翻訳/By Myriads of Swords

Last-modified: 2009-04-02 (木) 22:21:45

At Hsin's Residence (Hsinの邸宅にて)

Hsin

In searching for the Feds' rat...
わしはFBIのネズミを探しておったが・・・

I have uncovered, amongst my so called people, many snakes, pigs, and dogs!
組織内の、いわゆる人間たちの中に、沢山のヘビ、ブタ、犬たちが潜んでおったのを発見した!

Huang

It's like a petting zoo of disrespect.
無礼な奴らの動物園みたいだな。

Hsin

Something like that.
そのようなものだ。

Our long time allies who have reneged on their traditional oaths must be disciplined accordingly...
長年の協力者であっても、古くからの誓約を破った者には、しかるべき罰を与えなければならない・・・

...like all those who displease me.
わしを怒らせた人間と同じようにな。

Behead them, Huang.
そいつらの首を切れ、Huang。

Make sure I am not displeased with you...
お前はわしを怒らせるんじゃないぞ・・・

Otherwise, I'll chop your head off and all, you little snot.
さもないと、わしはお前の首を切り落とすからな、小僧。

 

この後、ミッションの途中でメールが届きます。

Showdown (土壇場)

Huang

Hsin - I did what you asked - the traitors are dead.
Hsin、頼まれたことをやってきたぜ、裏切り者は死んだ。

Hsin

Yet still, the Fed's rat scurries amongst us, Huang...
だがまだ、FBIのネズミはわしらの間を走り回っておる、Huang・・・

Interesting isn't it. This harassment started soon after you began working for us.
面白いと思わんか?この嫌がらせは、お前がわしらのもとで仕事を始めてすぐに始まったのだ。

Coincidence is a bitch.
偶然というのは恐ろしいものだな。

Admit your guilt, Huang!
罪を認めろ、Huang!

Huang

What? No ...that's crazy!
何だって?いや・・・冗談じゃない!

I just went medieval on some motherfuckers for you. Give me a break.
俺はあんたのためにクソ野郎どもをブチ殺してきたとこじゃないか。ちょっと待ってくれ。

Hsin

A liar to the end! And this is the end for you!
嘘つきは滅びる!これがお前の最期だ!

Huang

Man - that's too cheesy - can't you give me another death line?
おい、安っぽすぎるぜ、死の宣告をするならもっとマシなセリフは無いのか?

Kenny

Wait! Hsin, My nephew is innocent.
待ってくれ!Hsin、甥は潔白だ。

Hsin

Innocent? He's been ratting us out since he arrived.
潔白だと?こいつはここへ来た時から、わしらのことを嗅ぎまわっておったのだ。

I bet he even organized Yu Jian's theft! That sword was to have been mine!
わしはこいつがYu Jianの剣の盗難も仕組んだものと思っておる!あの剣はわしのものになるはずだったのだ。

Kenny

He didn't steal the sword, Hsin.
甥は盗んでない、Hsin。

Huang

I'll buy you a new fucking sword, old man.
剣なら俺が新しくてすごいのを買ってやるよ、じいさん。

Hsin

I wanted that one. He must be executed for his crimes.
わしはあれが欲しかったのだ。こやつはその罪によって処刑されるべきだ。

Kenny

Wait! ...Huang will find the sword AND the real rat! Just give him time.
待ってくれ!・・・Huangは剣を見つけ、本物のネズミも見つけ出す!ただ、時間をくれ。

Hsin

Who are you to tell me what to do, Kenny? You've even got a stupid name.
わしに指図するとは何様だ、Kenny?バカげた名前を名乗りおってからに。

Guards!
おい、お前たち!

Kenny

Please, Hsin! ...Huang is all I have left of my brother...
お願いだ、Hsin!・・・Huangは兄弟が残してくれた唯一のものなんだ・・・

Hsin

... ... ... Very well.
・・・・・・・・・よかろう。

But, failure to discover the Fed rat AND Yu Jian, before my patience runs out,
だが、わしの堪忍袋の緒が切れる前に、FBIのネズミとYu Jianの剣を見つけ出すことが出来なければ、

will be a big fucking mistake, buddy.
今度こそとりかえしのつかない過ちになるぞ、わかったな。