日本語化プロジェクト

Last-modified: 2019-09-14 (土) 20:18:11

このページは、リニューアル前のページです。

[tip] 日本語化完全版をおすすめします。

以前の内容

日本語ローマ字Modの導入

  1. MSCLoaderをインストールしておく
    ダウンロード先
    https://www.racedepartment.com/downloads/msc-mod-loader.15339/
    導入方法

  2. modをダウンロードする
    https://www.racedepartment.com/downloads/plugin-texts-translation-subtitles-status-days.17637/
    [Plugin] Texts Translation (Subtitles, Status, Days..)
    racedept2.png

  3. ダウンロードしたファイルを任意の場所で展開。

  4. 展開したフォルダの中にあるMSCTranslateフォルダを開く。
    open_folder.png

  5. interactions.txt partnames.txt subtitles.txt をメモ帳などで開く

  6. このページのリンクから日本語ローマ字modの各ページへ移動し、ヘッダメニューの編集クリック。
    hensyu.png

  7. 編集枠内の文字をすべてコピーし、メモ帳で開いたファイルに貼り付け、保存して閉じる。
    select_all.png

  8. MSCLoaderのModsフォルダへ、展開したフォルダ内にあったMSCTranslate.dllを入れる

  9. MSCLoaderのMods→AssetsフォルダにMSCTranslateフォルダ入れる
    in_folder.png

  10. 日本語ローマ字が表示されていれば成功
    trans2.jpg
    roman_sub.jpg
    roman_sub3.jpg

日本語ローマ字Modの編集

日本語ローマ字Modは、RaceDepartmentに公開している Chromeという作者が作ったMSCTranslateを利用しています。
ローマ字なのは、日本語のような2バイト文字が扱えないためです。
翻訳がされていない文は、ポルトガル語が表示されます。
どなたでも編集できます。あなたの語学力とマイサマーカーへの情熱を少しお貸しください!

編集方法

  1. 下のリンクよりinteractions.txt partnames.txt subtitles.txt のページを表示
  2. ヘッダメニューの編集をクリック
  3. 英語の文の後、=以降を日本語ローマ字に変更してください。
  4. 編集が終わったら、ベージの更新をクリック
  • 英語の文は、決して変更しないでください

編集のルール

  • 文字色を変更するなどタグは使わないでください。
  • ローマ字はヘボン式を採用しています。文節にスペースを入れてください。
    入力の例
    しゃちょーがひったくりshacho ga hittakuri
    ぢがじまんji ga jiman
    しぇふぁーはびみょうshiefua ha bimyo
    たちじゃないtachi ja nai
  • 便利ツール
    ヘボン式変換君
    http://hebonshiki-henkan.info

下のページを編集してください。

interactions.txt 
partnames.txt 
subtitles.txt 



コメント

  • 日本語ローマ字modのページを作成しました。 -- 管理人2? 2018-11-09 (金) 13:06:52
  • interactions.txtをローマ字化しました。 -- 管理人2? 2018-11-09 (金) 14:49:47
  • Subtitlesって翻訳しなくてもいいかな? -- 翻訳隊? 2018-11-09 (金) 17:25:55
  • Part names を途中まで翻訳。 -- 翻訳隊? 2018-11-09 (金) 17:58:17
    • 良い感じですね、私はsubtitles.txtの一番最後の方からやっていきます。 -- 管理人2? 2018-11-09 (金) 18:29:16
  • 少し使ってみました。これはこれで悪くない気がしますねw マイサマっぽい。 -- 管理人2? 2018-11-10 (土) 09:23:28
  • ローマ字への変換が完了しました。翻訳は、日本語字幕を引用させていただきました。ご協力いただいた皆様に感謝です。サツマのパーツなど英語のままの発音のものは、そのまま英語にしてあります。ローマ字では、かなり混乱しますので.. -- 管理人2? 2018-11-12 (月) 13:25:28
  • おつかれさまです -- 翻訳隊? 2018-11-13 (火) 17:06:16