日本語化について

Last-modified: 2014-12-20 (土) 22:02:00

状況

日本語化については「2010/08/26」現在、完成しました!。
日本語化作業に参加していただいた方、ありがとうございました
(今後も訳がおかしな部分等は修正にご協力お願いします!)

[2011/01/04 追記]現状、公式パッチで追加された要素やDLCの部分について一部未翻訳ですが、
標準部分については翻訳率100%です。

Settlers7の日本語化について

下記成果物を適用する日本語パッチはこちら日本語化パッチ

はじめに

Settlers7はマルチ言語対応のため、日本語化も言語ファイルをいじれば可能です。
ただし、独自圧縮方法を採用しているため
通常は言語ファイルを編集することはできません

現在翻訳途中の言語ファイル「TranslationText.xml」

  • 1時間に1回wikiの情報を取得して日本語用のファイルを作成しています
    データがでかいので必ず右クリックしてダウンロードしてください。ブラウザで開くとえらいことになります。
    http://settlers7.opal.ne.jp/TranslationText.xml (2014年5月現在リンク切れ)
    ■2010/09/18
    ・ wikiからの取り込み方法を修正しました
    ・ 5080~5344行目の変換に対応しました

日本語化手順

英語→日本語編」「日本語Font利用編」両方をやることで日本語化可能です
「デモ版」の日本語化に対応しました!

英語→日本語編

  1. 解凍ツールもしくはSettlersArchiverを利用して言語ファイルを解凍します
    (Steam版では「C:\Program Files\Steam\steamapps\common\the settlers 7 paths to a kingdom\Data\Base\BBA\Shr.bba」が言語ファイルです)
  2. 翻訳済みのTranslationText.xmlをこちらより入手し、解凍したTranslationText.xmlに上書き保存します
    (2014年5月現在、上記ダウンロード先はリンク切れのようです。日本語化パッチ同梱のTranslationText.xmlで。)
  3. SettlersArchiverを利用して「Shr.bba」へ圧縮します
    (SettlersArchiverは癖が強いツールなので使用方法を確認してください)
  4. 圧縮した「Shr.bba」を「C:\Program Files\Steam\steamapps\common\the settlers 7 paths to a kingdom\Data\Base\BBA\」へ移動させます
  5. ( ゚Д゚)うまー

日本語Font利用編

英語は当然アルファベットしか利用していないため、日本語(2byte文字)が利用できません
そのため日本語用のFontを入れてあげます(MSゴシックとかメイリオとか)
  1. 解凍ツールもしくはSettlersArchiverを利用してフォントファイルを解凍します
    (Steam版では「C:\Program Files\Steam\steamapps\common\the settlers 7 paths to a kingdom\Data\Base\BBA\Fonts.bba」がFontファイルです)
  2. 解凍した後、以下のFontファイルを日本語に対応したものに置き換えます
    こちらのフォントを利用すると良いかもしれません
    注意点!:日本語に対応したファイルを下記のFontファイルと同じ名前にリネームして置き換えてください
    ・tahoma.ttf
    ・tahomabd.ttf
    ・timesi.ttf
    例)Fontファイルを「MSゴシック」にする場合
    1.Windowsの左下「スタート」→「コントロールパネル」→「フォント」をクリック
    2.使いたいフォントをコピーして「tahoma.ttf」と「tahomabd.ttf」と「timesi.ttf」を作成
    3.解凍ツールで解凍した場所へ移動
  3. SettlersArchiverを利用して「Fonts.bba」へ圧縮します
    (SettlersArchiverは癖が強いツールなので使用方法を確認してください)
  4. 圧縮した「Fonts.bba」を「C:\Program Files\Steam\steamapps\common\the settlers 7 paths to a kingdom\Data\Base\BBA\」へ移動させます
  5. ( ゚Д゚)うまー

圧縮ツール(SettlersArchiver)について

まとめると

        ____
      /       \
    /  _ノ  ヽ、_  \
   / o゚((●)) ((●))゚o \  ほんとは日本人とマルチプレーしたいんだお・・・
  |    (__人__)      |
   \     ` ⌒´     /
        ____
      /      \
    /  _ノ  ヽ、_ \
   /  o゚⌒   ⌒゚o  \  でも日本語版がないから、Pingの高い外人しかいないんだお
  |    (__人__)     |  
   \     ` ⌒´     /
         ____
      / ⌒  ⌒ \
    / ( ●)  (● ) \
   /:::⌒(__人__)⌒:::\   だから日本語化するお!
  |     |r┬-|       |
   \      `ー'´     /

コメント

  • 翻訳済みのTranslationText.xmlが消えてるんですけど・・・ -- 2011-11-25 (金) 03:33:16
  • すみません、日本語化パッチの中に入っていました -- 2011-11-25 (金) 04:07:35
  • 翻訳.xmlをdlできなくなっていますね -- 2013-01-23 (水) 01:33:02
  • せっかく購入したのに、ダウンロードできなくなっていて残念です。どこかにファイルありますか? -- 2013-05-16 (木) 15:35:03
  • Uplayですg -- 2013-05-20 (月) 17:27:05
  • UplayですがWrongDataVersionみたいなポップアップが出て起動しませんね -- 2013-05-20 (月) 17:27:43
  • steam . gold , 日本語化成功しました。 uplayも問題なし -- 2013-09-21 (土) 17:25:59
  • 圧縮の段階で、以下のデーターはhash tableデータがないため格納できません というエラーで圧縮が出来ません。どなたか解決方法を知りませんか? -- 2014-12-06 (土) 01:22:58
  • 自己解決出来ました。確かにくせがありますね。 -- 2014-12-07 (日) 21:58:16
  • steamのgold再圧縮で日本語化成功。Fonts.bbaはそのまま流用出来ました。 -- 2014-12-20 (土) 22:01:59