String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Version:MenuName | Version | Version | |
NRaas. StoryProgression. Version:Prompt | StoryProgression Version: {0.Number}\nTranslation Version: 4\nTranslated by: NRaas Industries | StoryProgression Version: {0.Number}\nTranslation Version: 0.2.0\nTranslated by: LadyLogan & 名無し | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ CareerList:Retired | Retired | 退職者 | |
Gameplay/ Excel/ Socializing/ LearnedCareer:Retired | {1.SimName} is registered as retired. | {1.SimName}は退職者として登録されています。 | |
Gameplay/ Careers/ GetJobInRabbitHole:JoinCareer16498576444811336147 | Register as Retired | 退職者として登録する | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ CareerList:RetiredOffer | Register yourself as unemployed. The town will no longer consider you when one of your fellow residents requires a co-worker or boss. | 「無職」として自分を登録する。 あなたの町では、仕事の同僚か上司を必要とするときに、もうあなたの事を考えないでしょう。 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ CareerList:RetiredRetirement | Retire from the Retirement | 退職者から引退する | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:Slacker | Slacker | 怠け者 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:Slackers | Slackers | 怠け者 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:Retired | Retired | 退職者 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:EntryLevel | You are now officially unemployed. No more tiring work to perform in some office. Of course, you don't make any money either, but that's only a minor setback on the path to easy living. | あなたは今、公式な「無職」です。 もうどこかのオフィスで退屈な仕事をすることはありません。 もっとも、あなたは少しのお金も稼ぎませんが、それは安楽な生活へ至る道の些細な障害にすぎません。 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:EntryLevel_Female | You are now officially unemployed. No more tiring work to perform in some office. Of course, you don't make any money either, but that's only a minor setback on the path to easy living. | あなたは今、公式な「無職」です。 もうどこかのオフィスで退屈な仕事をすることはありません。 もっとも、あなたは少しのお金も稼ぎませんが、それは安楽な生活へ至る道の些細な障害にすぎません。 | |
NRaas. StoryProgression. Root:MenuName | Story Progression... | ストーリープログレッション... | |
NRaas. StoryProgression. GeneralOptions:MenuName | General Options | 一般オプション | |
NRaas. StoryProgression. GlobalOptions:MenuName | Town Options | 全体オプション | |
NRaas. StoryProgression. HouseholdOptions:MenuName | Household Options | 世帯オプション | |
NRaas. StoryProgression. MakeActive:MenuName | Make Active | アクティブにする | |
NRaas. StoryProgression. Reset:Title | Total Reset | 完全にリセット | |
NRaas. StoryProgression. Reset:Prompt | Success | 成功 | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:None | None | なし | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:Blood | Blood | 血縁 | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:Friends | Friends | 友人 | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:All | All | 全て | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:BldFrnd | Blood or Friends | 血縁もしくは友人 | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:Quiet | 0. Quiet | 0. なし | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:Stats | 1. Stats | 1. 統計 | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:Low | 2. Low | 2. 低 | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:High | 3. High | 3. 高 | |
NRaas. StoryProgression. OptionList:OptionTitle | Option | オプション | |
NRaas. StoryProgression. OptionList:OptionTooltip | Option | オプション | |
NRaas. StoryProgression. OptionList:ValueTitle | Value | 値 | |
NRaas. StoryProgression. OptionList:ValueTooltip | Value | 値 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Name | Careers | 仕事 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:NewSchool | New School | 入学 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Hired | Hired | 雇用 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Promotion | Promotion | 昇進 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Demotion | Demotion | 降格 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Fired | Fired | 解雇 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired | Retired | 退職者 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired0 | {0.SimName} has retired, with a pension of {10.Money} simoleons per day. | {0.SimName}は1日あたりの{10.Money}シムオリオンの年金で退職しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired1 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired2 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired3 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired4 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired5 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired6 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired7 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired8 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired9 | |||
NRaas. StoryProgression. Stories:Name | Stories | ストーリー | |
NRaas. StoryProgression. Stories:SummaryTitle | -- Summary -- | -- 概要 -- | |
NRaas. StoryProgression. EnableNotifications:Name | Enable Notifications | 通知 | |
NRaas. StoryProgression. ShowWholeHousehold:Name | Show Whole Household | 全ての世帯の表示 | |
NRaas. StoryProgression. ShowStorySummary:Name | Show Story Summary | ストーリー概要の表示 | |
NRaas. StoryProgression. ShowStorySummary:Prompt | Enter the number of stories to compile before printing a summary. Enter 0 to cancel the summary altogether. | 概要に一度に表示するストーリーの数を入力して下さい。0 を入力すると概要を全く表示しません。 | |
NRaas. StoryProgression. ShowActiveInSummary:Name | Show Active In Summary | 概要にアクティブシムを表示 | |
NRaas. StoryProgression. Boolean:True | True | 有効 | |
NRaas. StoryProgression. Boolean:False | False | 無効 | |
NRaas. StoryProgression. WorkPush:Name | Work Push | ワークプッシュ | |
NRaas. StoryProgression. WorkPushActiveSims:Name | Work Push Active Sims | アクティブシムのワークプッシュ | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofRetirement:Name | Chance of Retirement | 引退する確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofRetirement:Prompt | Enter the random chance of a sim retiring upon reaching elderhood. Range from 0 to 100. | 老齢になるとすぐに引退する確率を入力して下さい。範囲: 0 - 100 | |
NRaas. StoryProgression. JobDifficultyScale:Name | Job Difficulty Scale | 職業困難度 | |
NRaas. StoryProgression. CareersImmigrationPressure:Name | Immigration Pressure | 移住者受入れ圧力(上司不在の不満) | |
