であるMecelleが準備された。1876年に憲法としてKanun-ı Esasiが制定された。
共和国期に入ってからは、西洋の法体系がほとんどそのまま取り入れられ、宗教に関する項目を撤廃し、政教分離(laiklik)が徹底された。基本的にはドイツ法の影響を受けた大陸法(roma hukuku)で、日本のそれと類似している。
公法として、憲法(anayasa)、行政法(idare hukuku)、刑法(ceza hukuku)、財産法(mali hukuk)、税法(vergi hukuku)など。私法として、民法(medeni kanun)、借金法?(Borçlar Kanunu)など。
法律は以下のサイトから検索できる:
https://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/kanunlar_sd.sorgu_baslangic
トルコ大国民議会に提出された法案は以下のサイトから検索できる:
https://www.tbmm.gov.tr/develop/owa/tasari_teklif_sd.sorgu_baslangic
官報 (resmi gazete) は以下のサイト等から無料で閲覧できる:
http://www.resmigazete.gov.tr/default.aspx
なお、最高裁判所事務総局刑事局監修の『法廷通訳ハンドブック』シリーズにトルコ語編があり、政府刊行物の通販ページから購入できる。第3編「法廷通訳参考例」には日本語とトルコ語の対訳が、第4編「法律用語等の対訳」には1106語の見出し語が記載されており非常に便利(対訳部分は株式会社エァクレーレンに翻訳が依頼されている由)。トルコ語で日本国の法律を解釈したい場合に最適だが、トルコの法律を理解するにも大きな助けとなるだろう。
- 法律
yasa 法 使い分けは微妙だが、総称としての法律をhukuk、個別の法律をkanun/yasaとする文献もある kanun 法 hukuk 法、民法 mevzuat 法 içtihat 判例 tasarı 法案 madde (法律の)条 Hakimler ve Savcılar Kanunu'nun 69. maddesinin son fıkrası: 裁判官・検察官法第 69 条最終項 fıkra (法律の)項 bent (法律の)号 yürürlüğe girmek (法律が)有効になる、施行される anayasa 憲法 idare hukuku 行政法 ceza hukuku 刑法 mali hukuku 財産法 vergi hukuku 税法 medeni kanun 民法 borçlar kanunu 借金法 - 罪と罰
suç 犯罪、罪、過失 kabahat 軽犯罪 =adi suç suçlu 有罪の;犯人 suçsuz 無罪の、罪のない ceza 刑罰、罰、罰金 para cezası: 罰金刑 hapis cezası懲役刑 5 yıl hapis cezası istemilye yargılamak: 裁判を起こし、懲役5年を求刑する idam 死刑、処刑 idam etmek: 処刑する ömür boyu hapis cezası: 終身刑 usulsüzlük 違反、反則 - 裁判制度
mahkeme 裁判所、裁判 hukuk mahkemeleri民事裁判所 ceza mahkemeleri刑事裁判所 yargıtay 最高裁判所 danıştay 行政裁判所 idare mahkemeleri 地方行政裁判所 askeri yargı 軍事司法 anayasa mahkemeleri 憲法裁判所 dava 裁判、訴え、問題 davaが最も一般的。muhakemeはあまり見かけない yargılama 裁判、判断 muhakeme 裁判 duruşma 審議、審理 açık duruşma: 公聴会 hâkim, yargıç 裁判官 avukat 弁護士 savcı 検察官 savunma makamı 弁護側 iddia makamı 原告側 davacı 原告 mağdur 被害者、被害を受けた karar 判決 itiraz 異議、反対 temyiz 上訴 istisnaf 再審? talep 要求、請求 karar düzeltmesi 判決訂正 başvurma 申立て uzlaşma 和解、調停、合意 arabulucu 仲介人、調停者
- 警察、捜査
