ひっそりとトリスタMをメモって行きます。
韓国語→日本語翻訳文は適当
一応韓国語のあいうえおは読めるけど、単語はあんまり知らないよ。変に思ったら辞書開いて自分で文章組みなおすぐらいしかしてません。なんか違うんじゃないかって思ったら原文と翻訳案を送ってください。
あとここは攻略サイトじゃない。
効率のいい経験値の稼ぎ方は知らん、スキルのあれこれもよく分からん。助けてくれ。
更新wiki一覧に表示されるのにひっそりとは?ってのはナシな!
ネタバレが嫌な方は今すぐ戻ってくださいこのwikiの存在も忘れろ。
このwikiに関して
当サイトは召喚士時代のストーリー系資料が全く残っていないこと、pangyamobileが結局消し飛んでしまったことに深い悲しみを受けて2021/5/19に作成した「ストーリーやフレーバーテキスト」を中心にメモしていく個人用wikiです。
永遠に未完成のため作りかけのページなどが発生しています。
参考サイト
・TricksterM公式サイト
・TricksterMイベント情報
韓国語翻訳
・Papago
必須。Google翻訳よりずっと韓国語翻訳の精度が良い上、アプリ版もある。携帯やタブレットで撮って翻訳しながら進められる。
Webサイトまるごと翻訳もあるし、画像認識は上質。すてき!
・Google翻訳
リアルタイムの翻訳がつよい。
・DeepL翻訳
韓国語にも対応し始めた。翻訳精度と性能はPapagoとそんなに変わらない結果な気がする。
・chatGPT
この口調でこの年代でこういう性格だということを踏まえて、「これ」を翻訳してください。って言うと即綺麗に意訳してくれる21世紀の大天才。詰んだら聞く。ただ意味合いが大きく変わる場合が多いので、頼り過ぎは要注意。
3.5でも4でもいい。
・MicrosoftのCopilot (bingチャット)
検索を使って頑張るひと。
素だとへっぽこだけどchatGPT4搭載してるバージョン選択すれば大天才が支えてくれる。検索結果も活かして頑張ってくれるので詰んだ翻訳の最終確認に。
Tips
- MenuBarを編集する → 編集:MenuBar