Thunder Hammer

Last-modified: 2011-07-05 (火) 19:50:02

<<前 Under Hammer

Thunder Hammer (機械都市サンダーハマー)

Thunder HammerNormal: Level 74-76
Hard: Level 75-77
Very Hard: Level 76-78
Champion: Level 77-79▐ Crest: Dwarven Warrior

モンスター

  • Tech Guard
  • Mecha Taurus
  • Thunder Hammer Rifleman
  • Thunder Hammer Guard
  • Thunder Hammer Defender (M.Boss)
  • Talin Elfbane
  • Void (Mini Boss)
  • Arawn (Boss)
名前ドロップ判定攻略
BossArawn

マップ構成

BossM.BossStage
StageJump
Stage
StartStageStage
Stage

台詞

Beginning

Elesis...・・・。
LireWe're here to find the Dwarven king, right?ドワーフ王に会いに来たんですよねぇ?
Arme...・・・。
(The Chase sweatdrops)(一同冷や汗)
ElesisFrom the feel of things, I really doubt they'll let us see him.この雰囲気じゃ会えないような気がしてきたよ。
Mari*Writes something in a book*(何か本に書き込む)
(Mari does something that opens the cell gate)(マリがなにかしらして、牢の扉が開く)
MariI feel claustrophobic. Let's get out of here...わたし、閉所恐怖症みたいです。ここから出ましょう。
Elesis...Oh, all right...・・・え、えぇ、そうね・・・。

Void Encounter

(A strange, dark vortex appears out of nowhere and a strange figure comes through it)
Void......・・・・・・。
Mari(Hmm?)(あれ?)
ElesisWho is that? He doesn't look like a dwarf. Where did he come from?あれは誰だ?ドワーフじゃないっぽいけど。どっから来たんだ?
VoidGive me the orbs.魔法石を渡せ。
ArmeWhat? Who are you to demand them? And how did you know about them anyway?はぁ?そんなもの欲しがるあなた誰ぇ?なんで魔法石のこと知ってるわけぇ?
Void...Looks like I'll just have to take them away.・・・まあ、持って行くか・・・。

Post Void Battle

VoidYou're stronger than you look. However...なかなか腕が立つようだな。しかし・・・
ZeroEclipse!エクリプスッ!!
Grandark(At last... at last we meet.)(ついに・・・ついに見つけた)
VoidWhat is this? I sense that you are one of our kind. But how? Regardless, the orbs are already in my hands. Good-bye.なんだお前は?われわれの種のようだが、どうしてここに?どうあれ魔法石は手に入れた。じゃあなっ!
ZeroStop right there!待てっ!!
Grandark(Stop, Zero!)(やめろ、ゼロ!!)
ZeroGran, we found our target. Why did you tell me to stop?グラン、俺たちの標的を見つけたんだ。なぜここで止める?
Grandark(Mmm, it's not just Transcendence, but also the strength of the new tribe. He's much stronger than he used to be. We would not have been able to have taken him down.)(うむむっ、トランセンデンスのせいだけではない。新種族の強さもあってのことだ。やつは以前より力を増している。おそらくやつを討ち取ることはできなかっただろう。)
ZeroDamn. I can't believe this.くそっ!!なんてことだっ!!
ElesisHey you! How do you know father's sword skills? I'll get the answer out of you even if I have to catch you! Critical X!ちょっとあんた!!なんで父さんの剣技を知ってんだ?力ずくで吐かせてやるぞ!クリティカルX!!
ZeroWhat? Father's sword skills? Come to think of it, you do sort of resemble a red-headed swordsman I used to know.何?父の剣技だと?そういえば、お前は俺がかつて知っていた赤髪の剣士とあまりにも似ているな。
ElesisWhat?なんだって?
Grandark(Zero. Now's not the time for idle chit chat. We must go after him.)ゼロ。無駄話をしている時間はない。ヤツを追わねば。
ZeroUnderstood, Gran. *Disappears*そうだな、グラン。
ElesisHe won't escape me again! Where did he go?また逃げやがって!!どこに行ったんだ?
SieghartElesis, once again, it's too late to go after him.エレシス。今回も追うには遅いぜ。
ElesisYou're not getting in my way, Sieghart!どけっ!ジークハート!!
SieghartHe seems to be after Void, the one who took the orbs from us. So if we go after void, we might find that runaway swordsman as well. But first, we must find the Dwarven king.あいつはヴォイド。俺たちから魔法石を奪ったヤツを追っているようだ。俺たちがヴォイドを追えば、あの去って行ったヤツとも会えるだろう。だが、俺たちがまずやるべき事はドワーフ王に会う事じゃねぇのか?
ElesisFine.わかったよ。