トルコの治安維持機構(kolluk kuvvetleri)としては、主に都市部での治安維持を担当する警察総省 (Emniyet Genel Müdürlüğü)、田舎での治安維持を担当する軍警察総司令部(Jandarma Genel Komutanlığı)、そして沿岸部および領海の治安維持を担当する沿岸保安司令部(Sahil Güvenlik Komutanlığı)の3組織が挙げられる。
刑事事件において、容疑者(şüpheli)が裁判にかけられるまでのプロセスは次のように推移する。まず警察や軍警察などが容疑者を逮捕(yakalama)する。逮捕された者は、警察署の留置所(nezarethane)に留置(gözaltına alma)され、行動の自由を奪われる。単独犯や少人数での犯行の疑いであれば最大36時間、組織犯罪の疑いであれば最大4日(特別な許可が下りれば最大7日)留置される。この期間で、不起訴で釈放(salıverme)されるか、起訴(takip, hakim karşısına çıkarma)されるかが決定される。12 歳未満の者(çocuklar)は留置されない。15歳未満の身体障碍者(sağır ve dilsizler)も原則として留置されないが、特定の条件下で留置されることがある。
起訴された被告人(sanık)には改めて取り調べ(ifade alma)が行われ、裁判により無罪放免で釈放(serbest bırakma)されるか、有罪判決を得て収監(tutuklama)されるかが決定される。なお、言葉の使い方を考慮に入れると、拘束(gözaltına alma)、有罪判決(tutuklama)と訳した方が実情に合っていると思われる。kolluk kuvvetleri 治安維持機構 Emniyet 警察 Emniyet Genel Müdürlüğü警察総省 Jandarma 軍警察、ジャンダルマ Jandarma Genel Komutanlığı軍警察総司令部 Sahil Güvenlik 沿岸警備隊 Sahil Güvenlik Komutanlığı沿岸保安司令部 polis 警官 - 捜査
soruşturma 捜査、調査、聞き込み 刑法上は、容疑者が判明してから起訴されるまでのプロセスを指す şüpheli şahıs 不審者 kimlik kontrolü 職務質問 tanık 目撃者 şahit 目撃者、証人 arama 捜査 ele koyma/geçirme 押収、差押え delil 証拠 muhafaza altına alması 証拠の保存 「保護下に置くこと」 şikayet 苦情、訴え şikayetçi olmak: 訴える yakalama 逮捕 suçüstü yakalama: 現行犯逮捕 şüpheli 容疑者 gözaltına alma 拘留、留置 日本の用語法では任意のものが「身柄確保」「拘束」で、令状の必要のものは「拘束」「留置」となるはずだが、未詳 nezarethane 留置所 salıverme 釈放 不起訴で釈放すること kovuşturma 起訴、訴追? soruşturmaと並び司法の2大プロセスのひとつで、起訴から判決の確定まで iddianame sanık 被告人 sanmak(思う)からの派生で「(犯人だと)思われている人」。起訴されてからの呼び方 takip? 起訴? takipsizlik kararı 訴えの却下、起訴猶予の決定? serbest bırakma 釈放、無罪放免 起訴されてから無罪放免になる場合 beraat 無罪、潔白 beraat etmek: 無罪判決を下す tutuklama 収監、有罪判決を下すこと tutuklu 収監された(人)、禁固の tutuksuz 収監されていない(人) 副詞的にtutuksuz yargılandı: 収監されていない状態で裁判にかけられた hükümlü 懲役の firari 脱走した人 firar etmek脱走する tahliye 釈放 未詳 cezaevi, hapishane 刑務所、牢屋 F tipi cezaevi Fクラス刑務所 国家転覆罪や組織的犯罪に関与したものを収監する mahkum 囚人 infaz kurumu 刑事施設 otopsi (司法)解剖
- 軍事
〈要軍事解説〉
