String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Version:MenuName | Version | Version | |
NRaas. StoryProgression. Version:Prompt | StoryProgression Version: {0.Number}\nTranslation Version: 4\nTranslated by: NRaas Industries | StoryProgression Version: {0.Number}\nTranslation Version: 0.2.0\nTranslated by: LadyLogan & 名無し | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ CareerList:Retired | Retired | 退職者 | |
Gameplay/ Excel/ Socializing/ LearnedCareer:Retired | {0.SimName} is registered as retired. | {0.SimName}は退職者として登録されています。 | |
Gameplay/ Careers/ GetJobInRabbitHole: JoinCareer16498576444811336147 | Register as Retired | 退職者として登録する | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ CareerList:RetiredOffer | Register yourself as unemployed. The town will no longer consider you when one of your fellow residents requires a co-worker or boss. | 「無職」として自分を登録する。 あなたの町では、仕事の同僚か上司を必要とするときに、もうあなたの事を考えないでしょう。 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ CareerList:RetiredRetirement | Retire from the Retirement | 退職から引退する | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:Slacker | Slacker | 怠け者 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:Slackers | Slackers | 怠け者 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:Retired | Retired | 退職者 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:EntryLevel | "You are now officially unemployed. No more tiring work to perform in some office. Though, you don't make any money either, but that's only a minor setback on the path to easy-living." | あなたは今、公式な「無職」です。 もうどこかのオフィスで退屈な仕事をすることはありません。 もっとも、あなたは少しのお金も稼ぎませんが、それは安楽な生活へ至る道の些細な障害にすぎません。 | |
Gameplay/ Excel/ Careers/ Retired:EntryLevel_Female | "You are now officially unemployed. No more tiring work to perform in some office. Though, you don't make any money either, but that's only a minor setback on the path to easy-living." | あなたは今、公式な「無職」です。 もうどこかのオフィスで退屈な仕事をすることはありません。 もっとも、あなたは少しのお金も稼ぎませんが、それは安楽な生活へ至る道の些細な障害にすぎません。 | |
NRaas. StoryProgression. Base:MenuName | Story Progression... | ストーリープログレッション… | |
NRaas. StoryProgression. GeneralOptions:MenuName | General Options | 一般オプション | |
NRaas. StoryProgression. GlobalOptions:MenuName | Global Options | 全体オプション | |
NRaas. StoryProgression. HouseholdOptions:MenuName | Household Options | 世帯オプション | |
NRaas. StoryProgression. MakeActive:MenuName | Make Active | アクティブにする | |
NRaas. StoryProgression. Reset:Title | Total Reset | 完全にリセット | |
NRaas. StoryProgression. Reset:Prompt | Success | 成功 | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:None | None | なし | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:Blood | Blood | 血縁 | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:Friends | Friends | 友人 | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:All | All | 全て | |
NRaas. StoryProgression. AlertLevel:BldFrnd | Blood or Friends | 血縁もしくは友人 | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:Quiet | 0. Quiet | 0. なし | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:Stats | 1. Stats | 1. 統計 | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:Low | 2. Low | 2. 低 | |
NRaas. StoryProgression. DebugLevel:High | 3. High | 3. 高 | |
NRaas. StoryProgression. OptionItem:OptionTitle | Option | オプション | |
NRaas. StoryProgression. OptionItem:OptionTooltip | Option | オプション | |
NRaas. StoryProgression. OptionItem:ValueTitle | Value | Value | |
NRaas. StoryProgression. OptionItem:ValueTooltip | Value | Value | |
NRaas. StoryProgression. OptionItem:Ok | Ok | OK | |
NRaas. StoryProgression. Main:Name | Main | メイン | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Name | Careers | 仕事 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:WorkPusherWarning | "It appears that you have the WorkPusher mod installed. StoryProgression includes this functionality, and the two will conflict with each other. Please uninstall WorkPusher at the earliest possible convenience." | WorkPusher mod がインストールされています。StoryProgression はその機能を含んでいるので WorkPusher と競合します。できるだけ早く WorkPusher をアンインストールして下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:NewSchool | New School | 入学 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Hired | Hired | 雇用 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Promotion | Promotion | 昇進 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Demotion | Demotion | 降格 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Fired | Fired | 解雇 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired | Retired | 退職者 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired0 | "{0.SimName} has retired, with a pension of {10.Money} simoleons per day." | {0.SimName}は1日あたりの{10.Money}シムオリオンの年金で退職しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired1 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired2 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired3 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired4 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired5 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired6 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired7 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired8 | |||
NRaas. StoryProgression. Careers:Retired9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Stories:Name | Stories | ストーリー | |
NRaas. StoryProgression. Stories:SummaryTitle | -- Summary -- | -- 概要 -- | |
NRaas. StoryProgression. EnableNotifications:Name | Enable Notifications | 通知 | |
NRaas. StoryProgression. ShowWholeHousehold:Name | Show Whole Household | 全ての世帯の表示 | |
NRaas. StoryProgression. ShowStorySummary:Name | Show Story Summary | ストーリー概要の表示 | |
NRaas. StoryProgression. ShowStorySummary:Prompt | Enter the number of stories to compile before printing a summary. Enter 0 to cancel the summary altogether. | 概要に一度に表示するストーリーの数を入力して下さい。0 を入力すると概要を全く表示しません。 | |
NRaas. StoryProgression. ShowActiveInSummary:Name | Show Active In Summary | 概要にアクティブシムを表示 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male1 | male | 男性 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male2 | he | 彼 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male3 | him | 彼 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male4 | his | 彼 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male5 | boy | 少年 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male6 | He | 彼 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male7 | Him | 彼 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Male8 | His | 彼 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:MaleAge0 | boy | 少年 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:MaleAge1 | man | 男 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:MaleAge2 | man | 男 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female1 | female | 女性 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female2 | she | 彼女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female3 | her | 彼女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female4 | her | 彼女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female5 | girl | 少女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female6 | She | 彼女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female7 | Her | 彼女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:Female8 | Her | 彼女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:FemaleAge0 | girl | 少女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:FemaleAge1 | woman | 女 | |
NRaas. StoryProgression. Stories:FemaleAge2 | woman | 女 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Boolean:True | TRUE | 有効 | |
NRaas. StoryProgression. Boolean:False | FALSE | 無効 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. PushTeenageJobs:Name | Push Teenage Jobs | 十代の就業促進 | |
NRaas. StoryProgression. WorkPush:Name | Work Push | ワークプッシュ | |
NRaas. StoryProgression. WorkPushActiveSims:Name | Work Push Active Sims | アクティブシムのワークプッシュ | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofRetirement:Name | Chance of Retirement | 引退する確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofRetirement:Prompt | Enter the random chance of a sim retiring upon reaching elderhood. Range from 0 to 100. | 老齢になるとすぐに引退する確率を入力して下さい。範囲: 0 - 100 | |
NRaas. StoryProgression. JobDifficultyScale:Name | Job Difficulty Scale | 職業困難度 | |
NRaas. StoryProgression. CareersImmigrationPressure:Name | Immigration Pressure | 移住者受入れ圧力(上司不在の不満) | |
NRaas. StoryProgression. CareersImmigrationPressure:Prompt | Enter the pressure incurred by not having a boss for a job. | 仕事の上司がいないことによる、町への移住者受入れ圧力を値で入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Name | Deaths | 死亡 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Dying | Dying | もうすぐ死亡 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Death | Death | 死 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave | Ancestral Save | 先祖代々の屋敷の救済 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave0 | "With the imminent death of {10.SimName}, {0.SimName} has decided to move back into the ancestral home and take over running things." | {10.SimName}の差し迫っている死に際し、{0.SimName}は先祖代々の屋敷に戻り、ものごとを引き継ぐことを決めました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave1 | "Sadly, {10.SimName} is too frail nowadays to properly maintain {14.String} ancestral home, so {0.SimName} has generously chosen to move in and help out." | 悲しいのですが{10.SimName}はこの頃適切に{14.String}の先祖代々の屋敷を維持できないくらい体が弱っているので、{0.SimName}は、家庭に入って助けるという寛大な選択をしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave2 | {0.SimName} was seen recently moving back into the family ancestral home. Apparently {10.SimName} has asked that house remain in the family after {14.String} passing. | {0.SimName}は最近先祖代々の屋敷に戻るのが見られました。 どうやら、{10.SimName}は、{14.String}の去った後も、家に家族が残っているよう頼んだようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave3 | "As part of {10.SimName}'s will, it was mandated that a family member take over the ancestral home, and maintain it for future generations, so {0.SimName} has stepped in to take over." | {10.SimName}の意思の一部かのように、親族が先祖代々の屋敷を後世のため維持することが強制され、{0.SimName}が引き継ぐため中へ入っていきました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AncestralSave9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding | Last One Standing | 最後の一人 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding0 | "{0.SimName} has been left frail and alone in {4.String} home. With no one left to take care of the home once they are gone, {4.String} estate will have to auctioned off." | {0.SimName}は、{4.String}の家で一人残され、体も弱っています。 家の世話をする人が誰もいないまま去ってしまうと、{4.String}の地所は競売にかけられます。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding1 | "The end is near for dear old {0.SimName}, and with no one left in the home to maintain the home, the estate will soon be sold and the value distributed to relatives." | 親愛な{0.SimName}の人生の終わりが近づいてます。 そして、家を維持する人が誰もいなくなると、地所はすぐ売却されて、売り上げは親類に分配されます。