発言系 | 施設でのアイテム入出や売買を簡便にしたり、特定の場所に入るために使用する言葉 |
buy my all [アイテム名] | 武器・防具屋でアイテム名に入れたアイテムを全て売る |
enter sewer maze | Oren Sewer Maze へ入る時に発言 |
giant ant | Shinewood 17で NPC に発言:Phoenix Quest |
give my [アイテム名] back | Bankでアイテム名にいれた物を取り出す |
give my [数字]coins back | Bank で数字に入れた額の Gold を取り出す |
I have the fruits | Shinewood 17で NPC に発言:Phoenix Quest |
I will deposit [アイテム名] | Bankでアイテム名に入れた物を預ける |
kelberoth | Kelberoth を召還するのに発言:Tauren Quest |
trade | Trade Merchant Questで発言 |
red mantis | Shinewood17で NPC に発言:Phoenix Quest |
repair all | 手持ちの全てのアイテムを修理する |
welcome aisling | Oren Island Ruins0奥の門前で発言すると、Gatewayを経てNobis Villageに入れる。 |
what do you sell? | その店で売っているアイテムを聞ける |
what do you buy? | その店で買取しているアイテムを聞ける |
Let me through | Yowien Territory 11の Norrie に使用 |
ローカルスラング系 | ゲーム内で使われることが多く、重要度の高い略称・用語など |
hi/hey | 簡単な挨拶。 *狩場で他プレイヤーと遭遇した際は、例え戦闘中でも挨拶することをお勧めします。 特に向こうから挨拶をされてそれを無視した場合、bottingなどの不正行為を疑われて Ranger等に通報される場合が多々ありますので、一言だけでもいいので挨拶を交わしたほうが無難です。 |
Amusing | 面白い、おかしい。日本語の感覚だと「ウケルw」に近いと思われる。 |
Box | イベント・クエストの報酬などで入手できるプレゼントボックス型のアイテム。 クリックして開封する。中身は種類により異なる。 |
CR | Cthonic Remainsの略。JPの死の町とMapは同じ。 |
DSS | Dragon Scale Swordの略 |
Flower | 対象キャラに自分のMPを全て渡すことが出来るSummonerのSpell・Lyliac Plantを指す |
GB | Gold Barの略。 |
GSF | EXP/APup用のアイテムである[GoldenStarFish]の略。課金者のみ使用できる黄色いヒトデ。 |
LR | 二次職以降の狩場であるLost Ruinsの略。ADはLR3にあるAssassin Dungeonの略称。 |
MTG | Mount Giraganの略。 |
Mine | 二次職以降の狩場であるVeltain Minesの略。JPで鉱山と呼ばれていたKasmanuim Minesは指さない。 |
PC | Pravat Caveの略だが、実質Pravat South Entranceを指す。アイテム売買時の取引場所に指定されることが多い。 PriceCheckの略としても使用される。 |
Red | 髑髏状態を指す (グループを組んでいると、HPが0になっても即死はせず、数秒間仮死状態となる。 時間内に他キャラから特定のアイテム等を使用してもらうことで蘇生できる。 この間、キャラの頭上に髑髏のようなエフェクトが出ることから、日本版DAでは髑髏と呼ばれていた。) |
SW | Shinewood Forestの略。SW2はSW36以降の狩場を指す。 |
ty | Thank Youの略。取引時などで簡便に使用される。 |
WB | Warranty Bagの略 |
Wff | MonkのスキルWolf Fang Fistの略。 |
WS | World Shoutの略 |
修正しました -- ZAN 2014-03-23 (日) 11:27:04