トルコはテロ(terör saldırı)の多い国である。トルコ政府は独立以来、領土内に存在する少数民族に対して同化政策をとってきた。多くの民族は、積極的にせよ、嫌々にせよ、おおむね血を見ることなくトルコに同化する方向に進んだが、国土の東半分を占めるクルド人は(数が多かったこともあり)同化政策にあらがってきた。政府は最近まで「クルド人という民族は存在しない」という公式見解をとっており、1960 年代から数十年にわたってクルド労働者党(PKK)に連なる分離主義(bölücü)過激派との闘争の日々が続くこととなった。2013年にはトルコPKKの首領Öcalanにより政府との和平交渉が開始されたが、イスラーム国(DAIŞ)の台頭による地方情勢の悪化、Erdoğan大統領と公正発展党の支持率低下などを背景に、交渉は破談。2016年現在も激しい闘争が続く。
本節では、そのような政府にとっての「危険分子」に対して行われるさまざまな作戦(operasyon)のニュースが滞りなく読めるように、一通りの単語を学習する。
なおニュースでは、テロリストを無力化する(etkisiz hale getirmek)という表現がよく用いられるが、これは基本的に容疑者が殺害されたことを意味する。 - 武器
silah 武器、凶器 武器一般をさす nükleer silah: 核兵器 ruhsatsız silah: 無許可の武器 bıçak 刃物、包丁、ナイフ 柄(sap)、刃(ağız) kılıç 刀、サーベル balta 斧 namlu 刀身、銃身 uzun namlulu: 長い刀身・銃身の tabanca 拳銃 7.65 çapında tabanca: 7.65mm口径の拳銃 tüfek ライフル銃 piyade tüfeği: 歩兵銃 av tüfeği: 散弾銃、猟銃 saldırı tüfeği: アサルトライフル keskin nişancı tüfeği: スナイパーライフル roketatar ロケットランチャー roket(ロケット)+atar(放るもの) öbus 榴弾砲 tanksavar 対戦車火器 tank(戦車)+savar(追い払うもの)
- 弾薬、爆発物
mühimmat 弾薬、砲弾 原義はアラビア語「大事なもの」で、広義には弾薬全般を指すが、狭義には特に砲弾を指すらしい havan mühimmatı: 迫撃砲弾 mermi 銃弾 ライフル弾や拳銃弾のようなカートリッジ式の弾 roket mermisi: ロケット弾 kurşun 銃弾、鉛玉 fişek 散弾 cf: havai fişek: 花火 füze ロケット、ミサイル roket ロケット şarjör 弾倉、マガジン =fişek haznesi 5 mermi yerleştirilmiş bir şarjör: 5発の弾丸が装填された弾倉 patlayıcı 爆発物、爆薬 el yapımı patlayıcı: 自家製の簡易爆弾 patlamak: 爆発する infilak etmek: 炸裂する、激しく爆発する imha etmek: (爆発物を)処理する bomba 爆弾 el bombası: 手りゅう弾 canlı bomba: 人間爆弾(>自爆テロ) tahrip gücü 破壊力 harapなどと同根 mayın 地雷、機雷、水雷 mayın tarlası: 地雷原 molotof kokteyli 火炎瓶 ソ連首相ヴェチャスラフ・モロトフの名から fünye 起爆装置、信管、導火線 ヒューズのこと
- 装備品など
teçhiz 装備 cihazと同源 demirbaş 備品 büro demirbaşı: オフィス用品 balistik yelek 防弾チョッキ düzenek 仕掛け、機構 tuzak わな el telsizi トランシーバー tel(線)+siz(~のない) dürbün 双眼鏡 ペルシア語のdur(遠く)+bin(見ること)か sahte para 偽造通貨 cephane 武器庫
- 戦争・戦略
savaş 戦争、戦い cephe hattı 戦線 savunma hattı 防衛線 ateşkes 停戦 ateşkesin ihlali: 停戦違反 itidal 中庸、穏健 itidal çağrısı: 停戦の呼びかけ müzakere 議論、話し合い yengi yenilgi strateji 戦略 stratejik tepe: 戦略的丘陵 öneme sahip yerleşim birim: 重要性を有す居住地 işgal 占領
- 薬物・嗜好品