Talin Elfbane Encounter

ElesisHey, that guy from Hammer's Reach has followed us here!あのハンマーズリーチの野郎、ここまでつけてきてるぞ!
(Talin Elfbane, continuing to stalk the Grand Chase, is revealed in the area, only this time, he is bruised badly)
Talin ElfbaneI underestimated you the other times. I will not make that mistake again. Now you die!どうやらお前達を見くびっていたようだ。しかーし、今回はそうはいかんぞ。ここで死ねぃっ!!
AmyEEEEEK! Stalker! Stranger danger! EEEEEK!いゃぁぁぁぁぁぁっ!!ストーカーよーーーっ!!きもーい!こわーい!キャーーーーーーーッ!!
Talin ElfbaneWh-what are you talking about? I-I don't even like pink hair! Guards! Get them!ななな、なんじゃと!?わ、わしはピンク髪も好かんわいっ!!ガード!!奴らを捕らえろ!!

Boss

ArawnHmm. Are you telling me that you children are the ones creating all this commotion in our land? But, you made it this far. You're not completely without ability.ふむ。この一連の騒ぎはお前達ヒヨッコ共が起こしたとな?ここまでやったとはな。それなりの力があるということか。
RonanYour Majesty, there's been a misunderstanding. We've come all the way here to clear it up.閣下。そもそも誤解によるものです。われわれはその誤解を解きに参りました。
ArawnA misunderstanding, you say. If there's truly a misunderstanding, I will offer you the chance to clear it up. But first, show me again the reason for this misunderstanding!誤解と言ったな?もし誤解であるならば、それを晴らす機会を与えよう。まずは、誤解の原因となったその力を見せてみよ!!

Post Boss Battle

Iron Dwarf ScoutThere's an emergency! The city of Gold Helinon's been destroyed by a horde of demons! Not only that, the whole of the east has been engulfed in flames and our armies have been routed!緊急報告です!ゴールドへリオンの街が悪魔の大群によって陥落しました!!それだけでなく、東側の大部分は炎に包まれ、我が軍は総崩れです!!
MariA horde of demons?!?!?! Ah~~ *Faints*悪魔の大軍!?!?!?あぁ~~~っ(パタッ)
LireAre you okay? Snap out of it!大丈夫ですか?気を確かにっ!
MariI must've passed out for a moment. But, I think some of my lost memories are coming back to me.少しの間、気を失っていたんですね。わたしの失われた記憶が少し戻ってきたようなのです。
Long ago, my kingdom made many sacrifices trying to seal up the portals to stop demons from taking over this world. It shouldn't be possible for the demons to cross over now...かつて、わたしの王国では、魔界に通じる道を封印するため、多くの犠牲者を出しました。そのおかげで、悪魔達はこの世界にはこれないはずだったのですが・・・。
SieghartAshtaroth! He must've unsealed the portals with the Orb of Ascendancy! But, I didn't think the Orb of Ascendancy could open up dimensions.アシュタロス!やつが支配の魔法石で入り口の封印を解いたに違いない!だが、支配の魔法石では次元の扉を開けられるとは思えん。
MariI understand now. The orbs are in actuality fragments of the Soul Stone. Ashtaroth must be trying to put the Soul Stone back together! (That Soul Stone destroyed my kingdom.)なるほど。魔法石はソウルストーンのかけらなのです。アシュタロスはかけらを結合させ、ソウルストーンを復元したのです!(わたしの王国を壊滅させたソウルストーン・・・)
The Soul Stone contains power equal to that of the gods. If Ashtaroth puts it back together, there will be no stopping him!ソウルストーンは神々の力に匹敵します。もしアシュタロスが復元したのであれば、もう手のつけようはありません!!
ElesisThen that thing who stole the orbs from us must be under Ashtaroth's control!じゃあ、あたし達から魔法石を盗んだのはアシュタロスの手下ってことね!
RonanSo it is a tribe of demons under Ashtaroth's control that are trying to incite war, not the elves. Your Majesty, we are the Grand Chase and we have come to stop him! Please help us!では、この戦争はエルフではなく、アシュタロスの元、魔族が煽ったものということですね。閣下、我々グランドチェイス騎士団は彼らを止めねばなりません。どうかお力を!!
ArawnI have no proof that you are speaking the truth, but I will trust you. You may leave Thunder Hammer, but heed my words. As long as you are in my land, you will be watched!お前達の言うことが真実かどうか知るよしもないが、お前達を信じよう。ここからは自由だ。だが覚えておけ。この国にいるかぎり、お前達は我々の監視下にあるのだぞ!
Season 3

