日本語化3301〜3600行目_table

Last-modified: 2010-09-26 (日) 06:01:25
行目本文日本語備考
3301Water
3302We Have to Declutter片付けなければならない
3303Weapon武器
3304Well井戸
3305Wheel車輪
3306With a General selected in Warfare Mode, click on the Sector you wish to attack. The General and his army begin marching to the Camp of this Sector to attack it.戦闘モードで将軍を選択し、攻撃目標のセクタをクリックして下さい。将軍と軍団はそのセクタの野営地に向けて進軍します。
3307When all Work Yard Slots are occupied, you can construct more Mountain Shelters and equip them.すべての仕事場スロットがふさがっていたら、新たな山小屋を建築して仕事場を取り付けることができます。
3308When deploying Buildings, change the position with the mouse and rotate the whole Building with the mousewheel or the right mouse button.建物を配置する時は、マウスによって位置を変更し、マウスホイールまたは右クリックによって建物全体を回転させて下さい。
3309When the Prestige Level increases, you gain a Prestige Reward. Open the Prestige Tree by clicking on the Prestige Button to choose your Reward.名声レベルが上がる時に、名声褒賞をもらえます。褒賞を選ぶために名声ボタンをクリックし、名声ツリーを開いて下さい。
3310When the Stronghold is upgraded, you can train stronger Soldiers that those who can be recruited at the Tavern.砦をアップグレードすると、居酒屋で募集した兵士をより強くするために訓練することができるようになります。
3311When you want a Worker to focus on a Resource in a particular place or across a far distance, you can direct the Worker to work where you wish.特定の場所や遠い場所の資源に集中して欲しい時は、労働者に対してあなたの望む場所で働くよう命令することができます。
3312White Palace白い宮殿
3313Will disappear automatically.間もなく消え去ります。建物を破壊した時の廃墟の説明
3314Win the map with 4 Victory Points. Consider getting help from the Observatory.4つの勝利ポイントとマップを勝ち取って下さい。見張り台の助けを得ることを考慮して下さい。
3315Win the map with Victory Points.勝利ポイントとマップを勝ち取ってください。
3316Windmill製粉場
3317Winner of the Match:試合の勝者:
3318With the Ballistics Technology it is easier to destroy the Palisade.Ballisticsの技術によって柵を破壊するほうが簡単です。
3319Wood木材
3320Woodcutter木こり小屋
3321Woodcutter: $0 of $1木こり小屋: $0 of $1
3322Wool羊毛
3323Work Area not reachable!作業場が遠すぎます!
3324Work Yards作業場
3325Work Yards attached to Noble Residences need Food to work.高級住宅に関連付けされた作業場は作業するために食物を必要とします。
3326Work Yards must be equipped with Workers, so keep an eye on your population and construct new Residences if necessary.生産施設は労働者がいないと稼動しません。人口が不足したら新しく家を建てましょう。
3327Workers, Carriers, Constructors and other Settlers need Living Space provided by Residences or Noble Residences. Without Living Space, these Settlers cannot enter your kingdom!労働者や運搬人、建設者などは、住宅や高級住宅などの住居が必要です。住居がなければ、移民を我々の国に迎え入れることはできません!
3328Workers:労働者達:
3329Worldワールド
3330Work Yards, such as the Quarry, are attached to Standard Buildings such as the Mountain Shelter. To build a Quarry, you have to construct a Mountain Shelter close to Stone Piles first.採石場などの仕事場は、山小屋などの標準の建物に付属します。採石場を建てるために、最初に石山に近い山小屋を建築する必要があります。
3331Wounded troops can be healed inside Camps that are under your control.傷ついた軍は、あなたの占領下にある野営地で治癒されます。
3332Wrong Sector!セクターをまたぐことはできません!
3333YESはい
3334YOU HAVE SUCCESSFULLY CREATED A PROFILE AND LINKED IT WITH UBI.COM.あなたはプロフィールを作成し、UBI.COMとリンクしました。
3335YOU HAVE SUCCESSFULLY CREATED A PROFILE. IT IS NOT LINKED WITH UBI.COM. TO CREATE A LINKED PROFILE, PLEAE PROVIDE A VALID UBI.COM USERNAME AND PASSWORD.あなたはプロフィールを作成しましたが、UBI.COMとリンクできませんでした。リンクするために、有効なUBI.COMのユーザー名とパスワードを入力して下さい。
3336YOU NEED TO RESTART THE GAME FOR SOME CHANGES TO TAKE EFFECTいくつかの変更にはゲームを再起動する必要があります
3337YOUR COSTSあなたのコスト
3338YOUR CURRENT INVENTORY:あなたの現在のアイテム欄:
3339YOUR OPPONENTSあなたの相手
3340At this point, you are able to build a Blacksmith. A Blacksmith can be attached to a Noble Residence.この時点で、あなたは鍛冶屋を建てることができます。鍛冶屋は高級住宅に設置することができます。
3341You are able to repair Fortifications by using the repair Option in the Camp Menu.キャンプメニューの中で修理オプションを使用して砦を修理できます。
3342You are about to lose!あなたは今まさに敗北しようとしている!
3343You are about to win!あなたは今まさに勝利しようとしている!
3344You are missing:あなたが必要な数:
3345You are standing between two fronts right now, one to the north and one to the west of Sandbeken. And as if this encounter were not enough, a ghost army is lurking inside the Misty Swamp.あなたは、Sandbekenの北と西から挟み撃ちにあっています。そして、それでも不十分だと言わんばかりに霧深き湿原には幽霊部隊が潜んでいます。
3346You are under attack!攻撃を受けています!
3347You can always cancel your General's attack or deployment.あなたはいつでも将軍の攻撃や配備をキャンセルすることができます。
3348You can assign Food to a Standard Building to boost the production of attached Work Yards.作業場に関連付けされた生産を向上させるために標準建築物へ食料を割り当てすることができます。
3349You can choose which quests you want to fulfil. Here, one quest requires help from the Trade Branch.あなたは、実行するクエストを選択することができます。ここに、貿易支店から助けを求めるクエストがひとつあります。
3350You can examine the strength of a neutral Sector's defenders by selecting the target Sector Camp.あなたは、目標とするセクタ野営地を選ぶことによって、中立国、セクタの防御者の強さを調査できます。
3351You can hover above an objective to receive further information.あなたは、目標にマウスカーソルを合わせることでその詳細を知ることができます。
3352You can improve your options as ruler of the land by increasing your Prestige. One way to do this is by constructing Prestige Objects.あなたは、名声を高めることによって支配者としての選択肢を改善することができます。そのための方法の一つが、名声オブジェクトを建設することです。
3353You can interact with Event Locations found on maps by clicking the Dragon icon.あなたは、ドラゴンアイコンをクリックすることによってマップ上で見つけたイベント地点と対話することができます。
3354You can only capture neutral Sectors that are adjacent to your Realm.あなたは、あなたの領土と隣接している中立セクタを獲得することができるだけです。
3355You can only research Technologies next to a Monastery or a Technology already researched by you!すでにあなたによって研究されたテクノロジーまたは修道院に隣接するテクノロジーしか研究できません!