uyuşturucu 麻薬、麻痺薬 uyuştur-(痺れさせる)より narkotik 麻薬 uyarıcı 覚醒剤、励ます(もの) 「覚醒剤」の意で用いることは少ない uyuşturucu ve uyarıcı: 麻薬および覚醒剤 cinsel uyarıcı: 媚薬、性的興奮剤 eroin ヘロイン kokain コカイン esrar 大麻 afyon アヘン sigara (紙巻)タバコ puro 葉巻 イタリア語より nargile 水タバコ hap 錠剤 madde 物質、材料、薬物 「ブツ」といった趣 madde bağımlılığı: 薬物中毒 bağımlı 中毒の、依存した
- 犯罪(粗暴犯)
öldürme 殺人、殺害 cinayet 殺人、凶悪犯罪 katil 殺人者 アラビア語能動分詞 ceset 死体、遺体 intihar 自殺 yaralama 傷害 işkence 拷問 eziyet 虐待、苦痛、苦悩 cebir, darp 暴行 darpには「造幣」の意も。→darphane「造幣局」 şantaj 恐喝、ゆすり tehdit 脅迫 ...etmekle tehdit etmek:~すると脅迫する ölümle tehdit etmek:「殺すぞ」と脅迫する hakaret 侮辱、中傷 hakaret etmek: 侮辱する hakaret görmek: 侮辱される iftira 中傷、名誉棄損 lekelemek 中傷する karalamak 中傷する isnat etmek 中傷する
- 犯罪(財産犯)
hırsızlık どろぼう、窃盗 çal-/kap-/kopar- 盗む çalıntı 盗品 soyguncu 強盗 gasp 強盗、強奪 yankesicilik スリ yan(側)+kesici(切る者) kapkaç ひったくり、強盗 yağma 略奪 集団で盗みなどを行うこと talan 強奪、略奪 sahtecilik 偽造 sahtekar 偽造犯 kaçırma 誘拐 fidye amacıyla:身代金目的で kayıp başvurusu: 失踪届 kaçakçılık 密輸 kaçak 密輸品(の) korsan 海賊、海賊版を作る人 insan ticareti 人身売買 dolandırıcılık 詐欺 kandırmak だます zimmet 横領 görevi kötüyle kullanma 職権乱用 rüşvet わいろ kundaklama 放火 kundak「赤ん坊を包むおくるみ」>「燃料をしませた布」 kundakçı: 放火犯 -yi ateşe vermek: 放火する tefecilik 高利貸 =faizcilik faiz 利子、利息 イスラーム法上は利息で稼いではならないはずだが、オスマン時代から「布代」などとカモフラージュした実質上の利息は存在した kumar 賭博、ギャンブル kumarhane: 賭博場、カジノ kumarbaz: ギャンブラー
- 性犯罪
「性風俗?」の項も参照
cinsel saldırı 性的暴行 cinsel istismar 性的搾取 主に子供に対して用いられる cinsel taciz セクハラ cinsel tecavüz 強姦、性的侵害 müstehcenlik わいせつ sansür 検閲 fuhuş 売春 resit olmayan 未成年の、大人でない
- 事故・襲撃
あまり分類がMECEでない?
kaza 事故 olay 事件、事故、出来事 vaka 事故 felaket, facia 惨事、悲劇 dilekçi 嘆願書 terör テロ(の) saldırı 襲撃 bombardıman 爆撃 hücre アジト、地下組織 もと「小部屋」のような意。「細胞」とも örgüt 組織 mensup, üye 構成員
- その他犯罪関連語彙
bulundurma 所持 sahte para bulundurma suçu: 偽造通貨所持の罪 teşebbüs 未遂;企画、起業 intihara teşebbüs etmek: 自殺未遂を起こす düzenleme 計画 yönlendirme 教唆、幇助 厳密にどっちを指しているのかよく分からない teşvik 扇動、示唆 intihara teşvik: 自殺扇動 kasten 故意の tasarlayarak 計画して、故意に taksirele 過失の numarası yapmak ~のふりをする uyku numarası yapmak: 眠ったふりをする zihinsel engelli 精神障害のある yataklık 犯人の隠匿、犯人をかくまうこと yatak(ベッド)を提供することからか polis 警察官 既出だが再掲 sağlık ekibi 救急隊員 itfaiye ekibi 消防隊員