NRaas. StoryProgression. CareersImmigrationPressure:Prompt | Enter the pressure incurred by not having a boss for a job. | 仕事の上司がいないことによる、町への移住者受入れ圧力を値で入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Name | Deaths | 死亡 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Dying | Dying | もうすぐ死亡 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Death | Death | 死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn | Ancestral Save | 先祖代々の屋敷の救済 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn0 | With the imminent death of {10.SimName}, {0.SimName} has decided to move back into the ancestral home and take over running things. | 差し迫った{10.SimName}の死を前にして、{0.SimName}は先祖代々の家に戻り家系を継ぐことを決意しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn1 | Sadly, {10.SimName} is too frail nowadays to properly maintain {14.String} ancestral home, so {0.SimName} has generously chosen to move in and help out. | 悲しいことに、現代において{10.SimName}は{14.String}の先祖代々の家を維持するにはか弱すぎます。寛大にも{0.SimName} は引っ越しをしてこの家を援助することを決めました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn2 | {0.SimName} was seen recently moving back into the family ancestral home. Apparently {10.SimName} has asked that the house remain in the family after {14.String} passing. | 先日、{0.SimName}が先祖代々の屋敷に戻るのが見られました。 どうやら{10.SimName}が{14.String}の去った後も、家に家族が残っているよう頼んだようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn3 | As part of {10.SimName}'s will, it was mandated that a family member take over the ancestral home, and maintain it for future generations, so {0.SimName} has stepped in to take over. | まるで{10.SimName}の意思であるかのように、親族が先祖代々の家を継いで後世に残すことを決め、{0.SimName}が家を継ぐため中へ入っていきました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:MoveIn9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding | Last One Standing | 最後の一人 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding0 | {0.SimName} has been left frail and alone in {4.String} home. With no one left to take care of the home once they are gone, {4.String} estate will have to auctioned off. | {0.SimName}は、{4.String}の家で一人残され、体も弱っています。 家の世話をする人が誰もいないまま去ってしまうと、{4.String}の地所は競売にかけられます。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding1 | The end is near for dear old {0.SimName}, and with no one left in the home to maintain it, the estate will soon be sold and the value distributed to relatives. | 親愛な{0.SimName}の人生の終わりが近づいてます。 そして、家を維持する人が誰もいなくなると、地所はすぐ売却されて、売り上げは親類に分配されます。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding2 | It is only a matter of time before {0.SimName} passes on. If the family wants to retain the home, they will have to act quickly, before {0.SimFirstName} dies. | {0.SimName}が亡くなるまではもう時間の問題にすぎません。 家族が家を保有したいなら、{0.SimFirstName}の死の前に、すぐ行動しなければならないでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding3 | With the death of {0.SimName} on the horizon, executors for the estate will soon have to auction off the house and its goods. Time is running out for a family member to step in and take over the home. | {0.SimName}の死は差し迫っています。 地所管理の執行者は、すぐにも家とその商品を競売にかけなければならないでしょう。 親族が中へ入り家を引き継ぐまで、時間は尽きかけています。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved | Child Moved | 引越しした子供 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved0 | With the imminent death of {0.SimName}, all the children in the family have been placed with family or friends. | {0.SimName}の死が差し迫っているので、家庭の中のすべての子供は、他の家族か友人の家に預けられました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved1 | There is no stopping the Reaper, and with the real possibility of a visit soon, {0.SimName} has placed {4.String} charges with friends. | 死神を止める手立てはありません、そしてその訪問は今にも起こりそうなので、{0.SimName}は{4.String}の世話を友人に頼みました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved2 | {0.SimName}'s time is almost up, and {2.String} has made preparations by moving all {4.String} children to the safety of family or friends. | {0.SimName}の人生は終わりに近づいています。 {2.String}はすべての{4.String}の子供を、他の家族や友人の保護の下に引越しさせることによって、準備をしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved3 | The end is nigh for {0.SimName}! With that, all children in the family have been moved to new homes. | {0.SimName}の終わりは間近です! それで家族のすべての子供が新しい家に引っ越しされました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild | Abandoned Child | 見捨てられた子供 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild0 | Oh No! {0.SimName}'s time is up and {4.String} children have nowhere to go. {6.String} will surely be taken by the social workers if nothing is done soon. | 大変です! {0.SimName}の時間は終わりです。 そして{4.String}の子供には行く場所がありません。 すぐ何かがなされないと、社会福祉指導員は確実に{6.String}を連れて行くでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild1 | The Social Worker is knocking at {0.SimName}'s door, with {4.String} time almost up, there is no place for the children of the house to go. | 社会福祉指導員は{0.SimName}のドアをノックしています。 {4.String}の時間がほとんど残されていないのに、家の子供は行く場所がないからです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild2 | The Reaper to one side, and the Social Worker to the other, {0.SimName}'s choices for {4.String} children are next to none. What will they do? | 一方には死神、もう一方には社会福祉指導員。 {0.SimName}が{4.String}子供のためにする選択はもうありません。 一体{2.String}はどうするのでしょう。。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild3 | {0.SimName} needed help with placing {4.String} children, and was unable to locate any family or friends that could aid {3.String}, woe is {2.String}! | {0.SimName}は{4.String}の子供の引越し先を探すのに、{3.String}を助けてくれた家族、友達の家のどこにも場所を見つけられませんでした。 ああ悲しいかな、{2.String}は! | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave | Pregnant Save | 妊娠中の救済 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave0 | On account of {10.SimName}'s pregnancy, the Reaper has granted {0.SimName} a reprieve until the birth of {4.String} child. | {10.SimName}の妊娠のため、死神は{0.SimName}に{4.String}の子供が産まれるまでの執行猶予を与えました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave1 | The Reaper was feeling unusually generous as it gave {0.SimName} enough time to bring {4.String} child with {10.SimName} in the world. | {10.SimName}が{0.SimName}の子供をこの世に連れて来れるくらいの時間を{4.String}に与えたとき、死神はめったにないほど自分が寛大であると感じていました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave2 | {0.SimName} has a little more time on this mortal coil, as {4.String} pregnancy with {10.SimName} has delayed the Reaper. | {10.SimName}との間の{4.String}妊娠が死神を遅らせて、{0.SimName}は、この煩わしい浮世でもう少し時間を過します。