Beginning

[Elesis]
...
[Lire]
We're here to find the Dwarve's king, right?
[Arme]
...
[Elesis]
From the feel of things, I really doubt they'll let us see him.
[Mari]
 *writes something in a book*
I feel claustrophobic...let's get out of here...
[Elesis]
...;

 

Middle Boss

[Void]
...
[Mari]
Hmm?
[Elesis]
Who are you? You don't look like a dwarf, where did you come from?
[Void]
Hand over your orbs.
[Arme]
What?! You appear out of nowhere and just expect us to hand over the orbs?
How did you even know about them?
[Void]
What is no freely given... will be stolen...

 

After the Middle Boss

[Void]
Your efforts are admirable, but I am done playing games.
The orbs are mine...
[Arme]
What! The orbs are really gone!
[Lass]
Psh! (We give it our all but he was still able to escape! Thank goodness the orbs were all he was after...)
[Ronan]
Well, there's nothing we can do about it now. Let's go and find the king!
[Mari]
Why did he seem so familiar?

 

On the way

[Elesis]
Hey, that guy from Hammer's Reach has followed us here!
[Talin Elfbane]
I underestimated you the first time, I will not make that mistake again. Now you die!
[Amy]
EEEEEEK! Stalker! Stranger Danger! EEEEEEEK!
[Talin Elfbane]
Wh-what are you talking about!? I-I don't like pink hair!
Guards! Get them!

 

Boss

[Arawn]
Hmm... are you talling me that you children are the ones creating all the commotion in our land?
But you made it this far.
You are not completely without ability.
[Ronan]
Your majesty, there's been a misunderstanding.
We've come to clear it up.
[Arawn]
A misunderstanding you say.
If there's truly been a misunderstanding, I will offer you the opportunity to clear it up.
But first, show me again the reason for this misunderstanding!

 

After the Boss

[Iron Dwarf Scout]
There's an emergency!
The city of Gold Helinon's been destroyed by a hoard of demons!
Not only that, the whole of the east as been engulfed in flames and our armies have been routed!
[Mari]
A hoard of demons?!?! Ah~~ *faints*
[Lire]
Are you okay? Snap out of it!
[Mari]
I must have passed out... but I think some of my lost memories are coming back to me.
Long ago, my kingdom made many sacrifices trying to seal the portals to stop the demons that were trying to take over the world.
It wouldn't be possible for the demons to cross over now...
[Sieghart]
Ashtaroth! He must've unsealed the portals with the orbs!
But I didn't think orbs could open up dimensions.
[Mari]
I understand now. The orbs are in actually fragments of the Soul Stone.
Ashtaroth must be trying to put the Soul Stone back together! (That Soul Stone destroyed my kingdom...)
The Soul Stone contains power equal to that of the gods, if Ashtaroth puts it back together there will be no stopping him!
[Elesis]
Then, that thing that stole the orbs from us before must be under Ashtaroth's control!
[Ronan]
So the ones that are trying to incite war are not elves but demons... or rather, a tribe of demons under Ashtaroth's control.
Your Majesty, we are the Grand Chase, and we've come to stop him! Please help us!
[Arawn]
Mmm. I don't have any proof that what you're saying is true, but I choose to trust you.
Fine. I will allow you to leave Thunder Hammer.
But mark my words, as long as you are in my land, you will be watched.

