英語のプロの方・・・加筆お願いいたします!!!
ラジオチャットとは
ラジオチャットとは、ゲーム進行中に、チームメンバーとコミュニケーションを取る事が出来る機能である。
ラジオチャットの発信は、生存中にキーボードのz,x,cを押して数字の1~6を押すことで可能である。
使用することは良い事であるが、ラジオチャットを好まないプレイヤーやラジオチャット中に死亡する事もあるので乱用は避けてほしい。
ラジオチャット一覧
ラジオメッセージ#1/z MAF
発信表記 | チャット欄表示 | 英語無線 | ||
---|---|---|---|---|
Z1 | 爆弾設置 | 爆弾を設置せよ。 | Set up the bomb. | |
Z2 | 解除阻止 | エリアを死守せよ。 | Defend the position. | |
Z3 | ヘリ呼び出し | ヘリを呼び出せ。 | Communicate with our chopper. | |
Z4 | 脱出指示 | 脱出地域に移動せよ。 | Move to the escape point. | |
Z5 | ターゲット奪取 | ターゲットを奪取せよ。 | Capture the object. | |
Z6 | 敵射殺 | 敵を殲滅せよ。 | Enemy down! | Eliminate all of the enemies. |
ラジオメッセージ#1/z AUA
発信表記 | チャット欄表示 | 英語無線 | ||
---|---|---|---|---|
Z1 | 設置阻止 | 爆弾設置を阻止せよ。 | Stop the bombing mission. | |
Z2 | 爆弾解除 | 爆弾を解除せよ。 | Defuse the bomb. | |
Z3 | 呼び出し阻止 | 敵のヘリ要請を防げ。 | Stop enemy's radio communication. | |
Z4 | 脱出阻止 | 敵の脱出を阻止せよ。 | Stop their escape. | 情報募集中 |
Z5 | 奪取阻止 | 敵の奪取を防げ。 | Stop the enemy's capture misssion. | 情報募集中 |
Z6 | 敵射殺 | 敵を殲滅せよ。 | Enemy down! | Eliminate all of the enemies. |
ラジオメッセージ#2/x ALL
発信表記 | チャット欄表示 | 英語無線 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
X1 | ラジャー | ラジャー! | 了解した。 | Roger that. | OK, I got it. | Yeah yeah, alright. |
X2 | だめだ | だめだ! | それはできない。 | Negative. | No can do. | No no, none at all. |
X3 | よくやった | よくやった! | 素晴らしい! | Good job. | Excellent. | |
X4 | 感謝する | 感謝する。 | 助かった。 | Thanks. | You saved me, man. | |
X5 | すまない | すまない。 | 私のミスだ。 | Sorry. | My bad. | |
X6 | ナイスショット | ナイスショット! | グッドジョブ! | Nice Shot. | Wow, sweet. |
ラジオメッセージ#3/c ALL
発信表記 | チャット欄表示 | 英語無線 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
C1 | 前進 | 全員、前進! | 前進せよ。 | Go! go! go! | Move! Move! | |
C2 | 後退 | 退がれ! | 後退するぞ! | Return to base! Move! | Move back! | Stay back! |
C3 | ついて来い | ついて来い。 | 私が先に行く。 | Follow me. | I'm gonna leave. | I'll back you up. |
C4 | 作戦カウント | 3、2、1、突撃! | 2、1、ゴー! | 3, 2, 1, go! | 2, 1, go! | |
C5 | どけ | どいてくれ。 | 道を塞ぐな。 | Out of my way! | Make way! Make way! | |
C6 | 支援要請 | 支援を頼む! | 支援が必要だ! | I am taking fire, need back up! | I need help! |
コメント
過去のコメントページを参照する。 過去ログ1 過去ログ2 過去ログ3
- でも、チームに貢献したら、X3やX6って言ってほしいよねww -- 2012-09-15 (土) 11:13:11
- 飽きたのでZ4~Z6だれかよろちく -- 2012-09-15 (土) 12:11:15
- 敵を発見した時のラジオチャットがほしいなw いっつもZ3押してしまうww -- 2013-01-04 (金) 19:21:54
- おれも… -- 2013-05-22 (水) 07:59:56
- 必要なのが結構ないよなー 敵発見とか目標地点の指示とか・・・めっちゃ不便 -- 2013-01-29 (火) 21:22:08
- 確かに必要性の高いものがないね。 敵発見は結構不便ですな。 -- 2013-01-30 (水) 11:59:03
- 敵発見はガチでほしいw支援要求じゃあわからんやつもいるしw -- 2013-02-23 (土) 11:51:56
- 確かに必要性の高いものがないね。 敵発見は結構不便ですな。 -- 2013-01-30 (水) 11:59:03
- 誰かz4z5たのむ -- 2013-03-10 (日) 15:34:33
- 英語できなくてすまん -- 2013-03-10 (日) 17:28:48
- 説明文を少し変更&追加 -- 2013-03-19 (火) 23:40:52
- 交戦中にエニカミテイクカバー、ウィーアーアンドロタクトって叫んでるの誰か頼む -- 2013-07-23 (火) 18:19:11
- えにぃ(えねみぃ?)かみんぐていくかばーじゃね? 敵きたから手伝ってっていってるんだと思う -- 2013-08-15 (木) 15:58:46
- もしくは、皆きてー手伝ってー かな? もういっこは知らん -- 2013-08-15 (木) 16:02:18
- Enemy coming! take cover! かな? 敵が来た!援護しろ!(カバーしてくれ!)だと思う -- 2013-11-17 (日) 00:34:56
- We are under attackとか?攻撃されてる!って意味。クソ亀だけど -- 2014-05-28 (水) 21:47:12
- Z押して数字押してもラジオできないんだけどなんでか知ってる人いない? -- 2013-09-01 (日) 03:16:09
- なんか女のキャラが「ルネーイ!」って言ってるのは正確には何て言ってるんだろう・・・ -- 2015-08-14 (金) 16:09:46
- 多分、グレネードと言って、避難させてるんですよ -- 2015-08-29 (土) 21:34:05
- あと、爆弾投げるときは「ファイアンドボー!」って聞こえるけど「Fire and ball」? -- 2015-08-14 (金) 16:10:40
- それぞれ「Granade!(手榴弾です!気をつけて!にあたる)」「Fire in the hole!(手榴弾を使うぞ!に当たる)」 -- 2015-08-16 (日) 08:56:46
- ありがとうございます!スッキリしました。 -- 2015-08-18 (火) 12:23:39
- それぞれ「Granade!(手榴弾です!気をつけて!にあたる)」「Fire in the hole!(手榴弾を使うぞ!に当たる)」 -- 2015-08-16 (日) 08:56:46