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding2 | "It is only a matter of time before {0.SimName} passes on. If the family wants to retain the home, they will have to act quickly, before {0.SimFirstName} dies." | {0.SimName}が亡くなるまではもう時間の問題にすぎません。 家族が家を保有したいなら、{0.SimFirstName}の死の前に、すぐ行動しなければならないでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding3 | "With the death of {0.SimName} on the horizon, executors for the estate will soon have to auction off the house and its goods. Time is running out for a family member to step in and take over the home." | {0.SimName}の死は差し迫っています。 地所管理の執行者は、すぐにも家とその商品を競売にかけなければならないでしょう。 親族が中へ入り家を引き継ぐまで、時間は尽きかけています。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:LastOneStanding9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved | Child Moved | 引越しした子供 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved0 | "With the imminent death of {0.SimName}, all the children in the family have been placed with family or friends." | {0.SimName}の死が差し迫っているので、家庭の中のすべての子供は、他の家族か友人の家に預けられました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved1 | "There is no stopping the Reaper, and with the real possibility of a visit soon, {0.SimName} has placed {4.String} charges with friends." | 死神を止める手立てはありません、そしてその訪問は今にも起こりそうなので、{0.SimName}は{4.String}の世話を友人に頼みました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved2 | "{0.SimName}'s time is almost up, and {2.String} has made preparations by moving all {4.String} children to the safety of family or friends." | {0.SimName}の人生は終わりに近づいています。 {2.String}はすべての{4.String}の子供を、他の家族や友人の保護の下に引越しさせることによって、準備をしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved3 | "The end is nigh for {0.SimName}! With that, all children in the family have been moved to new homes." | {0.SimName}の終わりは間近です! それで家族のすべての子供が新しい家に引っ越しされました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:ChildMoved9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild | Abandoned Child | 見捨てられた子供 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild0 | Oh No! {0.SimName}'s time is up and {4.String} children have nowhere to go. {6.String} will surely be taken by the social workers if nothing is done soon. | 大変です! {0.SimName}の時間は終わりです。 そして{4.String}の子供には行く場所がありません。 すぐ何かがなされないと、社会福祉指導員は確実に{6.String}を連れて行くでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild1 | "The Social Worker is knocking at {0.SimName}'s door, with {4.String} time almost up, there is no place for the children of the house to go." | 社会福祉指導員は{0.SimName}のドアをノックしています。 {4.String}の時間がほとんど残されていないのに、家の子供は行く場所がないからです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild2 | "The Reaper to one side, and the Social Worker to the other, {0.SimName}'s choices for {4.String} children are next to none. What will they do?" | 一方には死神、もう一方には社会福祉指導員。 {0.SimName}が{4.String}子供のためにする選択はもうありません。 一体{2.String}はどうするのでしょう。。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild3 | "{0.SimName} needed help with placing {4.String} children, and was unable to locate any family or friends that could aid {3.String}, woe is {2.String}!" | {0.SimName}は{4.String}の子供の引越し先を探すのに、{3.String}を助けてくれた家族、友達の家のどこにも場所を見つけられませんでした。 ああ悲しいかな、{2.String}は! | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:AbandonedChild9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave | Pregnant Save | 妊娠中の救済 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave0 | "On account of {10.SimName}'s pregnancy, the Reaper has granted {0.SimName} a reprieve until the birth of {4.String} child." | {10.SimName}の妊娠のため、死神は{0.SimName}に{4.String}の子供が産まれるまでの執行猶予を与えました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave1 | The Reaper was feeling unusually generous as it gave {0.SimName} enough time to bring {4.String} child with {10.SimName} in the world. | {10.SimName}が{0.SimName}の子供をこの世に連れて来れるくらいの時間を{4.String}に与えたとき、死神はめったにないほど自分が寛大であると感じていました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave2 | "{0.SimName} has a little more time on this mortal coil, as {4.String} pregnancy with {10.SimName} has delayed the Reaper." | {10.SimName}との間の{4.String}妊娠が死神を遅らせて、{0.SimName}は、この煩わしい浮世でもう少し時間を過します。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave3 | "There is no time to waste for {0.SimName}, the Reaper has given {3.String} a wee bit more time to enjoy the birth of {4.String} new child with {10.SimName}." | 死神は、{0.SimName}に関わって無駄にできる時間が全くなくて、{10.SimName}との間の{4.String}の新しい子供の誕生を楽しむための、ほんのちょっとの時間を{3.String}に与えました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:PregnantSave9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn | Burn | 火傷の死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn0 | "{0.SimName} has succumbed to {4.String} injuries after being severely burned in a cooking accident. Remarking later, the doctor stated: ""Pity, {4.String} soup-base was too die for.""" | {0.SimName}は料理中の事故で深刻な火傷を負い、それが原因で{4.String}は死にました。 後に医師が語ったこと「悲しくも、{4.String}のスープのだしはあまりに良すぎて致命的だった」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn1 | "After setting {3.String}self ablaze with a barbeque, {0.SimName} was seen by neighbors running wildly, flailing {4.String} arms, and fanning the flames. Noted on neighbor: ""Not the brightest of sims, but they sure did light up that night, I can tell ya.""" | {0.SimName}はバーベキューで自分を燃え立たせた後、腕をバタバタさせて、(炎を)煽ってむやみやたら走っている所を隣人たちに目撃されました。 隣人代表「{2.String}は最も輝いてる人とは言えないけど、その夜、みんなを明るくしてたのはほんとに間違いないね」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn2 | "Ever wonder what a charcoal briquette feels like? Well {0.SimName} had that thought, and went a little too far experimenting with the subject... May they rest in pieces." | 今までに、練炭がどんなふうに感じるか考えたことはありますか? さて{0.SimName}はそれを考えて、実験するのにちょっと行き過ぎました… コナゴナにネムらんことを(rest in pieces.) | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn3 | "No one ever said you had to smart to be bright... As {0.SimName} found out last night when they set {3.String}self ablaze fighting a grease fire. ""I could have read my book by the light, if I hadn't been watching the spectacle"", noted the neighbor." | 誰もあなたに、輝くくらい賢くとは言いません… {0.SimName}は、昨日の夜、炎と戦うため自ら燃え立たせたのを発見されました。 「もしその光景に見とれてなかったら、その明るさで本が読めたね」 と隣人代表は述べました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Burn9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown | Drown | 溺死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown0 | "{0.SimName} showed off {4.String} serious inability to swim last day by drowning in a local pool. After flailing about for a half-hour, the panic stricken sim forgot how to exit the pool and perished." | {0.SimName}はその最後の日に、地元のプールでおぼれることによって、泳ぐことに対する{4.String}の能力の重大な欠陥を見せつけました。 半時間ほどプールでバタバタしていた後に、パニックして悲嘆にくれたシムはどうやってプールから出るかを忘れて死んだのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown1 | "Apparently it's necessary to actually come up for air on occasion, or least that was what {0.SimName} found out the hard way, when the drowned attempting to beat another sim in a breathing game." | どうやらこの場合、文字通りの意味で時々息継ぎするのが必要というのが、息止めコンテストで相手のシムを負かそうとして溺れた時に、{0.SimName}が苦い経験から見つけたちょっとしたことでした。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown2 | "Even with an unimpeded ladder mere inches away, {0.SimName} still decided to tread water until {4.String} last breath. Upon finding the unfortunate sim a neighbor remarked: ""What a pity, I never really liked the wet look on {3.String}.""" | スムーズに登れるはしごがあとちょっとのところにあったというのに、{0.SimName}はまだ{4.String}の息が続く限り立ち泳ぎするんだと決めていました。 この不幸なシムを見つけて隣人の言ったこと 「全く気の毒なのですが、私は{3.String}の濡れてる見かけが本当に好きではありませんでした」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown3 | "{0.SimName} is no more, after succumbing to exhaustion and drowning in a pool. Nearby sunbathers mention that {4.String} final words before slipping beneath the water forever were: ""I see peaches!""" | {0.SimName}はもういません。 疲れに屈して、プールで溺れました。近くで日光浴してた人は{4.String}の最後の言葉はこうだったと言います。 「桃が見える!」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Drown9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution | Electrocution | 感電死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution0 | "{0.SimName} has died after attempting to repair a stereo. Close friends report that they warned about poking screwdrivers into open sockets, but sadly some sims never learn." | {0.SimName}はステレオの修理を試みて死にました。 親友は、開いているソケットにドライバーを突っ込むことについて警告したと報告しますが、悲しいことに、あるシム達は決して学ばないのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution1 | In the past {0.SimName} was not known for being the brightest bulb in the basket. However everything changed recently when {0.SimFirstName} died tragically after being electrocuted attempting to change a light bulb. | 過去には{0.SimName}は「バスケットの中で最も明るい電球」としては知られていませんでした。 しかしながら、最近起きた{0.SimFirstName}が電球を変えようとして感電死したという悲惨な死の出来事がすべてを変えたのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution2 | "Whenever you think of repairing while singed, remember poor {0.SimName}. {6.String} passed on just recently after a repair attempt went horribly wrong." | 火傷のボロ焦げ姿で修理しようと考えるときはいつも、哀れな{0.SimName}を思い出してください。 つい最近{6.String}は修理の試みが恐ろしく失敗し、逝ってしまいました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution3 | "The next time you want fix a toaster while bathing, ensure that is unplugged first. Sadly {0.SimName} learned that lesson the hard way, and has since passed on." | この次お風呂に入りながらトースターを修理したい時は、最初にプラグがささってないことを確認してください。 苦い経験をしてそれを学んだ{0.SimName}は、悲しいことにそのまま逝ってしまいました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Electrocution9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve | Starve | 餓死 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve0 | "{0.SimName} decided to take {4.String} starvation diet a little too far, and recently passed away of malnutrition. Neighbors comment that ""{6.String} never actually seemed to get any lighter, no matter how little food they ate.""" | {0.SimName}は、{4.String}の断食ダイエットがちょっと度が過ぎて、最近、栄養失調で逝ってしまいました。 隣人たちのコメント 「ほんの少ししか食べてなかったとしても、{6.String}は実際、全然軽くなっているようには見えませんでした」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve1 | "If only they had eaten {4.String} vegetables like {4.String} mother told {3.String}, maybe the tragic death of {0.SimName} could have been avoided. Sadly it's too late now, being as they are dead of starvation." | 母親の言うとおりにちゃんと野菜を食べていれば、{0.SimName}の悲惨な死は避けられたかもしれません。 でももう遅すぎます。{2.String}はもう餓死してしまったのですから。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve2 | "It seems that not eating can lead to death, as {0.SimName} found out the hard way, when they passed on from starvation. Upon further investigation police were unable to locate any donuts on the premises and decided that was reason enough for the tragedy." | 食べないという事は、死に通じる可能性がある。 飢えて逝ってしまった時、{0.SimName}はようやくそう見つけました。 現場を捜査してもどんなドーナツも見つからなかったので、警察はそれがこの悲惨な事件の原因であると結論しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve3 | "It may never become clear why {0.SimName} died of malnutrition. ""Who knows why things like this happen"", noted one neighbour, ""It seemed like the whole town was over there mooching out of the fridge. Don't know why they wouldn't have any food left. *BURP*""" | なんで{0.SimName}が栄養失調で死んだかは、決してはっきりしないかもしれません。 「こんな事が起きた理由を誰か知ってるんですかね」 隣人代表のコメント 「なんかまるで冷蔵庫の中身が町中うろつきまわってたみたいですよね。なんで{2.SimName}は食べ物を持ってなかったんでしょう。 *ゲップ*」 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:Starve9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge | Old Age | 老衰 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge0 | {0.SimName} has passed on from old age. May they rest in peace. | {0.SimName}は老衰で亡くなりました。 安らかに眠らんことを。 | |