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave3 | There is no time to waste for {0.SimName}, the Reaper has given {3.String} a wee bit more time to enjoy the birth of {4.String} new child with {10.SimName}. | 死神は、{0.SimName}に関わって無駄にできる時間が全くなくて、{10.SimName}との間の{4.String}の新しい子供の誕生を楽しむための、ほんのちょっとの時間を{3.String}に与えました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn | Burn | 火傷の死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn0 | {0.SimName} has succumbed to {4.String} injuries after being severely burned in a cooking accident. Remarking later, the doctor stated: "Pity, {4.String} soup-base was to die for." | {0.SimName}は料理中の事故で深刻な火傷を負い、それが原因で{4.String}は死にました。 後に医師が語ったこと「悲しくも、{4.String}のスープのだしはあまりに良すぎて致命的だった」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn1 | After setting {3.String}self ablaze with a barbeque, {0.SimName} was seen by neighbors running wildly, flailing {4.String} arms, and fanning the flames. Noted one neighbor: "Not the brightest of sims, but they sure did light up that night, I can tell ya." | {0.SimName}はバーベキューで自分を燃え立たせた後、腕をバタバタさせて、(炎を)煽ってむやみやたら走っている所を隣人たちに目撃されました。 隣人代表「{2.String}は最も輝いてる人とは言えないけど、その夜、みんなを明るくしてたのはほんとに間違いないね」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn2 | Ever wonder what a charcoal briquette feels like? Well {0.SimName} had that thought, and went a little too far experimenting with the subject... May they rest in pieces. | 今までに、練炭がどんなふうに感じるか考えたことはありますか? さて{0.SimName}はそれを考えて、実験するのにちょっと行き過ぎました… コナゴナにネムらんことを(rest in pieces.) | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn3 | No one ever said you had to smart to be bright... As {0.SimName} found out last night when they set {3.String}self ablaze fighting a grease fire. "I could have read my book by the light, if I hadn't been watching the spectacle", noted the neighbor. | 誰もあなたに、輝くくらい賢くとは言いません… {0.SimName}は、昨日の夜、炎と戦うため自ら燃え立たせたのを発見されました。 「もしその光景に見とれてなかったら、その明るさで本が読めたね」 と隣人代表は述べました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown | Drown | 溺死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown0 | {0.SimName} showed off {4.String} serious inability to swim last day by drowning in a local pool. After flailing about for a half-hour, the panic stricken sim forgot how to exit the pool and perished. | {0.SimName}はその最後の日に、地元のプールでおぼれることによって、泳ぐことに対する{4.String}の能力の重大な欠陥を見せつけました。 半時間ほどプールでバタバタしていた後に、パニックして悲嘆にくれたシムはどうやってプールから出るかを忘れて死んだのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown1 | Apparently it's necessary to actually come up for air on occasion, or at least that was what {0.SimName} found out the hard way, when they drowned attempting to beat another sim in a breathing game. | どうやらこの場合、文字通りの意味で時々息継ぎするのが必要というのが、息止めコンテストで相手のシムを負かそうとして溺れた時に、{0.SimName}が苦い経験から見つけたちょっとしたことでした。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown2 | Even with an unimpeded ladder mere inches away, {0.SimName} still decided to tread water until {4.String} last breath. Upon finding the unfortunate sim a neighbor remarked: "What a pity, I never really liked the wet look on {3.String}." | スムーズに登れるはしごがあとちょっとのところにあったというのに、{0.SimName}はまだ{4.String}の息が続く限り立ち泳ぎするんだと決めていました。 この不幸なシムを見つけて隣人の言ったこと 「全く気の毒なのですが、私は{3.String}の濡れてる見かけが本当に好きではありませんでした」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown3 | {0.SimName} is no more, after succumbing to exhaustion and drowning in a pool. Nearby sunbathers mention that {4.String} final words before slipping beneath the water forever were: "I see peaches!" | {0.SimName}はもういません。 疲れに屈して、プールで溺れました。近くで日光浴してた人は{4.String}の最後の言葉はこうだったと言います。 「桃が見える!」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution | Electrocution | 感電死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution0 | {0.SimName} has died after attempting to repair a stereo. Close friends report that they warned about poking screwdrivers into open sockets, but sadly some sims never learn. | {0.SimName}はステレオの修理を試みて死にました。 親友は、開いているソケットにドライバーを突っ込むことについて警告したと報告しますが、悲しいことに、あるシム達は決して学ばないのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution1 | In the past {0.SimName} was not known for being the brightest bulb in the basket. However everything changed recently when {0.SimFirstName} died tragically after being electrocuted attempting to change a light bulb. | 過去には{0.SimName}は「バスケットの中で最も明るい電球」としては知られていませんでした。しかしながら、最近起きた{0.SimFirstName}が電球を変えようとして感電死したという悲惨な死の出来事がすべてを変えたのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution2 | Whenever you think of repairing while singed, remember poor {0.SimName}. {6.String} passed on just recently after a repair attempt went horribly wrong. | 火傷のボロ焦げ姿で修理しようと考えるときはいつも、哀れな{0.SimName}を思い出してください。 つい最近{6.String}は修理の試みが恐ろしく失敗し、逝ってしまいました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution3 | The next time you want to fix a toaster while bathing, ensure that it is unplugged first. Sadly {0.SimName} learned that lesson the hard way, and has since passed on. | この次お風呂に入りながらトースターを修理したい時は、最初にプラグがささってないことを確認してください。 苦い経験をしてそれを学んだ{0.SimName}は、悲しいことにそのまま逝ってしまいました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve | Starve | 餓死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve0 | {0.SimName} decided to take {4.String} starvation diet a little too far, and recently passed away of malnutrition. Neighbors comment that "{6.String} never actually seemed to get any lighter, no matter how little food they ate." | {0.SimName}は、{4.String}の断食ダイエットがちょっと度が過ぎて、最近、栄養失調で逝ってしまいました。 隣人たちのコメント 「ほんの少ししか食べてなかったとしても、{6.String}は実際、全然軽くなっているようには見えませんでした」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve1 | If only they had eaten {4.String} vegetables like {4.String} mother told {3.String}, maybe the tragic death of {0.SimName} could have been avoided. Sadly it's too late now, being as they are dead of starvation. | 母親の言うとおりにちゃんと野菜を食べていれば、{0.SimName}の悲惨な死は避けられたかもしれません。 でももう遅すぎます。{2.String}はもう餓死してしまったのですから。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve2 | It seems that not eating can lead to death, as {0.SimName} found out the hard way, when they passed on from starvation. Upon further investigation police were unable to locate any donuts on the premises and decided that was reason enough for the tragedy. | 食べないという事は、死に通じる可能性がある。 飢えて逝ってしまった時、{0.SimName}はようやくそう見つけました。 現場を捜査してもどんなドーナツも見つからなかったので、警察はそれがこの悲惨な事件の原因であると結論しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve3 | It may never become clear why {0.SimName} died of malnutrition. "Who knows why things like this happen," noted one neighbour, "It seemed like the whole town was over there mooching out of the fridge. Don't know why they wouldn't have any food left. *BURP*" | なんで{0.SimName}が栄養失調で死んだかは、決してはっきりしないかもしれません。 「こんな事が起きた理由を誰か知ってるんですかね」 隣人代表のコメント 「なんかまるで冷蔵庫の中身が町中うろつきまわってたみたいですよね。なんで{2.SimName}は食べ物を持ってなかったんでしょう。 *ゲップ*」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve9 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge | Old Age | 老衰 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge0 | {0.SimName} has passed on from old age. May they rest in peace. | {0.SimName}は老衰で亡くなりました。 安らかに眠らんことを。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge1 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge2 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge3 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge9 | |||