3356You can only send your Settlers if there is no battle in this sector.このセクタで戦闘が行われていない場合だけ、あなたは入植者を移動させることができます。
3357You can only start expeditions to Trading Outposts or Staging Posts connected to your current location.あなたは現在地に接続している貿易前哨基地または中継地にしか遠征できません。
3358You can only place a Building on empty grounds.空いた土地だけに建物を配置することができます。
3359You can push the camera over the world.あなたは世界の上にカメラを推し進めることができます。
3360You can quickly navigate on the map by clicking the icons. Get focused information about specific sectors of your economy by using the different filters.あなたは、アイコンをクリックすることによってマップの上で迅速に移動することができます。違うフィルタを使って、あなたの経済の具体的なセクタについての的を絞った情報を得てください。
3361You can recruit a Pikeman by left clicking on the plus button. Clicking the minus button cancels one recruit. The number shows the number of recruits.あなたは、プラスボタンを左クリックすることによって槍兵を募集することができます。マイナスボタンをクリックすることは一人の募集兵をキャンセルします。数値は募集兵の数を示します。
3362The colour indicates which player holds which point, and what you are missing to take it away from another player.色は、どのプレーヤーがどのポイントと、あなたが取り逃がした物を持っているかを示します。
3363You can send your General to another Camp just by clicking into the Sector.あなたは、セクターの中をクリックすることによって将軍を別の野営地に送ることができます。
3364You can train Novices with Beer and Plain Food. Novices can research Technologies for you.ビールと質素な食物で修練者達を育成することができます。修練者達はあなたのための技術を研究することができます。
3365You can win the map with Victory Points, or by destroying all enemies with your army.あなたは、勝利ポイントかまたは軍隊によって敵を撃破することによりマップを勝ち取ることができます。
3366You cannot send another.もうひとつ送ることはできません。
3367You cannot build in this Sector.この区域には建てられません。
3368You cannot load while a multiplayer game is running.マルチプレーヤーゲームが動いている間はロードすることができません。
3369You cannot place any Buildings here.あなたはここに建物を配置することはできません。
3370You cannot raise fortifications while under attack.攻撃を受けている間に要塞を建築することはできません。
3371You cannot repair fortifications while under attack.攻撃を受けている間に要塞を修理することはできません。
3372You cannot repair Fortifications while upgrading a Camp.野営地のアップグレード中は防衛施設を修理できません。
3373You cannot retreat any further.これ以上撤退できません。
3374You do not have the number of settlers needed to be sent.派遣するのに必要な数の住民がいません。
3375You do not have the required Goods.あなたは必要な物資を持っていません。
3376You've earned a Victory Point勝利ポイントを得ました。
3377You gained a Prestige Level that you have not spent yet.未使用の名声レベルを獲得しました。
3378You have access to a new Building: the Stable. Stables can be attached to a Farm.新しい建物の追加: 厩舎 (農場に追加できます)
3379You have entered Warfare Mode.{00}Click on a friendly or adjacent hostile sector to send the currently selected general.{01}Click with the right mouse button to cancel this mode.{02}MAKE SURE YOU HAVE ENOUGH TROOPS BEFORE ATTACKING! (more than 3!)戦闘モードに入りました。{00}友好的または隣接する敵対的なセクターをクリックして、選択中の将軍を派遣して下さい。{01}右クリックで戦闘モードをキャンセルできます。{02}攻撃の前に、兵士の数が十分か確認すること!(少なくとも3人!)
3380You have lost a battle!戦闘に敗北しました!
3381You have lost the rights for this option. Get back your previous Prestige Level.このオプションのための権利をうしないました。以前の名声レベルを取り戻して下さい。
3382You have reached the task limit for this category. Please wait for a task to be finished.このカテゴリーの作業量は限界です。どうか、作業が終わるのを待って下さい。
3383You have reached your Population Limit! Build or upgrade Residences to create new Living Space.人口の上限に達した!新たな居住スペースを確保するために、住宅を建てるか、アップグレードしてください。
3384You have researched a Technology ($0).($0)のテクノロジーを研究しました。
3385You have two Generals. Every General works independently.あなたには2人の将軍がいます。将軍は独自に働きます。
3386You have won a battle!戦闘に勝利しました!
3387You lost a Prestige Level名声レベルを失いました。
3388You lost a Victory Point勝利ポイントを失いました
3389You lost!あなたは敗北した!
3390You may drag and drop your orders in the panel to rearrange them.それらを組み替えるために、パネル上でドラッグ&ドロップできます。
3391You may recruit Soldiers at the Tavern. Select the Tavern by left clicking it.居酒屋で兵士を募集できます。左クリックで居酒屋を選択して下さい。
3392You may recruit two types of Soldiers at the Tavern. Select the Tavern by left clicking it.居酒屋で2種類の兵士を募集できます。左クリックで居酒屋を選択して下さい。
3393You may send Novices to a Sector to proselytise it. Note that they will not return to your Realm.改宗させるために、修練者をセクタに送り込むことができます。送り込んだ修練者は戻ってこないであろうことに注意して下さい。
3394You may send Traders to a neutral Sector to bribe it.中立セクタを買収するために、貿易商人を派遣できます。
3395You may set a Miner to be a Geologist. He stops mining while he remains a Geologist.鉱夫を地質学者に設定変更できます。地質学者である間は採掘を行いません。
3396You must return to friendly territory before issuing new commands.新たな命令を出す前に、友好的セクタに戻らなければいけません。
3397You must upgrade the Building to unlock this offer.この提案のロックを解除するためには、建物のアップグレードが必要です。
3398You need Grain to produce Beer. Beer is the favourite drink of your Clerics.ビールを生産するための穀物が必要です。ビールはあなたの聖職者の好みの飲み物です。
3399You need Cannons or Musketeers to attack a foritfied Sector.要塞化されたセクタを攻撃するには、砲兵またはマスケット兵が必要です。
3400You need more Planks to expand your kingdom!あなたの王国の拡大のためにより多くの板が必要です!
3401You need more Stones to expand your kingdom!あなたの王国の拡大のためにより多くの石材が必要です!
3402You need to gain access to a Trading Post in Tandria.Tandriaにおいて交易所へのアクセスを得る必要があります。
3403You need to reinforce your army first.最初にあなたの軍隊を補強する必要があります。
3404You need to wait until your General has finished his current Task.将軍の任務が終了するのを待つ必要があります。
3405You need:必要:
3406You reached a new Prestige Level.名声レベルが上がりました。
3407You reached a Prestige Level never reached before. Choose a Prestige Option to unlock.未知の名声レベルに達しました。解除できる名声レベルを選んで下さい。
3408You received a Reward ($0).あなたは報酬($0)を受け取った。
3409You start your journey with a big Storehouse full of resources, a Constructor Building and the very important Tavern - the heart of every empire in this world! Visit these buildings to receive more information.あなたの旅は、物資で満杯の倉庫、建物建築人およびとても重要な居酒屋とともに始まります。-この世界の帝国の中心です!より多くの情報を得るために、これらの建物を訪問しましょう。
3410You won!あなたは勝利した!
3411Your Worker idles and does nothing.労働者は待機していて、何もしません。
3412Your Worker keeps producing around the clock.あなたの労働者達は24時間体制で生産し続けます。
3413Your Worker produces on demand.労働者は要求があった時に生産します。
3414Your account is being used from another computer.{00}{01}The game will continue as soon as your account is no longer in use.あなたのアカウントは別のコンピュータによって使用されています。{00}{01}ゲームは、アカウントの使用が終わると同時に続行されます。
3415Your basic close combat unit.標準的な近接攻撃ユニット。
3416Your basic long-range unit.標準的な長距離攻撃ユニット。
3417Your current castle:{00}現在の城: {00}
3418Your team is about to lose!あなたのチームは今まさに敗北しようとしている!