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge1 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge2 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge3 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge4 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge5 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge6 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge7 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge8 | |||
NRaas. StoryProgression. Deaths:OldAge9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. CleanupServiceNPCs:Name | Cleanup Service NPCs | サービスシムのクリーンアップ | |
NRaas. StoryProgression. MarkedasEAProtected:Name | Marked as EA Protected | EA Protected マークをつける | |
NRaas. StoryProgression. MarkedasEAProtected:Warning | Disabling this option will only after affect future sims. Existing sims will remain protected. | このオプションを無効にした効果は未来のシムに適用されます。既に存在しているシムは保護されたままです。 | |
NRaas. StoryProgression. MarkedasEAProtected:Prompt | "Mark all existing and future sims as 'EA Protected'? This flag will ensure that gravestones are created for all sims. Warning: This will change the vanilla EA story progression if you are using it now, or plan to in the future." | 全ての存在しているシムと未来のシムに'EA Protected' マークをつけますか? このフラグは全てのシムに墓石が作られるようにします。警告: これは現在使っていたり、将来使うことになるかもしれない EA story progression に変更を加えます。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:Name | Flirt | 誘惑 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt | New Flirt | New Flirt | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt0 | "{0.SimName} and {10.SimName} have been hitting it off rather well lately, and close friends have been asking: ""Could it be love?""" | {0.SimName}と{10.SimName}は最近出会って直ぐにずいぶん仲が良くなりました。親しい友人はこう尋ねています。「もしかして愛なのでしょうか?」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt1 | "{0.SimName} and {10.SimName} have started dating. Both have been remarking to friends about how the other ""completes them"". The friends report the sentiment was almost too much to handle." | {0.SimName}と{10.SimName}はデートし始めました。 両シムともが友人に相手がどうふたりを「できあがらせた」か述べています。友人たちはその恋心が手に負えないほど激しいものだったと報告しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt2 | "Romance is in the air for {0.SimName} and {10.SimName}, as they were seen parading their newfound affections all over town." | {0.SimName}と{10.SimName}のロマンスが大気中に満ちています。彼らは町中で新たに発見した愛情を見せびらかしていました。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt3 | "Love is blossoming between {0.SimName} and {10.SimName}. The new couple were out on the town recently, arm-in-arm, enjoying each others company." | 愛が{0.SimName}と{10.SimName}の間に花開いています。この新しいカップルは最近町へ繰り出して、腕を組みあい、お互いの交際相手と楽しく過ごしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt4 | "Ah, young love. commented a onlooker, as they watched {0.SimName} and {10.SimName} stroll by. ""I remember that feeling. When the romance was fresh. Ah...""" | 「ああ、若き愛よ」と傍観者はコメントしました。{0.SimName}と{10.SimName}が散歩しているのを眺めていたのです。「あの感情には覚えがあります。ロマンスが新鮮だった頃の。ああ…」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt5 | "I love watching the new lovebirds commented a looky-loo, after spying {0.SimName} and {10.SimName} gazing intently into each others eyes. ""That one's plumage is quite brilliant. A good catch!""" | 「目新しいオシドリを観察するのが大好きなんです」と野次馬はコメントしました。{0_SimName}と{10_SimName}がお互いの目を見つめあっている場面を発見したのです。「あっちの羽は実に鮮やかですね。良い相手を見つけたものです!」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt6 | "{0.SimName} seems a good catch. commented {10.SimName} to a close friend. ""It's early in the relationship, sure, but I can tell. That one has potential.""" | 「{0.SimName}は良い相手を見つけたようです」と{10.SimName}に親しい友人はコメントしました。「確かにまだ初期段階の関係ですが、これだけは言えます。あれには見込みがありますよ!」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt7 | "Affections appear to be developing between local sims {0.SimName} and {10.SimName}, after they were heard openly commenting on each others mad kissing skills." | 愛情が地元のシム、{0.SimName}と{10.SimName}との間に生まれたようです、彼らは公然とお互いの強烈なキススキルについてコメントしているのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt8 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:NewFlirt9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt | Old Flirt | Old Flirt | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt0 | {0.SimName} was seen snogging {10.SimName} right out on the sidewalk. Get a room! | {0.SimName}が歩道の直ぐ側で{10.SimName}を愛撫しているのが目撃されました。部屋の中でどうぞ! | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt1 | {0.SimName} and {10.SimName} have been seen canoodling all around town. | {0.SimName}と{10.SimName}が町中いたるところでいちゃついているのが目撃されています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt2 | The pungent aroma of romance surrounds {0.SimName} and {10.SimName}. | ロマンスの刺激的な芳香が{0.SimName}と{10.SimName}を取りまいています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt3 | Love continues to blossom between {0.SimName} and {10.SimName}. | 愛は{0.SimName}と{10.SimName}の間に花開き続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt4 | "The neighbors can only imagine what {0.SimName} and {10.SimName} have been up to recently, but they have some juicy ideas!" | 隣人は{0_SimName}と{10_SimName}が最近まで何をしていたのかと想像できるだけですが、彼らには際どいアイデアがあります! | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt5 | "It appears that love is blind, or is now, after having watched {0.SimName} and {10.SimName} make out on the sidewalk the other day." | 愛は盲目のようです、もしくは{0.SimName}と{10.SimName}は今そうです。彼らは先日歩道でいちゃついているのが目撃されました。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt6 | "Whoa! Slow down there, no reason to rush! {0.SimName} and {10.SimName} just can't seem to keep their hands off each other lately." | おっと! 落ちついて、急ぐ必要はありません! 最近{0.SimName}と{10.SimName}はお互いに触れ合わないではいられないようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt7 | Some things are best kept behind closed doors... Or at least undercover while in public! {0.SimName} and {10.SimName} really need to be more discrete with their affections! | ある物事は閉じられたドアの向こうに隠されているほうが良いものです… 少なくとも公の場にいる間は隠して下さい! {0.SimName}と{10.SimName}は本当に彼らの愛情からもっと切り離されなければなりません! | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt8 | "Never in my wildest dreams did I think I'd see such a thing! commented a looky-loo, after catching {0.SimName} and {10.SimName} going at it rather too heavily. ""I didn't know you could even bend that way... I almost fainted at the sight!""" | 「どんなに突拍子のない夢ででも、あんなものを見るとは思いもしませんでした!」と野次馬はコメントしました。{0.SimName}と{10.SimName}がかなりずいぶん大いにそうしているのを見つけたのです。「あんな風に曲がれるなんて知りませんでした… あの光景でもう少しで気を失うところでしたよ!」 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:OldFlirt9 | "{0.SimName} and {10.SimName} surfaced recently, apparently coming up for air and supplies, between one of their many *play* sessions. ""It's all about stamina"" commented {0.SimFirstName}, ""Some sims just have what it takes to go all night long.""" | 最近{0.SimName}と{10.SimName}が姿を現しました、どうやら多くの「事」の合間に外気と日常品の補給に来たようです。「重要なのはスタミナですね」と{0.SimFirstName}はコメントしました、「他のシムではひと晩夜通しで精一杯でしょう」 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt | Early Flirt | Early Flirt | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt0 | "{0.SimName} were seen holding hands {10.SimName} in downtown. Though not quite romantic, they definitely appear to be on their way." | {0.SimName}が{10.SimName}と中心街で手を繋いでいるのが目撃されました。ロマンチックというほどではありませんが、間違いなくその途上にあると思われます。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt1 | "{0.SimName} and {10.SimName} seem to be really into each other recently, is there perhaps a future in store for the two of them?" | 最近{0.SimName}と{10.SimName}はお互いにとても夢中なようです。彼らふたりの未来はいったいどうなるのでしょうか? | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt2 | You don't need a microscope to see the {0.SimName} and {10.SimName} are really hitting it off. | {0.SimName}と{10.SimName}がとても仲が良いかどうか確かめるのに顕微鏡は必要ありません。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt3 | "What's love got to do with it? In the case of {0.SimName} and {10.SimName}, perhaps everything." | 愛となんの関係があるのでしょうか。{0.SimName}と{10.SimName}について言えば、おそらくすべてです。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt4 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt5 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt6 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt7 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt8 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:EarlyFlirt9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove | Can't Find Love | Can't Find Love | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove0 | "Seems there is no one in town for poor single {9.String} {0.SimName}, will {2.String} ever meet that special sim?" | かわいそうな独身{9.String}、{0.SimName}に見合うシムは町に誰もいないようです、{2.String}は特別なシムに永久に会えないのでしょうか? | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove1 | "Woe is {2.String}. {0.SimName} has been searching, but has yet to find any willing romantic prospects. Whatever will {2.String} do?" | ああ悲しいかな{0.SimName}。{2.String}は捜していますが、{2.String}が望むようなロマンチックな見通しはまだ立たないようです。{2.String}はどうするのでしょう? | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove2 | "{0.SimName} has been having troubles tracking down a mate. ""Always the bridesmaid, never the bride!"", or so {4.String} close friends have been saying." | {0.SimName}は連れ合いを捜すのに苦労しているようです。「いつもブライズメイドで、花嫁にはなれないんです!」というようなことを{4.String}に親しい友人は言っています。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove3 | "What is a single sim to do? {0.SimName} has been looking high and low, but has yet to locate any potential mates in town." | 独身のシムは何をするのでしょうか?{0.SimName}はあちこちを捜していますが、まだ連れ合いになれるようなシムを町に見つけられません。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove4 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove5 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove6 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove7 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove8 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:CantFindLove9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. AllowYAwithElder:Name | Allow YA with Elder | 若年と老齢 | |
NRaas. StoryProgression. AllowAdultwithElder:Name | Allow Adult with Elder | 大人と老齢 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofGaySim:Name | Chance of Gay Sim | ゲイになる確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofGaySim:Prompt | Enter the random chance of an undecided sim becoming gay. | 性対象が決まっていないシムがゲイになる確率を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. FlirtImmigrationPressure:Name | Immigration Pressure | 移住者受入れ圧力(出会いが無い不満) | |