NRaas. StoryProgression. CleanupServiceNPCs:Name | Cleanup Service NPCs | サービスシムのクリーンアップ | |
NRaas. StoryProgression. MarkedasEAProtected:Name | Marked as EA Protected | EA Protected マークをつける | |
NRaas. StoryProgression. MarkedasEAProtected:Warning | Disabling this option will only after affect future sims. Existing sims will remain protected. | このオプションを無効にした効果は未来のシムに適用されます。既に存在しているシムは保護されたままです。 | |
NRaas. StoryProgression. MarkedasEAProtected:Prompt | Mark all existing and future sims as 'EA Protected'? This flag will ensure that gravestones are created for all sims. Warning: This will change the vanilla EA story progression if you are using it now, or plan to in the future. | 全ての存在しているシムと未来のシムに'EA Protected' マークをつけますか? このフラグは全てのシムに墓石が作られるようにします。警告: これは現在使っていたり、将来使うことになるかもしれない EA story progression に変更を加えます。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:Name | Flirt | 誘惑 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt | New Flirt | 新しい誘惑 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt0 | {0.SimName} and {10.SimName} have been hitting it off rather well lately, and close friends have been asking: "Could it be love?" | {0.SimName}と{10.SimName}は最近出会って直ぐにずいぶん仲が良くなりました。親しい友人はこう尋ねています。「もしかして愛なのでしょうか?」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt1 | {0.SimName} and {10.SimName} have started dating. Both have been remarking to friends about how the other "completes them." The friends report the sentiment was almost too much to handle. | {0.SimName}と{10.SimName}はデートし始めました。 両シムともが友人に相手がどうふたりを「できあがらせた」か述べています。友人たちはその恋心が手に負えないほど激しいものだったと報告しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt2 | Romance is in the air for {0.SimName} and {10.SimName}, as they were seen parading their newfound affections all over town. | {0.SimName}と{10.SimName}のロマンスが大気中に満ちています。彼らは町中で新たに発見した愛情を見せびらかしていました。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt3 | Love is blossoming between {0.SimName} and {10.SimName}. The new couple were out on the town recently, arm-in-arm, enjoying each others company. | 愛が{0.SimName}と{10.SimName}の間に花開いています。この新しいカップルは最近町へ繰り出して、腕を組みあい、お互いの交際相手と楽しく過ごしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt4 | "Ah, young love." commented an onlooker, as they watched {0.SimName} and {10.SimName} stroll by. "I remember that feeling. When the romance was fresh. Ah..." | 「ああ、若き愛よ」と傍観者はコメントしました。{0.SimName}と{10.SimName}が散歩しているのを眺めていたのです。「あの感情には覚えがあります。ロマンスが新鮮だった頃の。ああ…」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt5 | "I love watching the new lovebirds," commented a looky-loo, after spying {0.SimName} and {10.SimName} gazing intently into each others eyes. "That one's plumage is quite brilliant. A good catch!" | 「目新しいオシドリを観察するのが大好きなんです」と野次馬はコメントしました。{0.SimName}と{10.SimName}がお互いの目を見つめあっている場面を発見したのです。「あっちの羽は実に鮮やかですね。良い相手を見つけたものです!」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt6 | "{0.SimName} seems a good catch," commented {10.SimName} to a close friend. "It's early in the relationship, sure, but I can tell. That one has potential." | 「{0.SimName}は良い相手を見つけたようです」と{10.SimName}に親しい友人はコメントしました。「確かにまだ初期段階の関係ですが、これだけは言えます。あれには見込みがありますよ!」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt7 | Affections appear to be developing between local sims {0.SimName} and {10.SimName}, after they were heard openly commenting on each others mad kissing skills. | 愛情が地元のシム、{0.SimName}と{10.SimName}との間に生まれたようです、彼らは公然とお互いの強烈なキススキルについてコメントしているのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt8 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt9 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt | Old Flirt | 年老いた誘惑 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt0 | {0.SimName} was seen snogging {10.SimName} right out on the sidewalk. Get a room! | {0.SimName}が歩道の直ぐ側で{10.SimName}を愛撫しているのが目撃されました。部屋の中でどうぞ! | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt1 | {0.SimName} and {10.SimName} have been seen canoodling all around town. | {0.SimName}と{10.SimName}が町中いたるところでいちゃついているのが目撃されています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt2 | The pungent aroma of romance surrounds {0.SimName} and {10.SimName}. | ロマンスの刺激的な芳香が{0.SimName}と{10.SimName}を取りまいています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt3 | Love continues to blossom between {0.SimName} and {10.SimName}. | 愛は{0.SimName}と{10.SimName}の間に花開き続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt4 | The neighbors can only imagine what {0.SimName} and {10.SimName} have been up to recently, but they have some juicy ideas! | 隣人は{0_SimName}と{10_SimName}が最近まで何をしていたのかと想像できるだけですが、彼らには際どいアイデアがあります! | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt5 | It appears that love is blind, or is now, after having watched {0.SimName} and {10.SimName} make out on the sidewalk the other day. | 愛は盲目のようです、もしくは{0.SimName}と{10.SimName}は今そうです。彼らは先日歩道でいちゃついているのが目撃されました。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt6 | Whoa! Slow down there, no reason to rush! {0.SimName} and {10.SimName} just can't seem to keep their hands off each other lately. | おっと! 落ちついて、急ぐ必要はありません! 最近{0.SimName}と{10.SimName}はお互いに触れ合わないではいられないようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt7 | Some things are best kept behind closed doors... Or at least undercover while in public! {0.SimName} and {10.SimName} really need to be more discrete with their affections! | ある物事は閉じられたドアの向こうに隠されているほうが良いものです… 少なくとも公の場にいる間は隠して下さい! {0.SimName}と{10.SimName}は本当に彼らの愛情からもっと切り離されなければなりません! | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt8 | "Never in my wildest dreams did I think I'd see such a thing!" commented a looky-loo, after catching {0.SimName} and {10.SimName} going at it rather too heavily. "I didn't know you could even bend that way... I almost fainted at the sight!" | 「どんなに突拍子のない夢ででも、あんなものを見るとは思いもしませんでした!」