3419Your team is about to win!あなたのチームは今まさに勝利しようとしている!
3420Your team needs another:あなたのチームに必要な別のもの:
3421Your village already produces Water and Grain, but as the Windmill and Bakery use them also, you should build more Wells and Grain Barns to avoid shortages.あなたの村はすでに水と穀物を生産していますが、製粉場とパン屋がまたそれらを必要とする時のために、もっと井戸と穀物小屋を建築すべきです。
3422Your workers don't need tools anymore.労働者たちはもう道具を必要としません。
3423Zoé's Throne RoomZoeの謁見の間
3424Zoom camera inカメラズームイン
3425Zoom camera outカメラズームアウト
3426Zoom in and outズームイン、ズームアウト
3427Zoom out with the mousewheel to get an overview of the map, or click the Overview Button.マウスホイールでズームアウトするか、全体マップボタンをクリックすることによって全体マップを見ることができます。
3428When zoomed out, it is easy to see Enemies, Resources and other Locations. Use the overview if you get lost on the map.ズームアウトすると、敵、資源および他の地点を簡単に確認できます。マップ上で迷ったら、全体マップを利用して下さい。
3429closed slot閉鎖スロット
3430high
3431low
3432medium
3433n.a.N/A
3434negative拒否
3435en route:道中:
3436open slot空きスロット
3437orもしくは
3438paused一時停止
3439peaceful King Player平和な王様プレーヤー
3440positive肯定的な
34414 Player Map4プレーヤーマップ
3442Swampland Rivermouth河口の湿原
3443so be careful when destroying a street.従って、街路を破壊する時は注意して下さい。
3444stagnation停滞
3445titleタイトル
3446youあなた
3447{00}(Requires {01}FOOD{02}!){00}(要求 {01}食料{02}!)
3448{00}As long as the size of your working population is {01}at least 25 and greater than your opponents'{02}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}You'll need to build the necessary accommodations for your settlers.{00}あなたの労働人口が{01}25人以上で、相手より大きい場合{02}、この勝利ポイントはあなたのものです。引き分けの場合はもともとの保有者に残ります。{03}{04}住民のために、必要な宿泊施設を建築して下さい。
3449{00}As long as you {01}own at least 25 Coins and more than your opponents{02}, you'll earn this Victory Point. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}You can either rely on a Mint, sell Beer to the Tavern, or trade with a Marketplace, Port or Mobile Trader.{00}あなたが{01}25枚以上の金貨を所有していて、相手より多い場合に限り{02}、この勝利ポイントはあなたのものです。引き分けの場合はもともとの保有者のものです。{03}{04}あなたは造幣所を当てにするか、居酒屋でビールを売るか、市場、港または移動商人と取引できます。
3450{00}As long as you've {01}researched at least 3 Technologies and more than your opponents{02}, you own this Victory Point. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}You'll need to recruit Clerics in your Church and let them research Technologies.{00}あなたが{01}3つ以上のテクノロジーを研究し、相手より多い場合{02}、この勝利ポイントはあなたのものです。引き分けの場合は元の保有者のものです。{03}{04}教会において牧師を雇い、テクノロジーを研究させる必要があるでしょう。
3451{00}As long as your Traders have established {01}at least 5 Trading Outposts and more than your opponents{02}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}You'll need to hire Traders in your Export Office and let them establish new Trading Outposts.{00}あなたの貿易商人が{01}5つ以上の交易拠点を持ち、なおかつ相手より多い場合{02}、この勝利ポイントはあなたのものです。引き分けの場合は元の保有者のものです。{03}{04}交易所で貿易商人を雇い、新たな交易拠点を持たせる必要があるでしょう。
3452{00}As long as your army consists of {01}20 or more soldiers and is bigger than your opponents'{02}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}Recruit soldiers in your Stronghold or the Tavern, or buy Cannons at the Foundry.{00}あなたの軍隊が{01}20人以上で、相手より多い場合{02}、この勝利ポイントはあなたのものです。引き分けの場合は元の保有者のものです。{03}{04}砦か居酒屋で兵士を募集するか、鋳造所で大砲を購入して下さい。
3453{00}As long as your Prestige Level is {01}at least 5 and higher than your opponents'{02}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}You can increase your Prestige by constructing Prestige Objects or Prestige Extensions, researching 'Ornamentation', conquering neutral territories or establishing special Trading Outposts.{00}あなたの名声レベルが{01}5以上で相手よりも高い場合{02}、この勝利ポイントはあなたのものです。引き分けの場合は元の保有者のものです。{03}{04}名声オブジェクトや名声エクステンションを建設する、「装飾」を研究する、中立地帯を征服する、特別な交易拠点を設立することにより名声を増大させることができます。
3454{00}As long as your realm spans {01}at least 3 Sectors and more than your opponents'{02}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}Conquer Sectors with your soldiers, let your Traders bribe Camps with Coins or use your Clerics to proselytise them.{00}あなたの領土が{01}3つ以上にまたがっていて、相手よりも多い場合{02}、この勝利ポイントはあなたのものです。引き分けの場合は元の保有者のものです。{03}{04}兵士によってセクタを征服する、貿易商人によって野営地を買収する、牧師によって改宗させて下さい。
3455{00}Attaching a Work Yard is not possible.{01}All slots are occupied or blocked.{00}仕事場は取り付けられません。{01}すべてのスロットは建築済みか、ふさがっています。
3456{00}COUNTDOWN TO {01}DEFEAT{00}敗北へのカウントダウン{01}
3457{00}COUNTDOWN TO {01}VICTORY{00}勝利へのカウントダウン{01}
3458{00}Click to toggle {01}TRANSFER TO STOREHOUSE{02} on/off.{00}クリックで{01}倉庫への移送{02} on/off切り替え。
3459{00}Consumers: {01}$0{02}{03}Producers: {04}$1{05}{06}Trend: {07}$2{00}消費: {01}$0{02}{03}生産: {04}$1{05}{06}動向: {07}$2
3460{00}Consumes:{01}{02}Fancy Food{00}消費:{01}{02}贅沢食
3461{00}Consumes:{01}{02}Plain Food{00}消費:{01}{02}基本食
3462{00}Moorach:{01}{02}A very young city that has no army. Thus, the only way to shake off Dracorian's shadow is to ally with the Alchemist inside the Laboratory, which is located inside the dark crater.{00}Moorach:{01}{02}軍隊を持っていない新興都市です。そのため、Dracorianの影を振り払うためには、暗い火口の中にある研究所の錬金術師と同盟する必要があります。
3463{00}Mohnfelden:{01}{02}Turn Mohnfelden back into the lively place it once was! You start your journey with your Castle, a big Storehouse full of Resources, a Constructor and the Tavern - the heart of every Realm in this world.{00}Mohnfelden:{01}{02}Mohnfeldenをかつてのような活気ある場所に戻そう!あなたのお城と資源でいっぱいの大きな倉庫、建設者や居酒屋とともにあなたの旅路は始まります。-この王国の核心です。
3464{00}Winterlin:{01}{02}The journey has taken you to the shore of the ocean. A busy Port gives you the opportunity to open up your world with profitable Trading Routes for Winterlin. The problem is, Raspun is already blocking passage to the port.{00}Winterlin:{01}{02}旅はあなたを海岸へといざないました。活気ある港はWinterlinのための高収益な交易ルートと、あなたの世界を広げる機会を与えてくれます。問題は、Raspunが港をすでに封鎖していることです。
