概要
プレイヤーに関係する人々は、大きく分けてSupport(サポート)とModerators(モデレータ)で分かれています。
この違いを理解する事で明日からゲーム運営の人々に対する見る目が変わってくるでしょう。
そして礼儀正しい態度で接して下さい。
彼らはあなたを助けるためにいます。
Support (サポート)
※アバターを個別に変更してる場合があります。
サポートの人達はBigpoint社員またはそれに近い人です。
Community Team (コミュニティチーム)に所属しています。
- 最高の権限を保有します。
- サポートにコンタクト(接触・連絡)を行いたい時はゲーム運営サポートを参照
- チャットでの発言は黄色の時もあれば赤色の時もある模様(その他色は不明)
Moderators (モデレータ)
モデレータの人達は一言で言えばボランティア職務です。(モデレータである前に1人のプレイヤーです)
チームに分かれて各担当職務を行います。
- 権限はそれぞれ違います。
- サポートが下した決定をモデレータが修正・変更する事は出来ません。(上司の指示に従う)
- モデレータがプレイヤーに下した処罰に対してプレイヤー側が異議申し立てあればフォーラムやサポートに再調査依頼を行えます。
- 再調査にて違反行為が見逃されていたものがあれば処罰に追加される事があります。
- 職務報酬としてゲーム内アイテム(プレミアや弾薬など)がもらえる模様。
Admins (管理者)
管理者はサポートに最も信頼されてる人達です。
- 全ての管理者の最高はGame Admin(ゲーム管理者)または、Team Leader(チームリーダー)です。
Game Admin (ゲーム管理者) , Team Leader(チームリーダー)
※※アバターを個別に変更してる場合があります。
彼らはほとんどの権限を保有し、チーム全体を円滑に運用しています。
- 本国(ドイツ)から届く情報をフォーラム上に告知したりします。
- ゲーム管理者に直接報告は、チャットや板管理者です。
Chat Admin (チャット管理者)
※アバターを個別に変更してる場合があります。
チャット管理者は、採用と組織の世話をします。
Board Admin (板管理者:フォーラム管理者)
※アバターを個別に変更してる場合があります。
コミュニティのフォーラムを担当しています。
S Moderators (スーパーモデレータ)
※アバターを個別に変更してる場合があります。
スーパーモデレータは、中間管理職です。
新しいモデレータの組織と訓練に対処し、全てのチャットが適切にモデレータによってカバーされている事を確認します。
フォーラムも同様。
- チャットでの名前に「SMOD」と付く人。
Chat Moderators (チャットモデレータ)
※アバターを個別に変更してる場合があります。
チャットモデレータは、チャットに関連する問題を処理します。
- チャットでゲームについての驚くほど複雑な質問に答える事を期待しないで下さい。適切な場所であるフォーラムを使用して下さい。
- チャットログ(スクロールテキスト)の全てに”追いつく”には少し時間がかかる場合がある事を覚えていて下さい。
- チャットでの名前に「CA」と付く人。
Board Moderators (板モデレータ:フォーラムモデレータ)
※アバターを個別に変更してる場合があります。
フォーラム上の一般的なお問い合わせを支援する最前線の人達です。
ゲームについてのほとんど全てを知ってるので常にあなたの問題を解決する為、正しい方向を指し示します。
その他
※アバターを個別に変更してる場合があります。
Ticket AdminやTicket Moderatorの職務もあるようですが詳細は不明。
その他職務の存在も不明。
モデレータへの応募
あなたはチームの一員になりたいと思ってますか?
応募条件をクリアするならばチャットモデレータかフォーラムモデレータに応募できます。
応募条件はフォーラム記事やゲーム内ポップアップが出た時に確認して下さい。
応募リンク
- 英語版
http://en.modapplication.bigpoint.com/ - 日本語版(使用可能か不明)
http://jp.modapplication.bigpoint.com/
関連リンク
- Searching for Brave Space Pilots wanting a new challenge: Apply to be a Mod today (英語版)
http://en.board.bigpoint.com/darkorbit/showthread.php?t=200506 - 英語版
http://evilsephiroth.com/DarkOrbit/Guide/EN/Moderators.html
日本人向けポート支援者募集
最近日本語が復活し一部のゲームでも日本語サポートが復活していることがあります。
DarkOrbitも例以外ではありません。
以前サポートが未熟で終了してしまいました。その節はお詫び申し上げます。
DarkOrbitに関わる業務に限定して作業していただける日本人を募集することにしました!
日本人スタッフをDarkOrbit全般にわたって完全に日本語仕様にローカライズすることにより
日本人をより楽しめるゲームにしたいと思います!
つきましてゲームログインの時に出てくるダイアログにてクリックして
応募していただければ我々によって有難いことです!
コメント
- 履歴書送ろうかなって思ったけど、英文の履歴書を作ってる最中に、アホらしなってリタイア・・・ -- 2014-08-12 (火) 21:32:03
- しっかり英語が理解できて、ブラウザゲーム提供側の知識があれば、adminの船(最大パワー、弾薬制限無)が使える。けどもちろんJPとかは出れない。 -- 2014-08-12 (火) 21:33:36
- 100%マックスとして、自分の船は95%ぐらいなので、あえてadmin船必要ないかなって・・・。 -- 2014-08-12 (火) 21:34:14
- 有名なSteamも日本市場へ進出するなど色々活発になっていますからね。価格表記が順次日本円に表示が変わりわかりやすくなっています。 -- 2014-08-14 (木) 09:26:06
- あと、ここシューティング型DarkOrbit生まれるきっかけとなった有名作品であるEVE Onlineの一部メンバーおよび総合監修者がビックポイントのクリエイティブ開発メンバーになることが発表され、日本市場に向けて本格的に取り組む模様です。 -- 2014-08-14 (木) 09:27:40
- 再挑戦するか日本市場で -- 2014-08-14 (木) 23:04:40
- 例え日本向サーバーができたとしても、1から船作るとなると、スペイン圏で弱い者イジメしてる方が楽しいかな。 -- 2014-08-14 (木) 23:05:40
- そうだなぁー最初からか。JPサーバーできたら行きたいけど、船の移行はして欲しいな。無課金で4年目なんでwww 最初からだとさらに4年で合計8年か。ゲームってすげーなwww -- 2014-08-16 (土) 09:37:28
- ユーザーが減ればどんどんサーバーが合体されていくんだろうけど。無課金8年て強烈。こちらプレミアムのみ課金6年。もはや周りは年下ばかり・・・。年齢は聞かないで~ -- 2014-08-16 (土) 11:50:30
- 鯖移動できたらいいね。私ももう何年だろう。生涯のゲーム時間の半分以上はこのゲームではないかな・・。恐るべし -- 2014-08-22 (金) 09:18:26