と野次馬はコメントしました。{0.SimName}と{10.SimName}がかなりずいぶん大いにそうしているのを見つけたのです。「あんな風に曲がれるなんて知りませんでした… あの光景でもう少しで気を失うところでしたよ!」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt9 | {0.SimName} and {10.SimName} surfaced recently, apparently coming up for air and supplies, between one of their many *play* sessions. "It's all about stamina" commented {0.SimFirstName}, "Some sims just have what it takes to go all night long." | 最近{0.SimName}と{10.SimName}が姿を現しました、どうやら多くの「事」の合間に外気と日常品の補給に来たようです。「重要なのはスタミナですね」と{0.SimFirstName}はコメントしました、「他のシムではひと晩夜通しで精一杯でしょう」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt | Early Flirt | 若い誘惑 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt0 | {0.SimName} was seen holding hands with {10.SimName} in downtown. Though not quite romantic, they definitely appear to be on their way. | {0.SimName}が{10.SimName}と中心街で手を繋いでいるのが目撃されました。ロマンチックというほどではありませんが、間違いなくその途上にあると思われます。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt1 | {0.SimName} and {10.SimName} seem to be really into each other recently. Is there perhaps a future in store for the two of them? | 最近{0.SimName}と{10.SimName}はお互いにとても夢中なようです。彼らふたりの未来はいったいどうなるのでしょうか? | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt2 | You don't need a microscope to see that {0.SimName} and {10.SimName} are really hitting it off. | {0.SimName}と{10.SimName}がとても仲が良いかどうか確かめるのに顕微鏡は必要ありません。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt3 | What's love got to do with it? In the case of {0.SimName} and {10.SimName}, perhaps everything. | 愛となんの関係があるのでしょうか。{0.SimName}と{10.SimName}について言えば、おそらくすべてです。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt4 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt5 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt6 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt7 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt8 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt9 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove | Can't Find Love | 独り身 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove0 | Seems there is no one in town for poor single {9.String} {0.SimName}. Will {2.String} ever meet that special sim? | かわいそうな独身{9.String}、{0.SimName}に見合うシムは町に誰もいないようです、{2.String}は特別なシムに永久に会えないのでしょうか? | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove1 | Woe is {2.String}. {0.SimName} has been searching, but has yet to find any willing romantic prospects. Whatever will {2.String} do? | ああ悲しいかな{0.SimName}。{2.String}は捜していますが、{2.String}が望むようなロマンチックな見通しはまだ立たないようです。{2.String}はどうするのでしょう? | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove2 | {0.SimName} has been having troubles tracking down a mate. "Always the bridesmaid, never the bride!", or so {4.String} close friends have been saying. | {0.SimName}は連れ合いを捜すのに苦労しているようです。「いつもブライズメイドで、花嫁にはなれないんです!」というようなことを{4.String}に親しい友人は言っています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove3 | What is a single sim to do? {0.SimName} has been looking high and low, but has yet to locate any potential mates in town. | 独身のシムは何をするのでしょうか?{0.SimName}はあちこちを捜していますが、まだ連れ合いになれるようなシムを町に見つけられません。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove4 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove5 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove6 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove7 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove8 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove9 | |||
NRaas. StoryProgression. ChanceofGaySim:Name | Chance of Gay Sim | ゲイになる確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofGaySim:Prompt | Enter the random chance of an undecided sim becoming gay. | 性対象が決まっていないシムがゲイになる確率を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. FlirtImmigrationPressure:Name | Immigration Pressure | 移住者受入れ圧力(出会いが無い不満) | |
NRaas. StoryProgression. FlirtImmigrationPressure:Prompt | Enter the pressure incurred by the inability to locate a new love. | 町に新たな恋が無いことによる、町への移住者受入れ圧力を値で入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumAllowedPerSim:Name | Maximum Allowed Per Sim | 恋人の人数 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumAllowedPerSim:Prompt | Enter the maximum number of romantic interests allowed per sim. Enter 0 for unlimited. | 恋人関係になれる最大人数を入力して下さい。0 を入力すると制限しません。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Name | Friendships | 交友関係 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy | New Enemy | 新たな敵 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy0 | {0.SimName} has started a feud with {4.String} new enemy, {10.SimName}! | {0.SimName}は{4.String}の新たな敵、{10.SimName}との対立を始めました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy1 | {0.SimName} and {10.SimName} have decreed their mutual dislike for each other. It's hate at first sight! | {0.SimName}と{10.SimName}はお互いにお互いが嫌いだと宣言しました。一目嫌いです! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy2 | {0.SimName} and {10.SimName} have become adversaries after meeting on the street and exchanging some heated words. | {0.SimName}と{10.SimName}は、路上で白熱した議論を交わした後、敵同士になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy3 | With some horrid name-calling, {0.SimName} and {10.SimName} have broadcast their dislike for each others company! | 恐ろしい悪口の言い合いののち、{0.SimName}と{10.SimName}はそれぞれの仲間に互いに対する嫌悪を言いふらしました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy4 | "We just don't like each other, it is just that simple," muttered {0.SimName} after encountering {10.SimName} recently, "And I suspect the feeling is mutual." | 「私たちはお互いがどうも好きではありません、ただただそれだけのことです」{10.SimName}と最近遭遇した後{0.SimName}はそうぶつぶつ呟きました。