3465{00}Wolffelden:{01}{02}Dracorian must be defeated! In order to stand up to his strong army you will have to establish a powerful military Branch in Wolffelden. The Werewolf inside the Enchanted Forest might be an useful ally.{00}Wolffelden:{01}{02}Dracorianを打ち破れ!彼の強力な軍隊に対抗するために、Wolffeldenに強力な軍隊を組織する必要があります。魅惑の森に住むオオカミ男は心強い味方かもしれません。
3466{00}Ochsenrath:{01}{02}An Ancient Library is located near the prosperous village of Ochsenrath. Beware, Raspun reaches out for the Library to fulfil his dark plans! To avoid this, Ochsenrath will need an established Church Branch.{00}Ochsenrath:{01}{02}古代図書館はOchsenrathの賑やかな村の近くにあります。気をつけて!Raspunが悪巧みの手助けをさせようと図書館に手を伸ばしています。これを阻止するためにOchsenrathに教会を設立する必要があります。
3467{00}Mordsweiler:{01}{02}This town is located at the foot of the mountains and thus is a very infertile region. As your enemies have allied against you and Dracorian, consider requesting some occult help from the Bone Church or the Dark Fortress.{00}Mordsweiler:{01}{02}この町は、山のふもとにあるとても不毛の地です。敵があなたとDracorianに対抗するため同盟した時には、骨の祭壇または暗い要塞に神秘的な助けを頼むことを考慮して下さい。
3468{00}Kronstedt:{01}{02}The capital of Tandria. You'll have to hold it and withstand every attack in order to become queen. Consider helping out the Archdeacon in the Cathedral; as one hand washes the other, he might support you.{00}Kronstedt:{01}{02}Tandriaの首都。あなたが女王になるためには、すべての攻撃からここを守り通す必要があります。大聖堂で副司教を助けて下さい;片手がもう片方の手を洗う時、彼があなたの助けになるかもしれません。
3469{00}Brem:{01}{02}A small settlement with rich Fishing Grounds and Stone Piles, but no other Resources. Hence, to defeat Ramírez, you will have to expand your Realm and turn Brem into a buzzing, powerful Town.{00}Brem:{01}{02}豊かな漁場と石山しかない、小さな入植地。それゆえ、Ramirezを打ち破るためには領土を拡張し、Bremを賑やかで強力な町に変える必要があるでしょう。
3470{00}Nienroth:{01}{02}Rovyn is about to move heaven and earth to free her brother, and rustic Nienroth is located vulnerably close to her town. Defending Nienroth and expanding towards the Observatory seems to be a good strategy to win.{00}Nienroth:{01}{02}Rovynは、兄を自由の身にするためにあらゆる手立てをつくしていて、田舎町Nienrothはそんな彼女の町のすぐ近くに無防備に位置しています。Nienrothを防衛し、観測所に進出することは勝つためのよい戦略だといえます。
3471{00}Seenbach:{01}{02}Ludowig is a strong enemy, but you will not have to fight alone this time; Dracorian is by your side. As Ludowig is fortified with Stone Ramparts you might want to take advantage of the Foundry or the White Castle.{00}Seenbach:{01}{02}Ludowigは強力な敵ですが、今回は1人ではありません;Dracorianが共闘します。Ludowigが石城壁によって強化されているのなら、鋳造所またはホワイト城を利用すると良いでしょう。
3472{00}Drakenau:{01}{02}The journey ends with a final battle at the dry and vast badlands around the Volcano, fighting alone against your three most dangerous enemies. According to myth, a Dragon sleeps inside the red lava of the volcano. If that's true, you might find a strong ally to help you there.{00}Drakenau:{01}{02}火山地帯の乾燥した、広大な荒野においてたった1人で3人の強大なライバルたちとの最終決戦を迎えることで旅は終わります。神話によれば、ドラゴンは火山の赤い溶岩の中で眠りについています。それが真実なら、あなたは頼もしい援軍を見つけられるかもしれません。
3473{00}Knock down this Storehouse.{01}Caution: All Goods will be lost!{00この倉庫を取り壊します。{01}警告: すべての物資が失われます!
3474{00}No Rewards available.{01}To get Rewards you have to expand!{00}利用可能な褒賞がありません。{01}褒賞を得るには発展しなければなりません!
3475{00}Prove yourself to be the greatest commander by {01}defeating at least 35 soldiers and more than your opponents{02} to gain this Victory Point. In case of a tie, it remains with the original owner.{03}{04}Recruit soldiers in your Stronghold or the Tavern or buy Cannons at the Foundry.{00}あなたが最も偉大な司令官であると証明するため{01}35人以上の兵士と共に相手より多くの戦いに勝ってこの勝利ポイントを手にして下さい。{02}引き分けの場合は元の保有者のものです。{03}{04}砦または居酒屋で兵士を募集するか、鋳造所で大砲を製造して下さい。
3476{00}Research the {01}SPYGLASS{02} Technology to receive more information about this army.{00}研究しなさい{01}SPYGLASS{02}のテクノロジーを。そうすればこの軍隊についてのより多くの情報を受け取れるようになります。
3477{00}Tip: {01}Additional Generals that you can hire have special abilities that modify the strength of your troops. Choose new Generals that can best implement your strategy.{00}Tip: {01}あなたが追加で雇うことができる将軍は、軍の力を修正する特別な才能を持っています。最もあなたの戦略を実施することができる将軍を選んで下さい。
3478{00}Tip: {01}After battles, Soldiers may need to refit. Check the health of a General's army before attacking with it again. Armies with reduced health take losses faster than healthy armies.{00}Tip: {01}戦いの後に、兵士は治療する必要があるかもしれません。次に出撃する前に、将軍の軍隊の健康度をチェックしてください。負傷した軍隊は健康な軍隊より損害を早く受けます。
3479{00}Tip: {01}Certain Event Location quests can severely harm enemy players leading in Victory Points. Use quests to improve your position.{00}Tip: {01}特定のイベントポイントクエストは、勝利ポイントで上回っている敵プレーヤーを妨害することができます。順位を上げるためにクエストを利用して下さい。
3480{00}Tip: {01}Clerics are the only Settlers that can pass through hostile territory.{00}Tip: {01}牧師は、敵の領土を通過することができる唯一の住民です。
3481{00}Tip: {01}Click on a Resource button in a fully upgraded Storehouse to attract that Resource from throughout your kingdom, getting it out of Sectors that may be vulnerable or gathering it near Work Yards that will use it.{00}Tip: {01}無防備になってしまったセクタや、近くの仕事場で使用するために、完全にアップグレードされた倉庫の資源ボタンをクリックして、王国中からその資源を集めることができます。
3482{00}Tip: {01}Consider using some of the Coins you began with to recruit additional Pikemen from the Tavern. A stronger initial army will conquer nearby Sectors more easily.{00}Tip: {01}居酒屋で追加の槍兵を募集するため、集めた金貨を使用することを考えましょう。より強い初期の軍隊は、より容易に近くのセクタを征服できます。
3483{00}Tip: {01}Dynamic Victory Points, such as the Emperor, can change hands easily. Watch your enemies to prevent losing Points or see where to take them from others.{00}Tip: {01}皇帝などの変動勝利ポイントは、簡単にその保有者が変わります。ポイントを失うことを防止するか、いつ敵から奪うかを見極めるため、よく敵を観察して下さい。