NRaas. StoryProgression. FlirtImmigrationPressure:Prompt | Enter the pressure incurred by the inability to locate a new love. | 町に新たな恋が無いことによる、町への移住者受入れ圧力を値で入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumAllowedPerSim:Name | Maximum Allowed Per Sim | 恋人の人数 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumAllowedPerSim:Prompt | Enter the maximum number of romantic interests allowed per sim. Enter 0 for unlimited. | 恋人関係になれる最大人数を入力して下さい。0 を入力すると制限しません。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Name | Friendships | 交友関係 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy | New Enemy | 新たな敵 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy0 | "{0.SimName} has started a feud with {4.String} new enemy, {10.SimName}!" | {0.SimName}は{4.String}の新たな敵、{10.SimName}との対立を始めました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy1 | {0.SimName} and {10.SimName} have decreed their mutual dislike for each other. It's hate at first sight! | {0.SimName}と{10.SimName}はお互いにお互いが嫌いだと宣言しました。一目嫌いです! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy2 | "{0.SimName} and {10.SimName} have become adversaries after meeting on the street, and exchanging some heated words." | {0.SimName}と{10.SimName}は、路上で白熱した議論を交わした後、敵同士になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy3 | "With some horrid name-calling, {0.SimName} and {10.SimName} have broadcast their dislike for each others company!" | 恐ろしい悪口の言い合いののち、{0.SimName}と{10.SimName}はそれぞれの仲間に互いに対する嫌悪を言いふらしました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy4 | "We just don't like each other, it is just that simple. muttered {0.SimName} after encountering {10.SimName} recently, ""And I suspect the feeling is mutual.""" | 「私たちはお互いがどうも好きではありません、ただただそれだけのことです」{10.SimName}と最近遭遇した後{0.SimName}はそうぶつぶつ呟きました。「それにこの感情はお互い様だと思います」 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy5 | "To be kind, I hope their death will be painless, swift, and very soon. commented {0.SimName}, after a friend noted that {0.SimFirstName} and {10.SimName} did not seem to get along very well." | 「親切心でもって、私は彼らの死が非常にすぐに、迅速かつ無痛で訪れることを願っています」と{0_SimName}はコメントしました、のちに友人は{0_SimFirstName}と{10_SimName}はまったくうまく行かなかったようだと記録しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy6 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy7 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy8 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewEnemy9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis | Nemesis | 宿敵 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis0 | {0.SimName} has decided to make it official and has declared that {10.SimName} is now {4.String} nemesis! | {0.SimName}は公にしようと決め、{10.SimName}が現在{4.String}の宿敵であると宣言しました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis1 | "Poor {10.SimName} appears to have finally pushed {0.SimName} over the edge! With no love lost between them, they have declared each other enemies for life!" | まずいことに{10.SimName}はとうとう{0.SimName}の分別を吹き飛ばしたようです! お互いに愛想を尽かしたので、彼らはお互いが生涯の敵だと宣言しました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis2 | "The mutual loathing between {0.SimName} and {10.SimName} has reached it's inevitable conclusion, and now they are freely calling each other nemesis!" | {0.SimName}と{10.SimName}間にある相互の憎しみは当然の帰結に達し、現在、彼らは率直にお互いを宿敵と呼んでいます! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis3 | "Everyone in town saw this coming, {0.SimName} and {10.SimName} mutual animosity has finally achieved total and complete hatred, and a new nemesis is born!" | 町のすべてのシムがこの訪れを見ました、{0.SimName}と{10.SimName}の互いの敵意はとうとう完全な憎しみに達し、新たな宿敵が生まれました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis4 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis5 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis6 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis7 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis8 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Nemesis9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy | Existing Enemy | 既存の敵 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy0 | Relations between {0.SimName} and {10.SimName} have turned sour after some bitter name calling on the street the other day! | {0.SimName}と{10.SimName}の関係は、先日の路上での激しい中傷合戦ののち、不快なものに変わりました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy1 | "A dispute erupted between {0.SimName} and {10.SimName} in front of the store, and both sides were left unamused!" | 店先で{0.SimName}と{10.SimName}の論争が勃発し、両者は不快な面持ちでその場を離れました! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy2 | {0.SimName} and {10.SimName} have been seen at each others throats lately... Trouble could be brewing. | 最近{0_SimName}と{10_SimName}は険悪な関係であると見られています… 問題が起ころうとしている恐れがあります。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy3 | Onlookers stared as {0.SimName} and {10.SimName} got into a heated argument on the sidewalk. Something is definitely amiss! | 歩道で激しい議論を始めた{0.SimName}と{10.SimName}を見物人がじろじろ見ていました。あるものが確実に不適当です! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy4 | "I don't know why I even bother trying... moaned {0.SimName}, after a recent shouting match with {10.SimName} ended in misery." | 「どうしてわざわざ試そうとするのか自分でもわかりません…」と{0.SimName}は、最近{10.SimName}との怒鳴りあいが悲惨な結果に終わった後で、うめくように言いました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy5 | Some sims just simply can not play nice together... {0.SimName} and {10.SimName} were seen recently being extremely unpleasant to each other. | 単純に一緒に仲良くできないシムも中にはいます… 最近{0.SimName}と{10.SimName}はお互いにお互いが非常に不愉快であるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy6 | "Hate is too nice a word for what I feel, when I hear {0.SimName}'s name. groaned {10.SimName}. There is no love lost between them, to say the least." | 「憎しみという単語では、{0.SimName}の名前を聞く時、私が感じるものには甘すぎます」と{10.SimName}はうめくような声で言いました。彼らは控え目に言っても、互いに愛想を尽かしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy7 | "There is nothing more I'd love to do then stay as far away from {0.SimName} as physically possible. remarked {10.SimName}. ""But this town is way too small!""" | 「物理的にできる限り{0.SimName}から遠ざかること以外に、したいことはありません」と{10.SimName}は述べました。「しかしこの町では小さすぎるのです!」 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy8 | "This town isn't big enough for the both of us! muttered {0.SimName}, ""I keep running into that {10.SimName} everywhere I go... It's very annoying!""" | 「私たちどちらにとってもこの町は十分に大きくありません!」と{0.SimName}はぶつぶつ言いました、「どこへ行ってもあの{10.SimName}に出くわします… それがとても煩わしいんです!」 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingEnemy9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend | New Friend | 新しい友人 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend0 | {0.SimName} and {10.SimName} are now friends. | {0.SimName}と{10.SimName}は友人になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend1 | {0.SimName} and {10.SimName} are now buddies. | {0.SimName}と{10.SimName}は友達になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend2 | {0.SimName} has been talking non-stop about {4.String} new friend {10.SimName}. | {0.SimName}は{4.String}の新しい友人{10.SimName}について止めどなく話し続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend3 | {0.SimName} was seen about town with {4.String} new friend {10.SimName}. | {0.SimName}が{4.String}の新しい友人{10.SimName}と一緒にいるのが町で見られました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend4 | "A new friendship can be quite exciting, as {0.SimName} and {10.SimName} are no doubt finding out." | {0.SimName}と{10.SimName}は新たな友情をかなり面白いものにするでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend5 | Never too young to strike up a new friendship with someone. {0.SimName} and {10.SimName} have recently decided to give it a try. | 誰かと新たな親交を始めるのに若すぎることはありません。最近{0.SimName}と{10.SimName}は試してみることにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend6 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend7 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend8 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriend9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove | New Friend | 新しい友人 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove0 | {0.SimName} and {10.SimName} are now friends. | {0.SimName}と{10.SimName}は友人になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove1 | {0.SimName} and {10.SimName} are now buddies. | {0.SimName}と{10.SimName}は友達になりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove2 | {0.SimName} has been talking non-stop about {4.String} new friend {10.SimName}. | {0.SimName}は{4.String}の新しい友人{10.SimName}について止めどなく話し続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove3 | "{0.SimName} hasn't shut up lately about {4.String} new friend, {10.SimName}!" | 最近{0.SimName}は新しい友人の{10.SimName}について話さないでいることができません! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove4 | "{0.SimName} and {10.SimName} have recently met, and seem to be hitting it off!" | 最近出会った{0.SimName}と{10.SimName}はうまくやっているようです! | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove5 | {0.SimName} is thrilled to have met {10.SimName}. | {0.SimName}は{10.SimName}に出会えて喜んでいます。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove6 | {0.SimName} and {10.SimName} have met and are getting on famously. | {0.SimName}と{10.SimName}は出会い、とてもうまくいっています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove7 | "A new friendship can be quite exciting, as {0.SimName} and {10.SimName} are no doubt finding out." | {0.SimName}と{10.SimName}は新たな友情をなかなか面白いものにするでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove8 | Never too old to strike up a new friendship with someone. {0.SimName} and {10.SimName} have recently decided to give it a try. | 誰かと新たな親交を始めるのに年をとりすぎているということはありません。最近{0.SimName}と{10.SimName}は試してみることにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:NewFriendTeenAbove9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend | Existing Friend | 既存の友人 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend0 | {0.SimName} and {10.SimName} were seen being buddy-buddy the other day. | 先日{0.SimName}と{10.SimName}がとても仲良くしているところが見られました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend1 | {0.SimName} and {10.SimName} seem to be inseparable nowadays. | この頃{0.SimName}と{10.SimName}は切っても切れない仲であるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend2 | {0.SimName} continues to chat up {4.String} friends regarding {10.SimName}. | {0.SimName}は{4.String}の友人に{10.SimName}に関してのおしゃべりをし続けています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend3 | Seems that {0.SimName} and {10.SimName} have been seen chatting it up a lot recently. | 最近良く{0.SimName}と{10.SimName}がおしゃべりして過ごしているのが見られるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend4 | "They seem to be having fun together. noted a passers-by, who spied {0.SimName} and {10.SimName} enjoying the day together." | 「一緒に楽しんでいるようでしたよ」と、{0.SimName}と{10.SimName}がともに一日楽しんでいるのをこっそり見ていた通りすがりのシムは述べました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend5 | "It's nice to have friends you can count on., commented {0.SimName} in regards to {4.String} friend {10.SimName}." | 「頼りにできる友人がいるのはいいものですよ」と{0.SimName}は{4.String}の友人{10.SimName}に関してコメントしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend6 | "{0.SimFirstName}? We're getting along just fine, thanks for asking. remarked {10.SimName} after a colleague asked about their friendship with {0.SimName}." | 「{0.SimFirstName}? とてもうまくいっていますよ、お気遣いありがとう」と、同僚に{0.SimName}との友情について尋ねられた後、{10.SimName}は述べました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend7 | "Good friends are hard to come by, but it appears that {0.SimName} and {10.SimName} have found something lasting between them." | 良い友人は得にくいものですが、{0.SimName}と{10.SimName}は彼らの間に何か長持ちするものを見つけたようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend8 | "{0.SimName} has been seen spending some quality time with {10.SimName}, improving the relationship and tightening their friendship." | {0.SimName}は{10.SimName}と充実した時間を過ごしているのが見られました、関係が向上し友情はより固くなりました。