「それにこの感情はお互い様だと思います」 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy5 | "To be kind, I hope their death will be painless, swift, and very soon." commented {0.SimName}, after a friend noted that {0.SimFirstName} and {10.SimName} did not seem to get along very well. | 「親切心でもって、私は彼らの死が非常にすぐに、迅速かつ無痛で訪れることを願っています」と{0.SimName}はコメントしました、のちに友人は{0.SimFirstName}と{10.SimName}はまったくうまく行かなかったようだと記録しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy6 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy7 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy8 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy9 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis | Nemesis | 宿敵 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis0 | {0.SimName} has decided to make it official and has declared that {10.SimName} is now {4.String} nemesis! | {0.SimName}は公にしようと決め、{10.SimName}が現在{4.String}の宿敵であると宣言しました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis1 | Poor {10.SimName} appears to have finally pushed {0.SimName} over the edge! With no love lost between them, they have declared each other enemies for life! | まずいことに{10.SimName}はとうとう{0.SimName}の分別を吹き飛ばしたようです! お互いに愛想を尽かしたので、彼らはお互いが生涯の敵だと宣言しました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis2 | The mutual loathing between {0.SimName} and {10.SimName} has reached its inevitable conclusion, and now they are freely calling each other nemesis! | {0.SimName}と{10.SimName}間にある相互の憎しみは当然の帰結に達し、現在、彼らは率直にお互いを宿敵と呼んでいます! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis3 | Everyone in town saw this coming, {0.SimName} and {10.SimName} mutual animosity has finally achieved total and complete hatred, and a new nemesis is born! | 町のすべてのシムがこの訪れを見ました、{0.SimName}と{10.SimName}の互いの敵意はとうとう完全な憎しみに達し、新たな宿敵が生まれました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis4 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis5 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis6 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis7 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis8 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis9 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy | Existing Enemy | 既存の敵 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy0 | Relations between {0.SimName} and {10.SimName} have turned sour after some bitter name calling on the street the other day! | {0.SimName}と{10.SimName}の関係は、先日の路上での激しい中傷合戦ののち、不快なものに変わりました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy1 | A dispute erupted between {0.SimName} and {10.SimName} in front of the store, and both sides were left unamused! | 店先で{0.SimName}と{10.SimName}の論争が勃発し、両者は不快な面持ちでその場を離れました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy2 | {0.SimName} and {10.SimName} have been seen at each others throats lately... Trouble could be brewing. | 最近{0.SimName}と{10.SimName}は険悪な関係であると見られています… 問題が起ころうとしている恐れがあります。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy3 | Onlookers stared as {0.SimName} and {10.SimName} got into a heated argument on the sidewalk. Something is definitely amiss! | 歩道で激しい議論を始めた{0.SimName}と{10.SimName}を見物人がじろじろ見ていました。あるものが確実に不適当です! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy4 | "I don't know why I even bother trying..." moaned {0.SimName}, after a recent shouting match with {10.SimName} ended in misery. | 「どうしてわざわざ試そうとするのか自分でもわかりません…」と{0.SimName}は、最近{10.SimName}との怒鳴りあいが悲惨な結果に終わった後で、うめくように言いました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy5 | Some sims just cannot play nice together... {0.SimName} and {10.SimName} were seen recently being extremely unpleasant to each other. | 単純に一緒に仲良くできないシムも中にはいます… 最近{0.SimName}と{10.SimName}はお互いにお互いが非常に不愉快であるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy6 | "Hate is too nice a word for what I feel, when I hear {0.SimName}'s name." groaned {10.SimName}. There is no love lost between them, to say the least. | 「憎しみという単語では、{0.SimName}の名前を聞く時、私が感じるものには甘すぎます」と{10.SimName}はうめくような声で言いました。彼らは控え目に言っても、互いに愛想を尽かしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy7 | "There is nothing more I'd love to do than stay as far away from {0.SimName} as physically possible." remarked {10.SimName}. "But this town is way too small!" | 「物理的にできる限り{0.SimName}から遠ざかること以外に、したいことはありません」と{10.SimName}は述べました。「しかしこの町では小さすぎるのです!」 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy8 | "This town isn't big enough for the both of us," muttered {0.SimName}. "I keep running into that {10.SimName} everywhere I go... It's very annoying!" | 「私たちどちらにとってもこの町は十分に大きくありません!」と{0.SimName}はぶつぶつ言いました、「どこへ行ってもあの{10.SimName}に出くわします… それがとても煩わしいんです!」 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy9 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend | New Friend | 新しい友人 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend0 | {0.SimName} and {10.SimName} are now friends. | {0.SimName}と{10.SimName}は友人になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend1 | {0.SimName} and {10.SimName} are now buddies. | {0.SimName}と{10.SimName}は友達になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend2 | {0.SimName} has been talking non-stop about {4.String} new friend {10.SimName}. | {0.SimName}は{4.String}の新しい友人{10.SimName}について止めどなく話し続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend3 | {0.SimName} was seen about town with {4.String} new friend {10.SimName}. | {0.SimName}が{4.String}の新しい友人{10.SimName}と一緒にいるのが町で見られました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend4 | A new friendship can be quite exciting, as {0.SimName} and {10.SimName} are no doubt finding out. | {0.SimName}と{10.SimName}は新たな友情をかなり面白いものにするでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend5 | Never too young to strike up a new friendship with someone. {0.SimName} and {10.SimName} have recently decided to give it a try. | 誰かと新たな親交を始めるのに若すぎることはありません。最近{0.SimName}と{10.SimName}は試してみることにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend6 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend7 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend8 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend9 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove | New Friend | 新しい友人 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove0 | {0.SimName} and {10.SimName} are now friends. | {0.SimName}と{10.SimName}は友人になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove1 | {0.SimName} and {10.SimName} are now buddies. | {0.SimName}と{10.SimName}は友達になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove2 | {0.SimName} has been talking non-stop about {4.String} new friend {10.SimName}. | {0.SimName}は{4.String}の新しい友人{10.SimName}について止めどなく話し続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove3 | {0.SimName} hasn't shut up lately about {4.String} new friend, {10.SimName}! | 最近{0.SimName}は新しい友人の{10.SimName}について話さないでいることができません! