翻訳/0101-0200 page/0138

Last-modified: 2008-12-07 (日) 22:01:47

KEY: Enjoying his time at <%team#1-short> but would one day like to manage a bigger club<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231663: <%team#1-short> で満足に過ごしているが いつかもっと大きなクラブの監督になりたいと思っている

KEY: Enjoying his time at <%team#1-short> despite the club's precarious financial situation<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231664: <%team#1-short> の財政状態は不安定だが 充実した時を過ごしている

KEY: Enjoying his time at <%team#1-short><COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231665: <%team#1-short> にいて充実している

KEY: Pleased to be in charge of one of his favourite clubs<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231666: 大好きなクラブの監督という立場に満足している

KEY: Pleased with his team's recent form<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231667: チームの現体制に満足している

KEY: Pleased with how things are going overall but slightly unsettled by his side's recent form<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231668: 全体的な現状には満足しているが チームの現体制に少し不安を感じている

KEY: Pleased to be in charge of <%team#1-short> and hopes he can repay the board's faith in him<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231669: <%team#1-short> を指揮できて満足しており 理事会の自分に対する信頼に応えたいと思っている

KEY: Happy to be at <%team#1-short> but would one day like to manage a bigger team<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231670: <%team#1-short> を指揮できて満足しており 理事会の自分に対する信頼に応えたいと思っている

KEY: Pleased with his spell at <%team#1-short> but is concerned about the state of the club's finances<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231671: <%team#1-short> にいられて満足しているが クラブの財政状態を心配している

KEY: Pleased with how things are going<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231672: 現状に満足している

KEY: Content with life at a club he loves<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231673: 大好きなクラブでの生活に満足している

KEY: Satisfied with how things are going but feels a move to another club could be beneficial to him<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231674: 現状に満足してはいますが 別のクラブに移れば 彼にとって有益なような気がしています

KEY: Content with things overall and happy with his team's recent form<COMMENT - manager happiness string - non player screen>
STR-231675: 全体的な現状に満足しており チームの現体制も気に入っている