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:ExistingFriend9 | "They are fun to be around. commented {0.SimName} after spending some time with {10.SimName}. ""If you're going to waste a day, might as well do it with a friend.""" | 「一緒にいると楽しいです」と、{10.SimName}としばらく過ごした後に{0.SimName}はコメントしました。「もし一日を無駄にするつもりなら、友人と何かしたほうがいいですよ」 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular | Unpopular | 疎遠 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular0 | "Sadly, {0.SimName}'s unpopularity has not been helping to retain {10.SimName} as a friend." | 悲しいことに、{0.SimName}の評判の悪さは{10.SimName}を友人として保っておくのに役立ちません。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular1 | "Due to {4.String} unpopular nature, {0.SimName} and {10.SimName} have been drifting apart lately." | {4.String}の評判の良くない性質が原因で、最近{0.SimName}と{10.SimName}は疎遠になっています。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular2 | {0.SimName} just can't seem to find time anymore for {4.String} friend {10.SimName}. | {0.SimName}はどうやらもう{4.String}の友人の{10.SimName}と一緒に過ごす時間を作り出せないようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular3 | Pity. {10.SimName} has been losing interest in {0.SimName}. They just don't seem to spend enough time maintaining their friendship. | 残念です。{10.SimName}は{0.SimName}に対する興味を失いました。彼らは友情を維持するのに十分な時間をかけようとは思わないようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular4 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular5 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular6 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular7 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular8 | |||
NRaas. StoryProgression. Friendships:Unpopular9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. AllowFriendMaking:Name | Allow Friend Making | 友達を作る | |
NRaas. StoryProgression. AllowEnemyMaking:Name | Allow Enemy Making | 敵を作る | |
NRaas. StoryProgression. AllowUnpopularity:Name | Allow Unpopularity | 疎遠 | |
NRaas. StoryProgression. Households:Name | Households | 世帯 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome | Broken Home | 崩壊した世帯 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome0 | It appears the animosity between {0.SimName} and {10.SimName} has finally boiled over. {0.SimFirstName} has moved out. | {0.SimName}と{10.SimName}の間にある敵意がとうとう爆発したようです。{0.SimFirstName}は引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome1 | There didn't seem any other way it could end... {0.SimName} has finally decided to move out and leave {10.SimName} behind. | 終わらせるには他に方法が見つかりませんでした… {0.SimName}はとうとう{10.SimName}を後に残して引っ越すことにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome2 | "{0.SimName} has finally gotten fed up living with {10.SimName}, and has moved out to find greener pastures." | {0.SimName}はとうとう{10.SimName}との同居にうんざりして、より良い場所を見つけるために引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome3 | Fear and loathing in {10.SimName}'s home! {0.SimName} has decided to call it quits and move out. | {10.SimName}の家の恐怖と嫌悪! {0.SimName}は終わりにしようと引っ越すことにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:BrokenHome9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove | Inspection Move | 検査による引越 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove0 | {0.SimName} has decided that getting a good night sleep in {4.String} own bed was preferable to sleeping on the floor. {6.String} has moved out. | {0.SimName}は床で眠るよりは{4.String}自身のベッドでぐっすり眠ったほうが望ましいと判断しました。{6.String}は転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove1 | "Too many sims, too few beds. {0.SimName} has decided that it would best if someone took the initiative, and has moved out." | 多すぎるシムに、少なすぎるベッド。{0.SimName}は誰かが率先してそうするのが最善だろうと判断し、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove2 | "Getting a full nights slumber without having to hot bunk is apparently important to some sims. {0.SimName} has had enough, and has moved out." | 素敵な寝台なしに夜通し眠ることはできません、一部のシムには非常に重要なことです。{0.SimName}はうんざりして、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove3 | Who knew that have fewer beds than sims would cause such a kerfuffle? {0.SimName} has decided they could take no more of this foolishness and has moved out. | シムの数より少ないベッドがこのような大騒ぎを引き起こすとは誰が予想できたでしょうか。{0.SimName}はこれ以上の愚行は許容できないと判断し、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:InspectionMove9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove | Overcrowding Move | 過密による引越 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove0 | "{0.SimName} has taken it upon {3.String}self to alleviate the overcrowding situation in {4.String} old home, and has moved out." | {0.SimName}は{4.String}の以前の家における過密状態を緩和することを引き受け、転出しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove1 | "Too many sims under one roof was apparently cramping {0.SimName}'s style. So after much thought, {2.String} has decided to move out." | ひとつの屋根の下にあまりにも多くのシムがいすぎたので、{0.SimName}の行動は妨げられていました。じっくりと考えたうえ、{2.String}は転出することにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove2 | "{0.SimName} was feeling a bit overwhelmed by the number of sims occupying {4.String} previous home, and has decided to move out." | {0.SimName}は{4.String}の以前の家を占有するシムの多さに少し気が遠くなっていたので、転出することにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove3 | Poor {0.SimName} felt {2.String} needed some additional breathing space. So they have decided that moving out was probably for the best. | かわいそうな{0.SimName}は呼吸をするのにもう少し空間が必要だと感じました。それで、転出するのがおそらく最善だろうと決めました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:OvercrowdingMove9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome | No Home | 住居がない | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome0 | The housing market simply isn't producing any results that work for {0.SimName} and {10.SimName}... So they remain under separate roofs. | 住宅市場は{0.SimName}と{10.SimName}のために何の成果もまったくあげられていません… そのせいで彼らは別々の屋根の下で暮らしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome1 | "{0.SimName} and {10.SimName} have been desperately searching for a new home to settle in, to no avail!" | {0_SimName}と{10_SimName}は定住するための新居を必死に探していますが無駄に終わっています! | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome2 | "Poor {0.SimName} and {10.SimName}... They continue to long for a home of their own, but have failed to locate one." | かわいそうな{0.SimName}と{10.SimName}… 彼らは長い間自分の家を探し続けていますが、これという場所を見つけられずにいます。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome3 | "Moving in together is a big step, and {0.SimName} and {10.SimName} would love to do it, if they could find a home." | 一緒に暮らすということは大きな一歩です、{0.SimName}と{10.SimName}は家さえ見つけられれば、是非そうしたいと願っています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NoHome9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn | Move In | 引っ越し |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveInSummary | The following sims have moved in with {0.SimName}:{10.String} | 次のシムは{0.SimName}とともに引っ越しました:{10.String} | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn0 | {0.SimName} has recently moved in with {10.SimName}! | {0.SimName}は最近{10.SimName}とともに引っ越しました! | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn1 | "Seems that one house is better than two for {0.SimName} and {10.SimName}, and {0.SimFirstName} has decided to move in!" | ふたつよりはひとつの家屋が{0.SimName}と{10.SimName}には最善であるようです、{0.SimFirstName}は引っ越しすることにしました! | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn2 | "{0.SimName} has been offered lodging at {10.SimName}'s home, and {2.String} has accepted. They now live under a single roof." | {0_SimName}は{10_SimName}の家に住むよう申し出を受け、{2_String}は承諾しました。彼らは今、ひとつの屋根の下で暮らしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn3 | "It's a big step, but both {0.SimName} and {10.SimName} agree that living in the same home is for the best. {0.SimFirstName} has moved in." | それは大きな一歩ですが、{0.SimName}と{10.SimName}はともに同じ家で暮らすのが最善であると同意しました。{0.SimFirstName}は引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:MoveIn9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone | Newcomer Gone | 新来者の退去 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone0 | It appears the {0.SimLastName} family has finally up and left town... They probably won't be missed. | {0.SimLastName}一家はついに立ち町を離れました… 彼らはおそらく惜しがられないでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone1 | "The {0.SimLastName} family has left your fair town, off to find greener pastures." | {0.SimLastName}一家はより良い場所を探して、あなたの公正な町を離れ、出発しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone2 | Who were the {0.SimLastName} family you're asking? They are nobody special now that they have left town. | あなたが尋ねている{0.SimLastName}一家とは誰でしたか? 彼らは誰も特別なシムではありませんでしたので、町を離れました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone3 | Give them credit... The {0.SimLastName} family know when they aren't wanted. They have left town. | 彼らを正しく評価して下さい… {0.SimLastName}一家は彼らが必要とされていない時はそうだとわかります。彼らは町を離れました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerGone9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail | Newcomer Fail | 新来者の失敗 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail0 | "A new family to your town headed by {0.SimName}, is having trouble finding a permanent residence in your town." | {0.SimName}に連れられてあなたの町へやって来た新しい一家は、永住するための住居をあなたの町に見つけられず困っています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail1 | "{0.SimName} has arrived, and {4.String} family is finding your town's harsh real estate market a bit troublesome." | {0.SimName}が到着しましたが、{4.String}の一家はあなたの町の不動産市場が少し厄介であると気づきました。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail2 | "It appears a newcomer by the name of {0.SimName}, and {4.String} family, are having difficulty find accommodation in your town." | 新来者の{0.SimName}と{4.String}の家族は、あなたの町で暮らす場所を見つけることに問題を抱えているようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail3 | Woe is {2.String}. {0.SimName}'s family is having the darnedest time finding permanent housing in town. | ああ悲しいかな、{0.SimName}。{2.String}の家族は町に永住するための家を捜しながらとてもひどい時間を過ごしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail4 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail5 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail6 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail7 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail8 | |||