3484{00}Tip: {01}Event Locations offer quests with Rewards and even Victory Points. Event Location quests are one-time events.{00}Tip: {01}イベントポイントは、報酬と勝利ポイントによってクエストを提供します。イベントポイントクエストは1回きりのイベントです。
3485{00}Tip: {01}Fishing Grounds do not normally respawn like Deer. Set up a production line for Bread to provide Plain Food when Fish run out.{00}Tip: {01}漁場は、鹿のように自然に増えたりはしません。魚が捕れなくなる前にパンが基本食を供給できるよう、生産ラインを設定して下さい。
3486{00}Tip: {01}Foresters do not use Food, so they can be added to a Lodge using Food without increasing the demand on your Food supplies.{00}Tip: {01}植樹人に食物は必要ないので、食物の供給量を増やさずに食物を供給している丸太小屋に追加させることができます。
3487{00}Tip: {01}Fortifications can only be defeated with long range Weapons. Fortify important Sectors to defend them from attacks.{00}Tip: {01}要塞は、長距離兵器以外には壊せません。敵の攻撃から重要なセクタを防御するための強化に利用して下さい。
3488{00}Tip: {01}If you are running out of Planks, Tools or Stones, conquer a neutral Sector to receive a Conquest Reward or increase your Population to receive a Population Reward.{00}Tip: {01}あなたが木材、道具または石材を使い果たしてしまったら、征服褒賞か人口褒賞を受け取るための人口増加の手段として中立セクタを征服して下さい。
3489{00}Tip: {01}If you are runnning out of Coins or Tools, you may be able to trade for them at the Tavern.{00}Tip: {01}もし金貨や道具が底をつきそうなのなら、居酒屋でそれらを取引することができるかもしれません。
3490{00}Tip: {01}If your Coal Mines are running out of Resources you can also produce Coal in a Coking Plant.{00}Tip: {01}もし炭鉱の資源が枯渇してしまったら、炭焼小屋で石炭を生産することもできます。
3491{00}Tip: {01}Link every Building to a Road in order to provide it with Goods and make it a part of the Transport system.{00}Tip: {01}建物に物資を提供し、輸送システムの一部に組み込むため、すべての建物には道路を接続して下さい。
3492{00}Tip: {01}Listen to the voices of your Settlers. They will tell you what your Economy needs.{00}Tip: {01}住民の声に耳をかたむけて下さい。彼らはあなたの経済に何が必要か教えてくれます。
3493{00}Tip: {01}Mines have a limited amount of Resources. If a Mine runs out you can set the Miner to Geologist in order to refill the Mine's Resource level.{00}Tip: {01}鉱山の埋蔵量は限られています。鉱山が枯渇した時は、鉱夫を地質学者に変更することによって埋蔵量を補充することができます。
3494{00}Tip: {01}Place the Church, Stronghold, or Export Office where there is open space for attaching Prestige Extensions to raise your Prestige.{00}Tip: {01}あなたの名声を上げるために、名声の拡張のための取り付けスペースがある教会、砦または貿易所を設置して下さい。
3495{00}Tip: {01}Red exclamation points on your Work Yards point out problems, like no Population or Tools to operate, or missing Resources blocking production.{00}Tip: {01}仕事をするための道具や労働者がいない、必要な物資が供給されていないなどの問題が起きている仕事場の上には、赤い感嘆符(!)が表示されます。
3496{00}Tip: {01}Speed the production of Standard Buildings, like the Residence, by providing Plain or Fancy Food. This can double or triple the production of Work Yards.{00}Tip: {01}基本食、または贅沢食を提供することにより、住宅のような標準の建築物の生産を促進して下さい。仕事場の生産量を2倍または3倍にすることができます。
3497{00}Tip: {01}Stones are a scarce but critical Resource. If you are running out, set a Geologist to work in a Mine, as he may find Stone there.{00}Tip: {01}石は、乏しいけれども重要な資源です。もし枯渇してしまった時には、地質学者を鉱山に派遣すると石を見つけることがあります。
3498{00}Tip: {01}Stones, Planks and Tools are essential for your Economy. Make sure you have enough reserves.{00}Tip: {01}石材、木材および道具は経済活動に必須です。十分な供給量があることを確認して下さい。
3499{00}Tip: {01}Storehouses set up in chains speed the Transport system but each Storehouse and Storehouse Upgrade requires Population.{00}Tip: {01}倉庫は輸送システムの要として物資を流通させますが、倉庫の設置およびアップグレードには人口を必要とします。
3500{00}Tip: {01}The Technology Board unlocks various ways to speed up your Economy and strengthen your military. Upgrade your Church to access them all.{00}Tip: {01}テクノロジーボードではあなたの経済を発展させ、軍隊を強化するための様々な方法のロックを解除できます。そのすべてにアクセスするため、教会をアップグレードしてください。
3501{00}Tip: {01}The weakest Fortifications are built of Wood; Stone Fortifications are the strongest, taking and inflicting the most damage.{00}Tip: {01}木でできた要塞は最も弱いです;石の要塞は最も強く、最も多くのダメージを与える必要があります。
3502{00}Tip: {01}There are two places to recruit Pikemen and Musketeers: the Tavern and the Stronghold.{00}Tip: {01}槍兵やマスケット兵達を雇うための場所は2つあります:居酒屋と砦。
3503{00}Tip: {01}There are two ways to win a match: Destroy all enemies or gain the required number of Victory Points.{00}Tip: {01}試合に勝つには2つの方法があります:すべての敵を撃破するか、必要な勝利ポイントをためて下さい。
3504{00}Tip: {01}Traders are only able to move through neutral Sectors and Sectors owned by you. You may have to conquer a safe route to trading Sectors.{00}Tip: {01}貿易商人は中立セクタとあなたが領有するセクタを通行することができるだけです。貿易セクタのために安全なルートを征服する必要があるかもしれません。
3505{00}Tip: {01}Upgrade your Streets! Better Streets greatly speed all Transports.{00}Tip: {01}街路をアップグレードしよう!よい道はすべての輸送をスピードアップします。
3506{00}Tip: {01}Water is needed by many Work Yards; construct Wells near Work Yards that need Water and Storehouses, especially in small spaces where no other Building will fit.{00}Tip: {01}水は多くの仕事場に必要です;特に、水と倉庫を必要とする仕事場の近くで、どんな建物も建たないだろう小さなスペースに井戸を配置して下さい。
3507{00}Tip: {01}When a Storehouse reaches its limit for a type of Goods, consider pulling those Goods to a fully upgraded Storehouse to remove the block.{00}Tip: {01}倉庫がその物資の収納量の限界に達した時は、障害を取り除くために完全にアップグレードされた倉庫にそれらの物資を移動させて下さい。
3508{00}Tip: {01}Wild Animals have a slow respawn rate and disappear if their Forest is cut down. If you are gathering Wood where you are hunting, deploy a Forester to replant Trees for the Animals.{00}Tip: {01}野生動物の繁殖速度は遅く、森林が切り倒されたら絶滅します。狩猟場の木を切り倒しているのなら、動物のために植樹するよう、植樹小屋を配置して下さい。
3509{00}Tip: {01}Work Yards can be switched to produce 'on demand', which can optimise the use of important Resources. 'On demand' Work Yards work only when another Work Yard needs their production. Toolmakers, for example, should work 'on demand'.{00}Tip: {01}仕事場は、必要な時にのみ物資を生産する’オンデマンド’に切り替えることができます。別の仕事場がその物資を必要としている時だけ’オンデマンド’の仕事場は稼働します。たとえば、道具屋では’オンデマンド’を作動させるべきです。
