隠藏-情
谢尔兹镇的知识问答
摩根不在的日子
莉香可比大冒险!
去看看谢尔兹镇的老朋友吧!
シェルズタウンの古い友人に会ってみよう。
把多余的金枪鱼送给了莉香,做出了好吃的饭团,带着饭团一同 去看望可比吧 可比应该在海军基地。
余ったマグロをリカに渡すと、美味しいおにぎりを作りました。それを持って一緒に海軍基地にいるコビーへ渡しにいこう。

找到了可比,但是希路麦波没有和他在一起 原来是因为偷懒被罚洗衣服了去海军基地北面找希路麦波吧。
コビーに渡せましたが、ヘルメッポはいません。サボりの懲罰で洗濯をしているようです。基地北面にいるヘルメッポに会いに行こう。

这家伙还在抱怨,完全没有吸取教训的样子。
この男は今でも不平を言っており、まったく教訓を学んでいません。
看来心理上只是小孩子,还是稍微哄一哄吧 稍微奉承一下马上就开心了,还和我说了摩根私藏财宝的事情, 真是太好对付了 莉香和可比也送了饭团过来,还是大家一起吃饭团比较开心
彼は精神的に子どものようなので少し宥めましょう。少しお世辞をいうとすぐに喜んでくれるし、モーガンの秘宝のことも教えてくた。本当に扱いやすい。リカとコビーは一緒におにぎりを食べました。皆で食べるのは楽しいです。
摩根外传之一
生活区东边的石匠似乎很困惑。
摩根雕像的碎块应该还有重复利用的价值。石像是在海军基地的楼顶被打坏的,碎片应该就散落在海军基地附近。
モーガン像の破片はリサイクルの価値があるはずです。像は屋上で壊れたので、周辺に破片が落ちていると思います。




一共找到了大概4个碎片,去交给石匠吧。
破片を4個ほど見つけたので石工に渡しましょう。
将碎片还给了石匠。
破片を石工に渡した。
顺便帮石匠修复了以前的设计图,石匠似乎开心了不少。
私が以前の設計図の復元を手伝うと、石工はとても喜びました。
石匠谈起了以前的故事,摩根打败了克洛成为了上校,但事情似乎有什么蹊跷,也许见到黑猫海盗团的人就能知道发生了什么
石工は昔の話をしました。モーガンはクロを捕まえて大佐になりましたが、何かがおかしいと思います。クロネコ海賊団を見た人なら何かが分かるかも。
摩根外传之二
黑猫海盗团的人果然还活着,向被捕的摩根询问真相。海军基地看门的海军可以带我们去见他!
やはりクロネコ海賊団の人々は生きていました。モーガンに真実を尋ねましょう。海軍基地門番の海兵は彼の元へ連れていってくれます。
看守的士兵很认真,没办法只能给他一点好处了。终于可以探视了⋯···。但是摩根似乎已经不在了,不过附近还有摩根的崇拜者,应该可以打听一些消息。
海兵は真面目だったので少し賄賂が必要でした。いよいよ面会できるようになりましたが、既にモーガンは居なかった。近くにいるモーガンのファンに情報を聞こう。
回答了一些问题,摩根的崇拜者终于相信了我们的身份。从摩根的崇拜者那里打听到了摩根财宝的下落,就在刑场西南角的树下!
ファンの質問に全て答えると、モーガンのファンだと信じてもらえました。モーガンの財宝は刑場の南西の角にある木の下にあります。
真是一比巨大的财产······
本当にすごい財宝だ。
但这些东西原本应该属于谢尔兹镇的居民吧去交给石匠,让石匠处理好了。
しかしこれらはシェルズタウンの住民のものであるべきです。石工に渡しにいく。
从镇长那里拿到了作为谢礼的藏宝图,不知道可以找到什么样的宝藏!
市長から御礼に宝の地図を渡された。どんな宝があるだろう?
宝藏探-
某人遗留的馈赠
据说谢尔滋镇的海军基地的角落里藏着不少宝箱,去寻找宝箱的踪迹吧!
シェルズタウンの海軍基地の一角に宝箱がたくさん隠されているそうです。痕跡を探してみよう。
在海军基地找了不知是谁留下的宝箱,里面只有一张纸条纸条上写着很高兴宝箱能被找到第一个数字是1,上面似乎还有其他不完整的信息,先找找其他的宝箱看吧
宝箱を見つけたが中身はメモだけだ。最初の数字は1。情報が不完全の場合は他の宝箱も探してください。
在海军基地找了不知是谁留下的宝箱,里面只有一张纸条纸条上写着很高兴宝箱能被找到,第二个数字是6,上面似乎还有其他不完整的信息,先找找其他的宝箱看吧
宝箱を見つけたが中身はメモだけだ。2番目の数字は6。情報が不完全の場合は他の宝箱も探してください。
在海军基地找了不知是谁留下的宝箱,里面只有一张纸条。纸条上写着很高兴宝箱能被找到第三个数字5,上面似乎还有其他不完整的信息,先找找其他的宝箱看吧。
宝箱を見つけたが中身はメモだけだ。3番目の数字は5。情報が不完全の場合は他の宝箱も探してください。
在海军基地找了不知是谁留下的宝箱,里面只有一张纸条。纸条上写着很高兴宝箱能被找到第四个数字7,上面似乎还有其他不完整的信息,先找找其他的宝箱看吧。
宝箱を見つけたが中身はメモだけだ。4番目の数字は7。情報が不完全の場合は他の宝箱も探してください。
海军基地内部似乎已经没有宝箱了将收集到的纸条拼接了。起来,得知下一个宝箱在郊外的森林里!
海軍基地内に宝箱はありませんでしたが、メモによると森の外れにあると判明した。
找到了新的宝箱! 在宝箱里发现了一张纸条,纸条上写着最后的宝箱被藏在海军的仓库里了,去找找看吧!
宝箱を見つけた。最後の宝箱は海軍基地内の倉庫にあるようです。
在海军基地的仓库里找了不知是谁留下的宝箱,里面除了道具外似乎还有一枚精美的信封。
倉庫で宝箱を見つけた。立派な封筒も入っています。
信上写着留下宝箱的人的留言,如果他知道了摩根已经被打败了会说些什么呢?希望有一天能和他在其他的地方相遇吧!
手紙には宝箱を残した者からのメッセージが書かれていた。モーガンが倒されたと知ったら、手紙の主は何と言うだろうか?いつか他の場所で会えることを願っています。