NRaas. StoryProgression. Households:NewcomerFail9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Households:InitialHomelessPrompt | "The town council has expressed dismay regarding the local vagrant population, and would like to run them all out of town. Do you approve?\n\nAll homeless sims will be immediately deleted by this action." | この町の議会は路上生活者の増加に遺憾の意を表し、彼らを町から放逐したいようです。賛成しますか?\n\nこのアクションを行うと全てのホームレスシムは削除されます。 | |
NRaas. StoryProgression. AllowCASSeedMoney:Name | Allow CAS Seed Money | 作成家族の手持資金 | |
NRaas. StoryProgression. BrokenHomeMove:Name | Broken Home Move | 嫌いなシムの家からの引っ越し | |
NRaas. StoryProgression. ReaperMoveIn:Name | Reaper Move In | Reaper Move In | |
NRaas. StoryProgression. MaximumSize:Name | Maximum Size | 世帯人数 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumSize:Prompt | Enter the maximum number of sim the story progression can stuff into a single home. | ひとつの世帯に story progression が入居させられるシムの最大数を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. AllowHomelessMoveIn:Name | Allow Homeless Move In | ホームレスシムの移住 | |
NRaas. StoryProgression. HomelessRequireInspection:Name | Homeless Require Inspection | ホームレスシムには不動産査定が必要 | |
NRaas. StoryProgression. AllowTeenTeenMove:Name | Allow Teen-Teen Move | 十代だけの引っ越し | |
NRaas. StoryProgression. Lots:Name | Lots | 区画 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:PressureSummary | Town Council has updated their immigration survey\n{0.String}\nFinal Tally: {1.Number} points | 町議会は移住者調査を更新しました\n{0_String}\n最終集計: {1_Number}ポイント | |
NRaas. StoryProgression. Lots:PressureElement | \n{0.String} : {1.Number} points | \n{0.String} : {1.Number}ポイント | |
NRaas. StoryProgression. Lots:PressureInsufficient | \n\nThe Council requires more than {0.Number} points before allowing new membership in the community. | \n\nこの共同体に新たな一員を招くには、町議会から{0.Number}ポイント以上を要求されます。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:PressureMaxResidents | "\n\nThough the current pressure exceeds the council's requirements, they feel there are already sufficient sims in town." | \n\n現在の圧力は議会の必要条件を超えていますが、彼らはすでに十分な数のシムが町にいると感じています。 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail | Inspection Fail | 検査不合格 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail0 | "{0.SimName} recently had {4.String} home inspected by the town, and they failed. If something is not done soon, the family may decide to move to a new home." | {0.SimName}は最近、町から{4.String}の家の検査を受けましたが不合格でした。何らかの対策が行われなければ、家族は新しい家へ引っ越すことになるでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail1 | A recent inspection of the living conditions for the {0.SimLastName} family has shown serious cause for concern. {0.SimFirstName} has been contemplating a move in the near future. | 最近{0.SimLastName}一家のために行われた生活水準に対する検査で深刻な懸念が発見されました。{0.SimFirstName}は、近い将来引っ越しを検討しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail2 | "The {0.SimLastName} family abode was audited recently by the town, and apparently it may be necessary for {0.SimFirstName} to move to better accommodations." | {0.SimLastName}一家の住居は最近町による検査を受けました、どうやら{0.SimFirstName}はもっとよい施設へ引っ越ししたほうが良いようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail3 | "Given the conditions found in {0.SimName}'s home, the town has decreed that the family may need to move to a more suitable home." | {0.SimName}の家の状態を考慮して、町はこの家族がもっと相応しい家へ引っ越す必要があると宣言しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:InspectionFail9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome | Better Home | より良い住居 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome0 | "After doing a family audit, {0.SimName} decided that {4.String} current home was simply too small, and has moved to {10.String}!" | 家族の検査を行った後に、{0.SimName}は{4.String}の現在の家があまりにも小さ過ぎると判断したので、{10.String}に引っ越しました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome1 | "{0.SimName} has moved! After {4.String} previous home failed inspection pretty badly, they felt they needed to move to better accommodations at {10.String}." | {0.SimName}は引っ越しました! {4.String}の以前の家が検査にかなりひどい不合格点を出した後、{10.String}にあるより良い施設へ引っ越す必要を感じたのです。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome2 | "It's about time! The {0.SimLastName} family has moved out of {4.String} cramped little home, and into a bigger at {10.String}.\n\n""I'm just glad we all have some space to breathe now!"" noted {0.SimFirstName}." | 今が潮時です! {0.SimLastName}の家族は{4.String}の狭苦しくて小さな家から引っ越して、{10.String}にあるより大きな家へ入りました。\n\n「みんながやっとひと息つける場所を持てて、とても嬉しいです!」と{0.SimFirstName}は述べました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome3 | "After hearing far too many complaints from the family members, {0.SimName} has chosen to up and move to a more spacious home at {10.String}!" | 家族の一員からあまりにも多くの苦情を聞いた後に、{0.SimName}は{10.String}にあるより広い家を選択し、引っ越しました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:BetterHome9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder | MailOrder | メールオーダー | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder0 | "It appears that lonely heart {0.SimName} has been surfing the internet recently, and found {3.String}self a new partner! {10.SimName} has just moved to town, and the new couple appear to hitting it off." | 寂しい独り身の{0.SimName}は最近しているインターネットサーフィンで新しいパートナーを見つけたようです! {10.SimName}がつい最近町へ引っ越して来ましたが、新しいカップルはうまくやっているようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder1 | "{0.SimName} decided to take matters into {4.String} own hands recently, and has apparently ordered a partner up over the internet. {10.SimName} arrived in town recently, to everyone's surprise. ""I didn't think things like that actually happened!"" remarked a neighbor watching the event unfold." | 最近{0.SimName}は事態を手中に収めようと、どうやらインターネット上でパートナー決めたようです。誰もが驚いたことに、{10.SimName}は最近町に到着しました。「こんな事が実際に起こるなんて思いませんでした!」と、ことの成り行きを見物していた隣人は述べています。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder2 | "{10.SimName} has just moved into town, quite to the delight of {0.SimName}, who has been chatting {13.String} up online for weeks now. Here's hoping the two are equally compatible face-to-face!" | {10.SimName}がつい最近町へ引っ越して来たので、{10.SimName}はとても喜んでいます。ここ数週間、オンラインで{13.String}とチャットしていたのです。彼らが面と向かった後も、同じように仲良くやっていけるといいですね! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder3 | "The inevitable has happened! {0.SimName}'s online tryst has moved to the next step, with {10.SimName} moving to town. My my, let's hope the new couple can manage without all the emoticons!" | 必然の事態が生じました! {0.SimName}のオンライン上の逢い引きが次のステップへ進みました、{10.SimName}が町へ引っ越してくるのです。素晴らしい、顔文字を使わなくても新しいカップルがうまくやれるよう期待しましょう! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MailOrder9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome | No Immigrant Home | 移住者の住居がない | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome0 | "Though the town is actively encouraging immigration, there doesn't seem to be any available housing for newcomers to move into!" | 町は積極的に移民を推奨しているものの、越してきた新来者が使用可能な住宅がまったくないようです! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome1 | "Town council has been putting out feelers for new immigrants to the town, but until there is some unoccupied housing available, no one intends to move here!" | 町議会は町への新たな移民を打診していますが、いくつかの占有者のいない住宅ができるまで、誰もここへ引っ越しては来ないでしょう! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome2 | "It appears that your town is full! There are no vacant residences in town, and even though sims want to move in, they have nowhere to go." | あなたの町は満員のようです! 町には空き住居がひとつもありませんので、引っ越してきたいシムがいるとしても、彼らには行く当てがありません。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome3 | "Looks like this town needs a construction boom. There are no vacant houses in town, and no one can move in until that changes!" | この町には建設ブームが必要であるようです。町には空き住居がありませんので、変化があるまで、誰も引っ越してこられません! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NoImmigrantHome9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant | New Immigrant | 新しい移住者 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant0 | "Taking advantage of the town's open door policy on immigration, {0.SimName} has moved into town!" | 町の対移民門戸開放政策を利用して、{0.SimName}が町に引っ越してきました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant1 | "{0.SimName} has decided that your town is a fit place to settle down, and has taken up residence!" | {0.SimName}はあなたの町が腰を落ち着けるのに最適の場所であると判断し、居を構えました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant2 | "With the town councils approval, {0.SimName} has purchased a residence and moved into town!" | {0.SimName}は町議会の承認を得て住居を購入し、町に引っ越してきました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant3 | Look out for the new neighbors in town! {0.SimName} just moved in and is ready to make {4.String} mark! | 町で新しい隣人を捜して下さい! {0.SimName}は引っ越してきたばかりで、{4.String}自身の名を残そうとしています! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:NewImmigrant9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter | Headhunter | ヘッドハンター | |
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter0 | The top brass at the office have decided to bring in an outsider to help to run things. {0.SimName} has decided to take the offer and move into town! | オフィスの上層部はこの状況を乗り切るための助けに、部外者を採用しようと決定しました。{0.SimName}はこの申し出を受け入れ、町へ引っ越してくると決めました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter1 | "{0.SimName} has been looking for a nice place to settle down. In the meantime, they've chosen to take up residence in your town, after being accepted for a new job." | {0.SimName}は腰を落ち着けるための良い町を探しています。さしあたり、新規の仕事を受けいれたので、あなたの町に居を構えることにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter2 | "Town council has been working overtime to fill some vacant spots in the local job market. One of the online ads has been filled by {0.SimName}, who has just moved into town." | 町議会は地元の求人市場におけるいくつかの欠員を埋めるために超過勤務を課されています。あるオンライン広告では{0.SimName}が充足され、つい最近町へ引っ越してきました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter3 | "Looks like there is a new sim in town, by the name of {0.SimName}! {6.String} has followed a recent job offer into town, and has decided to settle down here." | 町に{0.SimName}という名前の新しいシムがいるようです! {6.String}は最近の雇用を求めて町へやってきました。そしてここに定住することにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:Headhunter9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle | Move In Lot | 区画への引越 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle0 | Appears that {0.SimName} has been chatting up everyone about {4.String} brand new digs: {10.String} at {11.String}. | {0.SimName}は誰も彼もに{11.String}の{10.String}にある手に入れたての新居についておしゃべりしているようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle1 | "Now that all the unpacking is done, {0.SimName} can finally sit back and enjoy {4.String} new pad named {10.String} at {11.String}." | さて、荷ほどきがすべてすみました。