 

日本語訳

 

冒頭

[エレシス]
...
[リル]
ねぇ、私達ってドワーフの王に会いにきたんですよね?
[アルメ]
...
[エレシス]
・・・こんなとこにいて会わせてもらえるのかね~。
[マリ]
(本に何かを書き込んで、牢の鉄格子を破壊)
こんな所にいたら、閉所恐怖症になりそうだわ。
早く目的の人物に会いに行きましょ。
[エレシス]
...;

 

中ボス

[ヴォイド]
...
[マリ]
あら・・・?
[エレシス]
誰だ?ドワーフには見えないな、どこから来たんだ?
[ヴォイド]
・・・オーブを渡せ・・・・・
[アルメ]
いきなり現れてオーブを渡せ?そんなものに応じると思ってるの?
っていうか、あなたなんでオーブのことを知ってるのよ。
[ヴォイド]
渡すつもりがないなら・・・・奪うだけだ・・・・

 

中ボス後

[ヴォイド]
・・・よく持ったほうだが・・・・ゲームオーバーだ。
オーブはもらっていくぞ。
[アルメ]
あ、オーブがない!!、いつの間に?!
[ラス]
クッ!(全力で攻撃しても、奴は逃げ回っていただけ。それも随分と余力を残してだ・・・)
[ロナン]
オーブについては今はどうしようもない、今はまずドワーフの王を探しに行こう!
[マリ]
(魔族・・?、私達のことを知っていた・・・・?)

 

道中

[エレシス]
まーたでたよ、あのおじいちゃん・・・・どこまでついて来るんだろ・・・・
[エルフ嫌い タリン]
フンッ!、あの時は油断していた!、じゃが次はそうはいかん!、今度こそ貴様らは死ぬのだぁ!
[エイミー]
もういやああああ!ストーカー!危険人物!イヤアアアア!!!!
[エルフ嫌い タリン]
な・・・な・・・・なんじゃと!、うるさいぞそこのピンク髪!
警備兵、奴らを始末するのだ!

 

ボス

[アラウ]
む・・・お前達が例の人間達か?、我が国で暴れまわっているそうではないか。
ここまで辿り着くとは、見込みはあるではないか。
[ロナン]
偉大なるドワーフの王よ、僕達はドワーフ族の誤解を解きにここへ来ました。
[アラウ]
誤解、といったか。
もし我々がお前達について誤解があるならば、聞く耳持たぬわけでもない。
だがまず、お前達の力を見せてもらおうか?、話はそれからだ。

 

ボス撃破後

[ドワーフの伝令兵]
緊急事態です!
ゴールドヘリオンが魔族の大軍の侵略を受け陥落しました!
それに加え、東方の全ての都市が現在魔族の攻撃を受けています!
応急処置として、各都市に増援部隊の派遣を行っております!
[マリ]
魔族の・・・大軍・・・・あ・・・・あぁ・・・(ふらふらと意識が定まらない)
[リル]
ちょっとマリ大丈夫?!しっかりしてください!
[マリ]
え、ええ・・・・大丈夫よ・・・。
記憶が・・・少しだけ戻ったの・・・・・。
たぶん、すごく昔のことよ・・・私の王国は、世界を手に入れようとしていた魔族の軍と戦っていた。
多くの犠牲を払って、この世界と魔族の世界を繋ぐポータルを封印したの・・・。
だから・・・魔族が今この世界にいるということは・・・。
[ジークハート]
・・・アシュタロスだろうな、奴が封印を解いたんだろ。
しかし、あいつがそんなこと出来るとは思わなかったがな。
[マリ]
・・・オーブよ。
あのオーブはソウルストーンと呼ばれるものの欠片でもあるの。
アシュタロスはソウルストーンを再び完成させて魔族の封印を完全に解くつもりなんでしょうね。
(ソウルストーン・・・そうよ、コーナットが滅亡したのも・・・あの石のせい)
それに、ソウルストーンの持つ力はゼニア六神の比じゃないわ。
完成する前にアシュタロスを止めないと。
[エレシス]
ということは・・・さっきあたし達からオーブを盗んだ魔族もアシュタロスの手下だったのか!
[ロナン]
そうみたいだね。この戦いの黒幕は、エルフでもドワーフでもなく、魔族・・・。
ドワーフ王、僕達はグランドチェイス騎士団です。
僕達はアシュタロスを追ってこの地までやってきました。
ぜひあなたのお力をお借りしたい!
[アラウ]
フム・・・お前達の話には何一つ証明できるものがないな。
だが、・・・私は信じよう。
サンダーハマー外への行動を許可しよう。
だが、監視はつけさせてもらう、我が一族全てがお前達を信用しているわけではないということを忘れるなよ。