3510{00}Tip: {01}You can complement your Economy with Trading Routes, especially for scarce Resources and Goods. To set up Trading Routes you must build an Export Office and have access to a Port or Marketplace.{00}Tip: {01}特に不足しがちな資源と物資のために、交易ルートで経済を補完することができます。交易ルートを設立するには、交易所をたてて港か市場にアクセスしなければなりません。
3511{00}Tip: {01}You can knock down Buildings that are no longer working efficiently, like Fishers when the nearby Fish are gone. Knocked down Work Yards release a Settler and a Tool.{00}Tip: {01}あなたは、魚が捕れなくなってもう稼働していない漁師小屋のような建物を取り壊すことができます。取り壊された仕事場は住民と道具を放出します。
3512{00}Tip: {01}You can redeploy Soldiers between Generals. Watch enemy armies and reposition your armies or move Soldiers to counter threats or take advantage of opportunities to attack.{00}Tip: {01}将軍同士の間で兵士の配置転換をすることができます。敵軍を見て、軍隊を再配置するか、脅威を打ち返すか、攻撃するチャンスを生かすために兵士を再配備してください。
3513{00}Unlock via {01}Prestige Reward{02}. You can earn Prestige Rewards by placing Prestige Objects, researching Technologies, capturing Neutral Territories or by establishing Trading Outposts.{00}解除しなさい{01}名声の褒賞によって{02}。あなたは、名声のオブジェクトの建設、テクノロジーの研究、中立地帯の占領や貿易拠点の設立によって名声の褒賞を得ることができます。
3514{00}Work Yards of Noble Residences always need at least Plain Food!{01}{02}Output for all attached Work Yards: {03}x1{00}高級住宅には少なくとも基本食が必要です!{01}{02}取り付けたすべての仕事場の生産量: {03}x1
3515{00}Work Yards receiving Fancy Food produce three Goods instead of one.{01}{02}Workers at Residences set to Fancy Food that aren't supplied with Food will not work!{03}{04}{05}Output for all attached Work Yards: {06}x3{00}贅沢食の供給を受けている仕事場は、1つの代わりに3つの物資を生産します。{01}{02}贅沢食の供給を受けるように設定された住宅の労働者は、食料なしでは働きません!{03}{04}{05}取り付けられたすべての仕事場の生産量: {06}x3
3516{00}Work Yards receiving Fancy Food produce two Goods instead of one.{01}{02}Workers at Noble Residences set to Fancy Food that aren't supplied with Food will not work!{03}{04}{05}Output for all attached Work Yards: {06}x2{00}贅沢食の供給を受けている仕事場は、1つの代わりに2つの物資を生産します。{01}{02}贅沢食の供給を受けるように設定された高級住宅の労働者は、食料なしでは働きません!{03}{04}{05}取り付けられたすべての仕事場の生産量: {06}x2
3517{00}Work Yards receiving Plain Food produce two Goods instead of one.{01}{02}Workers at Residences set to Plain Food that aren't supplied with Food will not work!{03}{04}{05}Output for all attached Work Yards: {06}x2{00}基本食の供給を受けている仕事場は、1つの代わりに2つの物資を生産します。{01}{02}基本食の供給を受けるように設定された住宅の労働者は、食料なしでは働きません!{03}{04}{05}取り付けられたすべての仕事場の生産量: {06}x2
3518{00}You have reached the task limit for this category.{01}Please wait for a task to be finished or click minus/use mouse wheel to cancel tasks.{00}このカテゴリーでの作業量の限界に達しました。{01}仕事が終わるのを待つか、マイナスをクリック/マウスホイールボタンを使って作業をキャンセルしてください。
3519{00}left drag:{01}left click:{02}right click:{00}左ドラッグ:{01}左クリック:{02}右クリック:
3520{00}{01}4 Player Skirmish Map{02}{00}{01}4人用スカーミッシュマップ{02}
3521{00}{01}Against {02}computer{00}{01}コンピューター
3522{00}{01}As long as the size of your working population is {02}at least 25 and greater than your opponents'{03}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}You'll need to build the necessary accommodation for your settlers.{00}{01}あなたの労働人口の規模が{02}25人以上であり、なおかつライバルより大きい場合{03}、この勝利ポイントの所有者はあなたです。引き分けの場合は、もとの保有者のものです。{04}{05}入植者のために必要な宿泊施設を建てる必要があるでしょう。
3523{00}{01}As long as you {02}own at least 25 Coins and more than your opponents{03}, you'll earn this Victory Point. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}You can either rely on a Mint, sell Beer to the Tavern, or trade with a Marketplace or Port.{00}{01}あなたが{02}25以上の金貨を所有していて、なおかつライバルより多い場合{03}、この勝利ポイントの所有者はあなたです。引き分けの場合は、もとの保有者のものです。{04}{05}あなたは造幣所に頼るか、居酒屋でビールを売るか、市場または港で取引することができます。
3524{00}{01}As long as you've {02}researched at least 3 Technologies and more than your opponents{03}, you own this Victory Point. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}You'll need to recruit clerics in your Church and let them research Technologies.{00}{01}あなたが {02}3つ以上のテクノロジーを研究していて、なおかつライバルより多い場合{03}、この勝利ポイントの所有者はあなたです。引き分けの場合は、もとの保有者のものです。{04}{05}教会で聖職者を募集し、テクノロジーを研究させる必要があるでしょう。
3525{00}{01}As long as your Traders have established {02}at least 5 Trading Outposts and more than your opponents{03}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}You'll need to hire Traders in your Export Office and let them establish new Trading Outposts.{00}{01}あなたの貿易商人が {02}5つ以上の貿易拠点を設立し、なおかつライバルより多い場合{03}、この勝利ポイントの所有者はあなたです。引き分けの場合は、もとの保有者のものです。{04}{05}交易所で貿易商人を雇い、彼らに貿易拠点を設立させる必要があるでしょう。
3526{00}{01}As long as your army consists of {02}20 or more soldiers and is bigger than your opponents'{03}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}Recruit soldiers in your Stronghold or the Tavern or buy Cannons at the Foundry.{00}{01}あなたの軍隊が {02}20人以上の兵士から成り、なおかつライバルよりも多い場合{03}この勝利ポイントの所有者はあなたです。引き分けの場合はもとの保有者のものです。{04}{05}砦または居酒屋で兵士を募集するか、鋳造所で大砲を買ってください。
3527{00}{01}As long as your Prestige Level is {02}at least 5 and higher than your opponents'{03}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}You can increase your Prestige by constructing Prestige Objects or Prestige Extensions, researching 'Ornamentation', conquering neutral territories or establishing special Trading Outposts.{00}{01}あなたの名声レベルが {02}5以上であり、なおかつライバルより高い場合{03}この勝利ポイントの所有者はあなたです。引き分けの場合はもとの保有者のものです。{04}{05}名声オブジェクトまたは名声拡張を建設し、「装飾」を研究し、中立セクタを征服するか、特別な貿易拠点を設立することによってあなたの名声を増大させることができます。
3528{00}{01}As long as your realm spans {02}at least 3 Sectors and more than your opponents'{03}, this Victory Point is yours. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}Conquer Sectors with your soldiers, let your Traders bribe Camps with Coins or use your Clerics to proselytise them.{00}{01}あなたの領土が {02}3つ以上のセクタにまたがっていて、なおかつライバルより多い場合{03}、この勝利ポイントの所有者はあなたです。引き分けの場合はもとの保有者のものです。{04}{05}あなたの兵士と共にセクタを征服し、金貨を使って貿易商人に野営地を買収させるか、聖職者に命じて改宗させてください。
