アニメ映画『シンデレラ』(※1950年)に登場するキャラクター。英語版での名称は「The Grand Duke」。
アニメ映画『シンデレラ』
[添付]
英語版声優:ルイス・ヴァン・ロッテン
日本語吹替(1961年版):坊屋三郎
日本語吹替(1992年版):吉水慶
国王を補佐する片眼鏡をかけた男性。大盤振る舞いな国王にはいつも突拍子のない提案に振り回されたり、こき使われたり、八つ当たりされたりと気苦労が多い。
OVA『シンデレラⅡ』
OVA『シンデレラIII 戻された時計の針』
[添付]
英語版声優:ロブ・ポールセン
日本語版声優:岩崎ひろし
実写映画『シンデレラ』
[添付]
演:ステラン・スカルスガルド
日本語吹替:広瀬彰勇
キットの父王時代から仕えている臣下。本作では、常に国の利益と将来を優先する冷徹な政略家として描かれる。その冷徹ぶりは徹底しており、王子の言う事も「絵空事だ」と一蹴する上に「一国を担う者に『真実の愛』などという私情はいらない(王族ならば、自分より国を優先して当たり前)」と言ってのけるほどであった。
ゲーム『キングダム ハーツ バース バイ スリープ 』
[添付]
英語版声優:ロブ・ポールセン
日本語版声優:岩崎ひろし