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove4 | {0.SimName} and {10.SimName} have recently met, and seem to be hitting it off! | 最近出会った{0.SimName}と{10.SimName}はうまくやっているようです! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove5 | {0.SimName} is thrilled to have met {10.SimName}. | {0.SimName}は{10.SimName}に出会えて喜んでいます。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove6 | {0.SimName} and {10.SimName} have met and are getting on famously. | {0.SimName}と{10.SimName}は出会い、とてもうまくいっています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove7 | A new friendship can be quite exciting, as {0.SimName} and {10.SimName} are no doubt finding out. | {0.SimName}と{10.SimName}は新たな友情をなかなか面白いものにするでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove8 | Never too old to strike up a new friendship with someone. {0.SimName} and {10.SimName} have recently decided to give it a try. | 誰かと新たな親交を始めるのに年をとりすぎているということはありません。最近{0.SimName}と{10.SimName}は試してみることにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove9 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend | Existing Friend | 既存の友人 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend0 | {0.SimName} and {10.SimName} were seen being buddy-buddy the other day. | 先日{0.SimName}と{10.SimName}がとても仲良くしているところが見られました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend1 | {0.SimName} and {10.SimName} seem to be inseparable nowadays. | この頃{0.SimName}と{10.SimName}は切っても切れない仲であるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend2 | {0.SimName} continues to chat up {4.String} friends regarding {10.SimName}. | {0.SimName}は{4.String}の友人に{10.SimName}に関してのおしゃべりをし続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend3 | Seems that {0.SimName} and {10.SimName} have been seen chatting it up a lot recently. | 最近良く{0.SimName}と{10.SimName}がおしゃべりして過ごしているのが見られるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend4 | "They seem to be having fun together." noted a passer-by, who spied {0.SimName} and {10.SimName} enjoying the day together. | 「一緒に楽しんでいるようでしたよ」と、{0.SimName}と{10.SimName}がともに一日楽しんでいるのをこっそり見ていた通りすがりのシムは述べました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend5 | "It's nice to have friends you can count on.", commented {0.SimName} in regards to {4.String} friend {10.SimName}. | 「頼りにできる友人がいるのはいいものですよ」と{0.SimName}は{4.String}の友人{10.SimName}に関してコメントしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend6 | "{0.SimFirstName}? We're getting along just fine, thanks for asking," remarked {10.SimName} after a colleague asked about their friendship with {0.SimName}. | 「{0.SimFirstName}? とてもうまくいっていますよ、お気遣いありがとう」と、同僚に{0.SimName}との友情について尋ねられた後、{10.SimName}は述べました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend7 | Good friends are hard to come by, but it appears that {0.SimName} and {10.SimName} have found something lasting between them. | 良い友人は得にくいものですが、{0.SimName}と{10.SimName}は彼らの間に何か長持ちするものを見つけたようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend8 | {0.SimName} has been seen spending some quality time with {10.SimName}, improving the relationship and tightening their friendship. | {0.SimName}は{10.SimName}と充実した時間を過ごしているのが見られました、関係が向上し友情はより固くなりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend9 | "They are fun to be around," commented {0.SimName} after spending some time with {10.SimName}. "If you're going to waste a day, might as well do it with a friend." | 「一緒にいると楽しいです」と、{10.SimName}としばらく過ごした後に{0.SimName}はコメントしました。「もし一日を無駄にするつもりなら、友人と何かしたほうがいいですよ」 | |
NRaas. StoryProgression. AllowFriendMaking:Name | Allow Friend Making | 友達を作る | |
NRaas. StoryProgression. AllowEnemyMaking:Name | Allow Enemy Making | 敵を作る | |
NRaas. StoryProgression. AllowUnpopularity:Name | Allow Unpopularity | 疎遠 | |
NRaas. StoryProgression. Households:Name | Households | 世帯 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome | Broken Home | 崩壊した世帯 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome0 | It appears the animosity between {0.SimName} and {10.SimName} has finally boiled over. {0.SimFirstName} has moved out. | {0.SimName}と{10.SimName}の間にある敵意がとうとう爆発したようです。{0.SimFirstName}は引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome1 | There didn't seem any other way it could end... {0.SimName} has finally decided to move out and leave {10.SimName} behind. | 終わらせるには他に方法が見つかりませんでした… {0.SimName}はとうとう{10.SimName}を後に残して引っ越すことにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome2 | {0.SimName} has finally gotten fed up living with {10.SimName}, and has moved out to find greener pastures. | {0.SimName}はとうとう{10.SimName}との同居にうんざりして、より良い場所を見つけるために引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome3 | Fear and loathing in {10.SimName}'s home! {0.SimName} has decided to call it quits and move out. | {10.SimName}の家の恐怖と嫌悪! {0.SimName}は終わりにしようと引っ越すことにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome9 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove | Inspection Move | 検査による引越 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove0 | {0.SimName} has decided that getting a good night sleep in {4.String} own bed was preferable to sleeping on the floor. {6.String} has moved out. | {0.SimName}は床で眠るよりは{4.String}自身のベッドでぐっすり眠ったほうが望ましいと判断しました。{6.String}は転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove1 | Too many sims, too few beds. {0.SimName} has decided that it would best if someone took the initiative, and has moved out. | 多すぎるシムに、少なすぎるベッド。{0.SimName}は誰かが率先してそうするのが最善だろうと判断し、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove2 | Getting a full night's slumber without having to hot bunk is apparently important to some sims. {0.SimName} has had enough, and has moved out. | 素敵な寝台なしに夜通し眠ることはできません、一部のシムには非常に重要なことです。{0.SimName}はうんざりして、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove3 | Who knew that having fewer beds than sims would cause such a kerfuffle? {0.SimName} has decided {2.String} could take no more of this foolishness and has moved out. | シムの数より少ないベッドがこのような大騒ぎを引き起こすとは誰が予想できたでしょうか。