3529{00}{01}Be the one to {02}establish the Special Trading Outpost{03} to gain a Victory Point.{04}{05}You'll need to hire Traders in your Export Office and let them establish new Trading Outposts.{00}{01}あなたは{02}特別な貿易拠点を設立して{03} 勝利ポイントを得てください。{05}交易所において貿易商人を雇い、彼らに新たな貿易拠点を設立させる必要があるでしょう。
3530{00}{01}Be the one to {02}research the Special Technology{03} to earn yourself this Victory Point.{04}{05}You'll need to recruit clerics in your Church and let them research Technologies.{00}{01}あなたは{02}特別なテクノロジーを研究して{03}この勝利ポイントを得る人になってください。{04}{05}あなたは、教会で聖職者を募集し、テクノロジーを研究させる必要があるでしょう。
3531{00}{01}Conquer and hold the Special Sector{02} to get this Victory Point.{03}{04}Conquer Sectors with your Soldiers, let your Traders bribe Camps with Coins or use your Clerics to proselytise them.{00}{01}特別なセクタを征服し、治めることで{02}この勝利ポイントを得られます。{03}{04}兵士でセクタを征服するか、貿易商人に金貨で野営地を買収させるか、聖職者を使って改宗させてください。
3532{00}{01}Conquer and hold the sector in the middle of the map to get this victory point. To build the necessary army, you can either establish the economic branches to produce coins, weapons, coal and wheels and recruit soldiers in your stronghold, or you can use coins and food to hire mercenaries in the tavern.{02}{03}{04}The Thirty Years War begins as a war about religion, but quickly takes on political and economic dimensions as well. As a result, certain territories and cities of special interest, wealth and strategic importance are fought over and frequently change ownership. The war is brutal and devastating, leaving many areas bleak and empty.{00}{01}この勝利ポイントを得るために地図の真中のセクターを征服して保持してください。必要な軍隊を構築するために、金貨、武器、石炭および車輪を生産する経済および拠点の新人兵士を確立してください。あるいは、居酒屋の傭兵を雇うために金貨と食物を使用することができます。{02}{03}{04}戦争が宗教に関する戦争として始まる30年は、政治的・経済が大きく左右します。その結果、特別の興味、富および戦略の重要性のある領域および都市は戦いが起き所有権を頻繁に変更します。その戦争は残忍で、寒々として空である多くのエリアを去って荒らしています。
3533{00}{01}Conquer and hold the sector in the middle of the map to get this victory point. To build the necessary army, you can either establish the economic branches to produce coins, weapons, coal and wheels and recruit soldiers in your stronghold, or you can use coins and food to hire mercenaries in the tavern.{02}{03}{04}The Thirty Years War begins as a war about religion, but quickly takes on political and economic dimensions as well. As a result, certain territories and cities of special interest, wealth and strategic importance are fought over and frequently change ownership. The war is brutal and devastating, leaving many areas bleak and empty.{00}{01}この勝利ポイントを得るために地図の真中のセクターを征服して保持してください。必要な軍隊を構築するために、金貨、武器、石炭および車輪を生産する経済および拠点の新人兵士を確立してください。あるいは、居酒屋の傭兵を雇うために金貨と食物を使用することができます。{02}{03} {04}戦争が宗教に関する戦争として始まる30年は、政治的・経済が大きく左右します。その結果、特別の興味、富および戦略の重要性のある領域および都市は戦いが起き所有権を頻繁に変更します。その戦争は残忍で、寒々として空である多くのエリアを去って荒らしています。
3534{00}{01}Continue{02}Campaign{00}{01}次の{02}キャンペーン
3535{00}{01}Free{02}roam{00}{01}自由に{02}歩き回る
3536{00}{01}Open {02}to all{00}{01}自由参加
3537{00}{01}Open {02}for friends{00}{01}招待のみ
3538{00}{01}Prove yourself the greatest commander by {02}defeating at least 35 soldiers and more than your opponents{03} to gain this Victory Point. In case of a tie, it remains with the original owner.{04}{05}Recruit soldiers in your Stronghold or the Tavern or buy Cannons at the Foundry.{00}{01}自分が最も偉大な司令官であることを{02}35人以上の兵士と共に相手より多くの戦いに勝って{03}この勝利ポイントの所有者となってください。引き分けの場合は、もとの保有者のものです。{04}{05}砦または居酒屋で兵士を募集するか、鋳造所で大砲を購入してください。
3539{00}{01}Some marauders have set up quarters in the Observatory, causing trouble and distracting the Astronomer from his work. {02}Defeat the marauders and drive them out of the Observatory{03} and you will be awarded a Victory Point.{00}{01}何名かの襲撃者が天文台に居座って騒ぎを起こしていて、天文学者は気が散って仕事どころではありません。{02}襲撃者を退治し、天文台から追い出してください。{03}そうすれはあなたは勝利ポイントを貰えるでしょう。
3540{00}{01}The Fallen Knight needs to restock his armoury. {02}Deliver a supply of weapons to the Dark Fortress{03} and you will be rewarded with a Victory Point.{00}{01}倒れた騎士は、彼の武器庫に補充する必要があります。{02}武器の在庫品を暗黒要塞に配達してください。{03}そうすれば、勝利ポイントによって報われるでしょう。
3541{00}{01}The Ghosts don't believe that they can be defeated with normal weapons like pikes, muskets, swords or cannons. They challenge you to {02}attack them and prove them wrong{03} in which case they will back down, stop their spook and award you a Victory Point.{00}{01}幽霊たちは、彼らが槍、マスケット銃、剣または大砲などの正常な武器に敗れることなど信じていません。彼らの挑戦に応じて、{02}彼らを攻撃して間違いを証明し、{03}敗北を認めさせ、彼らが人をおどかすのをやめさせて、勝利ポイントを獲得してください。
3542{00}{01}The Werewolf and his pack haven't eaten in days. {02}Send them meat{03} and you will be rewarded with a Victory Point.{00}{01}オオカミ男と彼の群れは、何日も食事を取っていません。{02}彼らに肉を贈れば{03}勝利ポイントによって報われます。
3543{00}{01}The Witch claims that her magical potions have made her minions unbeatable in battle. {02}Send your soldiers and prove the old lady wrong{03} and you will receive a Victory Point.{00}{01}魔女は、彼女の不思議なポーションが彼女の手下を無敵にしたと主張しています。{02}あなたの兵士を派遣して、老婆が間違っていることを証明してください。{03}そうすれば、あなたは勝利ポイントを貰えるでしょう。
3544{00}{01}The abbot of the Pilgrimage Site has grown old and forgetful and needs a worthy successor. {02}Send a delegation of clerics to take his place{03} and you'll receive a Victory Point in return.{00}{01}巡礼地の大修道院長は、高齢のため物忘れがひどくなったので、立派な後継者を捜しています。{02}彼の代わりを務めるために聖職者の代表団を派遣して下さい。{03}そうすれば、お返しに勝利ポイントを貰えるでしょう。
3545{00}{01}The construction of the Cathedral has been halted due to a lack of tools. {02}Deliver tools to the Cathedral{03} and gain a Victory Point!{00}{01}大聖堂の建設が、道具不足のため停止しています。{02}道具を大聖堂に配達し、{03}勝利ポイントを得よう!