{0.SimName}はやっとのことでゆったりと腰かけて{11.String}の{10.String}という{4.String}の新居を堪能できます。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle2 | "Buying a new home is a big step, and {0.SimName} has decided it's time to take it, moving into {10.String} at {11.String}." | 新しい家を購入するというのは大きな一歩ですが、{0.SimName}は今が潮時だと判断し{11.String}の{10.String}へ引っ越しました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle3 | {0.SimName} was absolutely beaming as they were talking about {4.String} brand new home of {10.String} at {11.String}. | {0.SimName}が手に入れたばかりの新居である{11.String}の{10.String}について話している間、{4.String}はとても喜びに満ちた顔をしていました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInSingle9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo | Move In Lot | 区画への引越 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo0 | {0.SimName} and {10.SimName} have bought their first home together called {20.String} at {21.String}! | {0.SimName}と{10.SimName}は{21.String}の{20.String}という彼らの初めての家を一緒に購入しました! | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo1 | Looks like {0.SimName} and {10.SimName} have decided to give cohabitation a try and have moved into {20.String} at {21.String}. | {0.SimName}と{10.SimName}は同居を試してみることにしたようで、{21.String}の{20.String}へ引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo2 | "Buying a new home is a big step, and {0.SimName} and {10.SimName} have decided its time to take it, moving in to {20.String} at {21.String}." | 新しい家を購入するのは大きな一歩ですが、{0.SimName}と{10.SimName}は今がその潮時だと判断し、{21.String}の{20.String}へ引っ越しました。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo3 | {0.SimName} and {10.SimName} have been telling everyone about the brand new home they have just moved in to {20.String} at {21.String}. | {0.SimName}と{10.SimName}は誰も彼もに、ちょうど引っ越したばかりの{21.String}の{20.String}にある真新しい新居について語っています。 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveInDuo9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn | Move In Lot | 区画への引越 | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn0 | {0.SimName} has moved into {11.String} at {12.String} with the following sims:{10.String} | {0.SimName}は{12.String}の{11.String}へ次のシムとともに引っ越しました:{10.String} | |
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn1 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn2 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn3 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn4 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn5 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn6 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn7 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn8 | |||
NRaas. StoryProgression. Lots:MoveIn9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. EqualChancetoAllBinSims:Name | Equal Chance to All Bin Sims | カタログシムの移住 | |
NRaas. StoryProgression. RigorousHomeInspection:Name | Rigorous Home Inspection | 正確な不動産査定 | |
NRaas. StoryProgression. HomeInspectionCribCount:Name | Home Inspection Crib Count | ベビーベッド数による不動産査定 | |
NRaas. StoryProgression. ImmigrationGauge:Name | Immigration Gauge | 移住基準 | |
NRaas. StoryProgression. ImmigrationGauge:Prompt | Enter the pressure value that must be exceeded in order to force a new immigrant to arrive. Enter 0 to disable immigration entirely. (Most recent pressure: {0.Number}) | 新しい住民が移住してくるのに必要な圧力の値を入力して下さい。0 を入力すると移住は完全に無効になります。(最近の圧力: {0.Number}) | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofBinOffspring:Name | Chance of Bin Offspring | カタログシムの子孫の確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofBinOffspring:Prompt | "Enter the chance that a new immigrant will be the genetic offspring of a sim from the Bin, as opposed to one of the town populace." | 新しい移住者が町の住民とは対照的なカタログシムの遺伝子を持つ確率を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofRandomOffspring:Name | Chance of Random Offspring | ランダムシムの子孫の確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofRandomOffspring:Prompt | Enter the chance that a new immigrant will be the genetic offspring of a randomly generated EA sim. | 新しい移住者が EA によってランダムで作成されたシムの遺伝子を持つ確率を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. MoveInStartingFundPercent:Name | Move In Starting Fund Percent | 移住者の資金の割合 | |
NRaas. StoryProgression. MoveInStartingFundPercent:Prompt | "Enter the percentage of the remaining cash, after purchasing a new home, that goes into the new families funds." | 新しい家を購入した後に世帯の所持金に残る現金の割合を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. RandomSimWeightRange:Name | Random Sim Weight Range | シムの体重のランダム範囲 | |
NRaas. StoryProgression. RandomSimWeightRange:Prompt | "Enter the weight range for a randomly generated immigrant. Format: ""min : max"" (Range: -1 to 1)" | "ランダムに生成される移住シムの体重の範囲を入力して下さい。書式: ""min : max"" (範囲: -1 ~ 1)" | |
NRaas. StoryProgression. RandomSimFitnessRange:Name | Random Sim Fitness Range | シムの健康のランダム範囲 | |
NRaas. StoryProgression. RandomSimFitnessRange:Prompt | "Enter the fitness range for a randomly generated immigrant. Format: ""min : max"" (Range: -1 to 1)" | "ランダムに生成される移住シムの健康の範囲を入力して下さい。書式: ""min : max"" (範囲: -1 ~ 1)" | |
NRaas. StoryProgression. ImmigrantName:Name | Immigrant Name | 移住してくるシムの姓 | |
NRaas. StoryProgression. NameTakeType:Husband | Husband | 夫 | |
NRaas. StoryProgression. NameTakeType:Wife | Wife | 妻 | |
NRaas. StoryProgression. NameTakeType:FemMale | Female-Male | 妻-夫 | |
NRaas. StoryProgression. NameTakeType:MaleFem | Male-Female | 夫-妻 | |
NRaas. StoryProgression. NameTakeType:Either | Either | どちらか | |
NRaas. StoryProgression. NameTakeType:None | None | なし | |
NRaas. StoryProgression. Money:Name | Money | 経済活動 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt | New Debt | 新たな借金 | |
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt0 | "{0.SimName} and {4.String} family seem to be hard pressed to meet their tax requirements. The town has started up a tab, but they may be in trouble if things don't start looking up for them." | {0.SimName}と{4.String}の家族は彼らに対する税金請求にとても苦しめられているようです。町は貸しにしたようですが、彼らの財政状況が良くならなければトラブルに巻きこまれることになるでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt1 | "The {0.SimLastName} household has been have a rough time paying their bills lately. {0.SimFirstName} was seen fretting over a cold juice, muttering about the economy." | {0.SimLastName}の世帯は、最近の請求書の支払いに青色吐息です。{0.SimFirstName}は冷ややかな利子に気をもんでいて、経済について不平を漏らしています。 | |
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt2 | "It seems the town has needed to offer a loan to {0.SimName}, after {2.String} was unable to pay the family bills. Could be trouble in their future, as nothing stops the tax man for long!" | {0.SimName}が家族の請求書を支払えなかったため、町から{2.String}への融資提供が必要であるようです。なんであろうと長い間税務署員を止められないように、これは将来彼らの問題になるかもしれません! | |
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt3 | "Looks like {0.SimName} has been living large and beyond {4.String} means, as they were unable to pay their most recent tax bill. The town has given them a temporary loan, but that will only last so long." | {0.SimName}は{4.String}の収入以上の豪勢な生活をしていて、最新の税金請求書を支払えなかったようです。町は一時的な融資を提供していますが、そう長くは続かないでしょう。 | |
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt4 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt5 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt6 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt7 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt8 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:NewDebt9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove | Wealth Move | 富による引越 | |
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove0 | "{0.SimName} has decided {4.String} current home just wasn't cutting it, and has moved into the new home of {10.String} at {11.String}!" | {0.SimName}は現在の自宅が{4.String}に少しあっていないと判断しました。そして{11.String}の{10.String}にある新居へ引っ越しました! | |
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove1 | "{10.String} at {11.String} has some new residents, by the name of {0.SimLastName}! Seems {0.SimFirstName} decided to make the move after accruing a tidy bit of savings." | {11.String}の{10.String}は{0.SimLastName}という新しい住民を迎えました! いくらかの財産を貯蓄したので{0.SimFirstName}は引っ越しを決めたようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove2 | "Ah, the glories of wealth. {0.SimName} has decided to move to {10.String} at {11.String}, after coming into a bit of money." | ああ、富の栄光よ。多少のお金を手に入れた後、{0.SimName}は{11.String}の{10.String}へ引っ越しすることにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove3 | "Neighbors have been talking recently, about how {0.SimName} has finally been able to afford to move into {10.String} at {11.String}." | 隣人の最近の話題は、念願の {11.String}の{10.String}へ引っ越すだけの余裕を{0.SimName}がどう生み出したかということです。 | |
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove4 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove5 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove6 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove7 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove8 | |||
NRaas. StoryProgression. Money:WealthMove9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Personalities:Name | Personalities | 性格 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Name | Pregnancy | 妊娠 | |
NRaas. StoryProgression. Birth:Name | Birth | 出産 | |
NRaas. StoryProgression. RenameNewborns:Name | Rename Newborns | 命名 | |
NRaas. StoryProgression. RenameNewborns:Prompt | A new baby {9.String} has been born! | 新しい{9.String}の赤ちゃんが生まれました! | |
NRaas. StoryProgression. RenameNewborns:DuoPrompt | A new baby {9.String} has been born to {10.SimName} and {20.SimName}! | 新しい{9.String}の赤ちゃん、{10.SimName}と{20.SimName}が生まれました! | |