{0.SimName}はこれ以上の愚行は許容できないと判断し、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove9 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove | Overcrowding Move | 過密による引越 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove0 | {0.SimName} has taken it upon {3.String}self to alleviate the overcrowding situation in {4.String} old home, and has moved out. | {0.SimName}は{4.String}の以前の家における過密状態を緩和することを引き受け、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove1 | Too many sims under one roof was apparently cramping {0.SimName}'s style. So after much thought, {2.String} has decided to move out. | ひとつの屋根の下にあまりにも多くのシムがいすぎたので、{0.SimName}の行動は妨げられていました。じっくりと考えたうえ、{2.String}は転出することにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove2 | {0.SimName} was feeling a bit overwhelmed by the number of sims occupying {4.String} previous home, and has decided to move out. | {0.SimName}は{4.String}の以前の家を占有するシムの多さに少し気が遠くなっていたので、転出することにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove3 | Poor {0.SimName} felt {2.String} needed some additional breathing space. So {2.String} has decided that moving out was probably for the best. | かわいそうな{0.SimName}は呼吸をするのにもう少し空間が必要だと感じました。それで、転出するのがおそらく最善だろうと決めました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove9 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome | No Home | 住居がない | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome0 | The housing market simply isn't producing any results that work for {0.SimName} and {10.SimName}... So they remain under separate roofs. | 住宅市場は{0.SimName}と{10.SimName}のために何の成果もまったくあげられていません… そのせいで彼らは別々の屋根の下で暮らしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome1 | {0.SimName} and {10.SimName} have been desperately searching for a new home to settle in, to no avail! | {0_SimName}と{10_SimName}は定住するための新居を必死に探していますが無駄に終わっています! | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome2 | Poor {0.SimName} and {10.SimName}... They continue to long for a home of their own, but have failed to locate one. | かわいそうな{0.SimName}と{10.SimName}… 彼らは長い間自分の家を探し続けていますが、これという場所を見つけられずにいます。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome3 | Moving in together is a big step, and {0.SimName} and {10.SimName} would love to do it, if they could find a home. | 一緒に暮らすということは大きな一歩です、{0.SimName}と{10.SimName}は家さえ見つけられれば、是非そうしたいと願っています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome9 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn | Move In | 引っ越し | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveInSummary | The following sims have moved in with {0.SimName}:{10.String} | 次のシムは{0.SimName}とともに引っ越しました:{10.String} | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn0 | {0.SimName} has recently moved in with {10.SimName}! | {0.SimName}は最近{10.SimName}とともに引っ越しました! | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn1 | Seems that one house is better than two for {0.SimName} and {10.SimName}, and {0.SimFirstName} has decided to move in! | ふたつよりはひとつの家屋が{0.SimName}と{10.SimName}には最善であるようです、{0.SimFirstName}は引っ越しすることにしました! | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn2 | {0.SimName} has been offered lodging at {10.SimName}'s home, and {2.String} has accepted. They now live under a single roof. | {0_SimName}は{10_SimName}の家に住むよう申し出を受け、{2_String}は承諾しました。彼らは今、ひとつの屋根の下で暮らしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn3 | It's a big step, but both {0.SimName} and {10.SimName} agree that living in the same home is for the best. {0.SimFirstName} has moved in. | それは大きな一歩ですが、{0.SimName}と{10.SimName}はともに同じ家で暮らすのが最善であると同意しました。{0.SimFirstName}は引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn9 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone | Newcomer Gone | 新来者の退去 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone0 | It appears the {0.SimLastName} family has finally up and left town... They probably won't be missed. | {0.SimLastName}一家はついに立ち町を離れました… 彼らはおそらく惜しがられないでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone1 | The {0.SimLastName} family has left your fair town, off to find greener pastures. | {0.SimLastName}一家はより良い場所を探して、あなたの公正な町を離れ、出発しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone2 | Who were the {0.SimLastName} family, you're asking? They are nobody special now that they have left town. | あなたが尋ねている{0.SimLastName}一家とは誰でしたか? 彼らは誰も特別なシムではありませんでしたので、町を離れました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone3 | Give them credit... The {0.SimLastName} family know when they aren't wanted. They have left town. | 彼らを正しく評価して下さい… {0.SimLastName}一家は彼らが必要とされていない時はそうだとわかります。彼らは町を離れました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone9 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail | Newcomer Fail | 新来者の失敗 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail0 | A new family, headed by {0.SimName}, is having trouble finding a permanent residence in your town. | {0.SimName}に連れられてあなたの町へやって来た新しい一家は、永住するための住居をあなたの町に見つけられず困っています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail1 | {0.SimName} has arrived, and {4.String} family is finding your town's harsh real estate market a bit troublesome. | {0.SimName}が到着しましたが、{4.String}の一家はあなたの町の不動産市場が少し厄介であると気づきました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail2 | It appears a newcomer by the name of {0.SimName}, and {4.String} family, are having difficulty finding accommodations in your town. | 新来者の{0.SimName}と{4.String}の家族は、あなたの町で暮らす場所を見つけることに問題を抱えているようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail3 | Woe is {2.String}. {0.SimName}'s family is having the darnedest time finding permanent housing in town. | ああ悲しいかな、{0.SimName}。{2.String}の家族は町に永住するための家を捜しながらとてもひどい時間を過ごしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail9 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InitialHomelessPrompt | The town council has expressed dismay regarding the local vagrant population, and would like to run them all out of town. Do you approve?\n\nAll homeless sims will be immediately deleted by this action. | この町の議会は路上生活者の増加に遺憾の意を表し、彼らを町から放逐したいようです。賛成しますか?\n\nこのアクションを行うと全てのホームレスシムは削除されます。 | |
NRaas. StoryProgression. BrokenHomeMove:Name | Broken Home Move | 嫌いなシムの家からの引っ越し | |
NRaas. StoryProgression. AllowHomelessMoveIn:Name | Allow Homeless Move In | ホームレスシムの移住 | |
NRaas. StoryProgression. HomelessRequireInspection:Name | Homeless Require Inspection | ホームレスシムには不動産査定が必要 | |
NRaas. StoryProgression. AllowTeenTeenMove:Name | Allow Teen-Teen Move | 十代だけの引っ越し |