3546You may have beaten me, but this victory will be of no advantage to your settlers.私に勝ったかもしれません。しかし、この勝利は住民への利点はありません。
3547You dare challenge me? Well, then be warned.私に挑戦する勇気がありますか?さて、用心してください
3548Retreat, princess. You stand no chance against our armies.退却しましょう王女。私たちの軍隊に見込みがありません。
3549Deo iuvante! I praise the heavens!神の助けとともに!私は神を讃えます!
3550Good job, princess. Half the battle is won.よくやった、王女よ。勝利まであと半分だ。
3551This fight is far from over.この戦いは決して終わっていません
3552With God at my side I am invincible.私には神が付いている無敵です。
3553I would not have suspected such an easy victory over you. Now release my brother at once.私はあなたに対して楽勝を疑っていなかった。さて直ちに私の兄弟を解放してください。
3554I have failed - the fight for Tandria is lost!私はしくじった…タンドリアのための戦いは負けだ!
3555No worries, princess. We will get her next time.王女心配はありません、私たちは次回も問題ありません。
3556This is payback for my brother.これは私の兄弟のための報復です。
3557Tandria's crown will soon belong to me!Tandriaの王冠は、まもなく私の手に入るでしょう!
3558Free my brother, or you'll know the other side of me!私の兄弟を解放しなさい。さもないと、あなたは私の別の一面を思い知るでしょう!
3559Don't be silly! Don't you see that we are fighting for a good cause?馬鹿げた事を言うな!私達は正当な理由があって戦っていることが分かりませんか?。
3560MISSING GOODS!品物がありません!
3561God's path may often be mysterious, but his blessings always seem to find me.神のみちびきはしばしば不可解であるかもしれないけれども、彼の恩恵はいつも私を見ています。
3562Surrender, princess and I will spare you worse defeat.降伏しなさい、姫。そうすれば最悪の敗戦は免れる。
3563What brilliant tactical move, Dracorian! Keep it up!光り輝く戦術、Dracorian!続けるんだ!
3564You stand no chance against my military superiority.私の軍事が優勢になる見込みがありません。
3565Together we are invincible.私たちは共に無敵です
3566Look, there are two locations in this region that will probably be of use to us.ほら、恐らくこの地域には2つの役に立つ位置があります。
3567For centuries, the dark Cult Pristess living in this creepy Bone Church, has been striking terror into the hearts of the people.何世紀も、このぞくぞくする骨教会に住んでいる暗いカルト女司祭は、人々の心に恐怖を打ち込んでいます。
3568And it is said that this Enchanted Tower is inhabited by a Witch with magical powers. Maybe we can win her over and disturb our enemies with her help.また、魔力を備えた魔女はこの魅惑されたタワーに居住すると言われています。恐らく、私たちは彼女を説き伏せて、彼女の支援を持った敵の邪魔をすることができます
3569My father is well prepared. Next time I have to be more careful!私の父親は相当の覚悟をしています。次は私がより注意深くしなければならない!
3570Go home where you belong. Tandria is too great a challenge for you.自国に戻りなさい。Tandriaはあなたにとって大きすぎる挑戦です
3571Nobody shall be in my way! I have sworn to liberate these lands and nothing and no one will stop me!私の向かう先には誰もいない!私は、この国を解放することを誓い、何も、何人も私を止めることはできない!
3572I serve the king and so should you.私は王に仕えます、あなたもそうするべきです
3573Princess, we are facing a tough fight. Your father and this nasty King Balderus are trying to encircle us to stop our fight for Tandria.王女、私達の戦いは困難に直面しています。あなたの父と不快なBalderus王は、Tandriaの為に私たちの戦いを阻止しようと我々を包囲しようとしています。
3574To withstand their heavy attacks we have to work side by side.彼らの激しい攻撃に耐える為、我々は共に動かなければなりません。
3575Surprised father? It appears an apple doesn't fall far from the tree.驚いた?お父様。カエルの子はカエルって言うでしょ。
3576Excellent, princess. Now don't lose your wits, we are on course to victory.素晴らしい、王女、我々の勝利の道は見えてきました
3577Haha, one does not simply push an old king out of the way, princess!あははっ、誰も年老いた王をすみっこに押しやったりしませんよ、姫!
3578Your smile will fade, Zoé. I was merely distracted for a moment.おまえの笑顔は消えるだろう、Zoe。私はちょっと気が散っていただけだ。
3579How could Balderus regain his strength so quickly?どうやってBalderusは短時間で力を取り戻したんだろう?
3580Didn't I warn you, Balderus? Leave this kingdom, your time is up!警告したはずだな、Balderus?さっさとこの王国から出て行きなさい!
3581Hahahaha, as I see, Balderus successfully picked up his strategy from me!ハハハハ、見たところ、Balderusはうまいこと戦略を持ち直したようだ!
3582Good to know that you are fighting on our side, Ludowig. Keep it up!あなたが我々の側、Ludowigで戦っていると知ってうれしい。その調子で!
3583Choose wisely on how to withstand each of your foes' attacks. Choose your own path to your kingdom.それぞれの敵の攻撃に対してどのように抵抗するのか、慎重に選んで下さい。王国の方針はあなた自身が決めるのです。
3584Excellent! You have delivered enough Coins to the Alchemist. He can now pay his mercenary.すばらしい!十分な金貨を錬金術師に渡しました。これで傭兵に支払いができます。
3585But be aware that I can't help you every time. Thus keep your economy running and think of basic resources!しかし、いつでもお助けできるわけではありません。だから、経済を動かし続けて、基礎的な資源について注意を払ってください!
3586Your army is too weak.あなたの軍隊は弱すぎます。
3587Your ratio of Storehouses and Works Yards isn't efficient. To optimise your economy build more Storehouses.仕事場の数に比べて倉庫が少なすぎます。経済の効率化のため、もっと多くの倉庫を建ててください。
3588Place them close to your Work Yards to avoid large gaps in your economy.経済におけるすき間を埋めるために、それらを仕事場の近くに配置して下さい。
3589You are out of Stones and didn't raise your Prestige Level.石材を使い果たしてしまったので、名声レベルが上げられませんでした。
3590To help you out, I shall give you a few Stones. Use them to raise your Prestige Level!あなたを助けるために、少しばかり石材を差し上げます。名声レベルを上げるためにお使いなさい!
3591You are out of Stones.石材がもうありません。
3592Look, I have found some in my backyard that I can give to you!見て、私はあなたにあげられそうなものを裏庭でいくつか見つけました!
3593Excellent! Your Clerics have begun with the Alchemist's studies.素晴らしい!聖職者は錬金術師の研究から始めました。
3594He successfully escaped from his Laboratory!彼の研究所からうまく脱出した!
3595presentspresents
3596a Blue Byte productiona Blue Byte production
3597UbisoftUbisoft & Settlers7日本語化チーム
3598Repair修理
3599Upgrade $0アップグレード $0
3600$0 / $1 Point(s)$0 / $1 ポイント