NRaas. StoryProgression. RenameNewborns:SinglePrompt | A new baby {9.String} has been born to {10.SimName}! | 新しい{9.String}の赤ちゃん、{10.SimName}が生まれました! |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage | Expected Marriage | 予期された結婚 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage0 | {0.SimName} and {10.SimName} have finally joined the marriage crowd. They pushed up the date now that a baby is on the way. | {0.SimName}と{10.SimName}はとうとう既婚者の一団に加わりました。赤ちゃんが生まれる予定ですので、彼らは日程を早めました。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage1 | After much consideration {0.SimName} and {10.SimName} have decided to start a family together. They've gotten married and are expecting a child. | 充分に考慮を重ねた上で{0.SimName}と{10.SimName}はともに家庭を持つことにしました。彼らはすでに結婚しており妊娠しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage2 | "The recent nuptials between {0.SimName} and {10.SimName} have been expected for awhile... And with a bun in the oven, it was all the more timely." | 長い間待ち望まれていた{0.SimName}と{10.SimName}の婚姻が成されました… 子供もお腹にいますので、ちょうどいい頃合いでした。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage3 | "It's long overdue, but {0.SimName} and {10.SimName} have finally married, now that child is in their future." | 長い間延び延びになっていましたが、{0.SimName}と{10.SimName}はとうとう結婚しました、子供もどうやら生まれるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage4 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage5 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage6 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage7 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage8 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:ExpectedMarriage9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby | Unexpected Pregnancy | 予期せぬ妊娠 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby0 | Oh my... Looks like {0.SimName} and {10.SimName} are expecting a happy little accident. | おやおや… {0.SimName}と{10.SimName}はちょっとしたおめでたい偶然を期待しているようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby1 | Whoops! It appears that {0.SimName} and {10.SimName} are expecting a new addition to the family. | おっと! {0.SimName}と{10.SimName}は新しい家族の一員を迎えたいと望んでいるようですね。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby2 | "{0.SimName} and {10.SimName} appear to have had a wee bit too fun on the side, and now a baby is in the future." | {0.SimName}と{10.SimName}はひそかにちょっと楽しみすぎたようですが、赤ちゃんができるかもしれませんね。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby3 | Whoa! Guess who's got a bun in the oven? {0.SimName} and {10.SimName} should have been a bit more careful. | おっと! 子供ができたんですか? {0.SimName}と{10.SimName}は、もう少し慎重になるべきでした。 | |
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby4 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby5 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby6 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby7 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby8 | |||
NRaas. StoryProgression. Flirt:HaveBaby9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage | Shotgun Marriage | できちゃった結婚 | |
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage0 | It appears the {0.SimName} and {10.SimName} have opted for a shotgun marriage now that a baby is on the way. | 赤ちゃんが生まれる予定ですので、{0.SimName}と{10.SimName}はできちゃった結婚を選んだようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage1 | With a new baby on the way {0.SimName} and {10.SimName} have decided to tie the knot. | 新しい赤ちゃんが生まれる予定ですので、{0.SimName}と{10.SimName}は結婚することにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage2 | "My my... With a bun in the oven {0.SimName} and {10.SimName} have decided to make it official, and get married." | おやおや… お腹にいる子供を公式にするために、{0.SimName}と{10.SimName}は結婚することにしました。 | |
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage3 | "It's the talk of the town, with a quickie marriage between {0.SimName} and {10.SimName} to make their new baby legal." | 新しい赤ちゃんを適法なものにするために{0.SimName}と{10.SimName}が急ごしらえに結婚したのだというのが、町で聞かれる話です。 | |
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage4 | |||
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage5 | |||
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage6 | |||
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage7 | |||
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage8 | |||
NRaas. StoryProgression. Romance:ShotgunMarriage9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy | Pregnancy | 妊娠 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy0 | {0.SimName} and {10.SimName} have announced they are expecting a new baby! | {0.SimName}と{10.SimName}は新しい赤ちゃんが生まれる予定だと発表しました! | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy1 | Looks like {0.SimName} and {10.SimName} have decided to add a new addition to their family. The couple is now expecting a baby. | {0.SimName}と{10.SimName}は彼らの家族に新たな一員を加えることにしたようです。このカップルには現在、赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy2 | Babies! was the only word {0.SimName} and {10.SimName} could say when asked why they were beaming. Apparently there is a new bundle of joy in their future. | 「赤ちゃん!」どうして彼らが嬉しそうしているのか尋ねられた時、{0.SimName}と{10.SimName}が言えた言葉はそれだけでした。彼らの未来にはどうやら新しい赤ちゃんがいるようです。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy3 | "Expectant parents {0.SimName} and {10.SimName} were seen out shopping for baby supplies last day. Their friends noted that they looked dazed and confused. ""It's to be expected."", spouted one, ""Having a new baby is a big step.""" | 妊娠している両親の{0.SimName}と{10.SimName}が先日、赤ちゃん用品を買いに出かけているのが見られました。友人は彼らがぼーっとして混乱しているようだったと指摘しました。「予想された通りです」とひとりがまくし立てました、「新しい赤ちゃんを持つのは大きな一歩ですからね」 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy4 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy5 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy6 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy7 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy8 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Pregnancy9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth | Birth | 出産 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth0 | "{10.SimName} and {20.SimName} have given birth to a bouncing baby {9.String}, {0.SimName}." | {10.SimName}と{20.SimName}に元気な{9.String}の赤ちゃん、{0.SimName}が生まれました。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth1 | An ickle baby!! {0.SimName} has been born! {10.SimName} and {20.SimName} must be so proud! | ちっちゃな赤ちゃん!! {0.SimName}が誕生しました! {10.SimName}と{20.SimName}はとても誇らしいでしょう! | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth2 | "{10.SimName} and {20.SimName} are pleased to announce the birth of their baby {9.String}, {0.SimName}." | {10.SimName}と{20.SimName}は彼らの{9.String}の赤ちゃん、{0.SimName}の誕生を喜びとともに発表しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth3 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth4 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth5 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth6 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth7 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth8 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Birth9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn | Birth | 出産 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn0 | "{10.SimName} has given birth to a bouncing baby {9.String}, {0.SimName}." | {10.SimName}に元気な{9.String}の赤ちゃん、{0.SimName}が生まれました。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn1 | "{10.SimName} is pleased to announce the birth of {14.String} baby {9.String}, {0.SimName}." | {10.SimName}は{14.String}の{9.String}の赤ちゃん{0.SimName}の誕生を喜びとともに発表しています。 | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn2 | An ickle baby!! {0.SimName} has been born! {10.SimName} must be so proud! | ちっちゃな赤ちゃん!! {0.SimName}が誕生しました! {10.SimName}はとても誇らしいでしょう! | |
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn3 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn4 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn5 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn6 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn7 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn8 | |||
NRaas. StoryProgression. Pregnancy:Spawn9 |
String Key | English | 日本語 | 備考 |
NRaas. StoryProgression. NewbornGender:Name | Newborn Gender | 赤ちゃんの性別 | |
NRaas. StoryProgression. AllowTeen:Name | Allow Teen | 十代 | |
NRaas. StoryProgression. AllowTeen:Prompt | "Warning: You must have a 'Teen Pregnancy' enabling tuning mod installed in addition to this mod, for this functionality to work properly. Enable only if you have such a mod installed. Proceed?" | 警告: この mod に加えて '十代の妊娠' を可能にする mod を導入していなければこのオプションは適切に動作しません。そのような mod をインストールしているしているときだけ有効にして下さい。よろしいですか? | |
NRaas. StoryProgression. AllowTeentoAdult:Name | Allow Teen to Adult | 十代と大人 | |
NRaas. StoryProgression. RandomGendersforTwinsTriplets:Name | Random Genders for Twins/ Triplets | 双子・三つ子の性別をランダム | |
NRaas. StoryProgression. GeneticSkinBlending:Name | Genetic Skin Blending | 遺伝によるスキンブレンド | |
NRaas. StoryProgression. AllowSteady:Name | Allow Steady | 交際 | |
NRaas. StoryProgression. AttachLostFathers:Name | Attach Lost Fathers | 行方不明の父親の付加 | |
NRaas. StoryProgression. NormalBabyAging:Name | Normal Baby Aging | 通常の赤ちゃんの加齢 | |
NRaas. StoryProgression. SameSexSameGender:Name | Same Sex Same Gender | 同性妊娠の子は同性 | |
NRaas. StoryProgression. AllowMalePregnancy:Name | Allow Male Pregnancy | 男性の妊娠 | |
NRaas. StoryProgression. AllowSameSex:Name | Allow Same Sex | 同性妊娠 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumResidents:Name | Maximum Residents | 最大人口 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumResidents:Prompt | Enter the maximum number of residents to allow in town. (Set to 0 for unlimited) | この町に住むことができる居住者の最大人数を入力して下さい。(0 を入力すると無制限になります) | |
NRaas. StoryProgression. BaseNumberofChildren:Name | Base Number of Children | 子供の初期因子 | |
NRaas. StoryProgression. BaseNumberofChildren:Prompt | Enter the base number of children for a sim. The sims traits will adjust this value up or down. | 子供のシムの初期因子を入力してください。シムの特質はこの値によって決まります。 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumNumberofChildren:Name | Maximum Number of Children | 子供の最大数 | |
NRaas. StoryProgression. MaximumNumberofChildren:Prompt | Enter the maximum number of children for a sim. Enter 0 for unlimited. | 子供の最大数を入力して下さい。0 を入力すると制限されません。 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofAttempt:Name | Chance of Attempt | 妊娠確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofAttempt:Prompt | Enter the random chance that the system will attempt to initiate an expected pregnancy. | システムが期待される妊娠を始める確率を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofUnexpected:Name | Chance of Unexpected | 予期しない妊娠確率 | |
NRaas. StoryProgression. ChanceofUnexpected:Prompt | Enter the random chance of an unexpected pregnancy occurring between flirting sims. | 浮気したシムが予期しない妊娠をする確率を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. CooldownBetweenPregnancies:Name | Cooldown: Between Pregnancies | クールダウン: 妊娠の間隔 | |
NRaas. StoryProgression. CooldownBetweenPregnancies:Prompt | Enter the number of days to wait before a sim is eligible for another pregnancy. | 次の妊娠ができるようになるまでの日数を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. CooldownMarriagetoPregnancy:Name | Cooldown: Marriage to Pregnancy | クールダウン: 結婚してから妊娠まで | |
NRaas. StoryProgression. CooldownMarriagetoPregnancy:Prompt | Enter the number of days to wait after marriage before a sim is eligible for a pregnancy. | 結婚したシムが妊娠できるようになるまでの日数を入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. PregnancyImmigrationPressure:Name | Immigration Pressure | 移住者受入れ圧力(新たな妊娠が無い不満) | |
NRaas. StoryProgression. PregnancyImmigrationPressure:Prompt | Enter the pressure incurred by the inability to produce a new pregnancy. | 町に新たな妊娠が無いことによる、町への移住者受入れ圧力を値で入力して下さい。 | |
NRaas. StoryProgression. FirstBornGender:Either | Either | どちらか | |
NRaas. StoryProgression. FirstBornGender:Male | Male | 男性 | |
NRaas. StoryProgression. FirstBornGender:Female | Female | 女性 | |
NRaas. StoryProgression. Romance:Name | Romance | 恋愛 |