翻訳/0101-0200 page/0173

Last-modified: 2008-12-08 (月) 09:40:15

KEY: The transfer-listed youngster had expressed a desire to stay at <%stadium#1> but the club felt it was time to allow the <%number#1 COMMENT: person's age> year-old <%position#1-lowercase> to move on.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238656: 移籍リストに載っている その若い選手は <%stadium#1> に残留したいという思いを 表明しました しかし クラブ側は <%number#1 COMMENT: person's age> 歳の <%position#1-lowercase> の同選手を手放す時が来た と感じているようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The youngster had been on the transfer list at <%stadium#1> and the club felt it was time to allow the <%number#1 COMMENT: person's age> year-old <%position#1-lowercase> to move on.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238657: その若い選手は <%stadium#1> で 移籍リストに載っており クラブ側は <%number#1 COMMENT: person's age> 歳の <%position#1-lowercase> の同選手を移籍させる時が来た と感じているようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The <%nation#1-nationality> international had found himself transfer-listed at <%stadium#1> but will now have the chance to get his career back on track with his new club.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238662: この <%nation#1-nationality> 代表選手は <%stadium#1> で移籍リストに載せられていましたが 新しいクラブで 一からキャリアを築く機会を得た と言えるでしょう<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The former <%team#2-short> player had a minimum release clause of <%cash#3-roundlarge> at <%team#1-short>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238666: この 元 <%team#2-short> 選手は <%team#1-short> と <%cash#3-roundlarge> の最少額移籍条項を 結んでいます<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The <%nation#1> international, who played for <%team_description#2> <%team#2-short> before joining <%team#1-short>, has said that he is looking forward to this new chapter in his career.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238668: <%team#1-short> の前に <%team_description#2> <%team#2-short> でプレイしていた <%nation#1> 代表選手は 彼のキャリアに 新たな章を加えるこのような機会を求めていたと発言しました

KEY: The former <%team#2-short> player is said to have welcomed the chance of a fresh start with his new club.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238670: この元 <%team#2-short> 選手は 新しいクラブで再出発する機会を 喜んで受け入れたそうです

KEY: The youngster previously had <%string#2 COMMENT: day(s) to end of contract> remaining on his old <%string#4 COMMENT: player's wage> deal.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238675: 若手の同選手が 以前交わした <%string#4 COMMENT: player's wage> の契約は あと <%string#2 COMMENT: day(s) to end of contract> 間 有効でした

KEY: The ex-<%team#2-short> player is currently at loggerheads with the <%team#1-short> management after finding himself on the transfer-list within days of arriving at <%stadium#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238713: この 元 <%team#2-short> の選手は現在 <%team#1-short> 経営陣と対立しています 対立の原因は <%stadium#1> に到着して数日で 移籍リストに載せられたことのようです<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The <%nation#1-nationality> international has been placed on the transfer-list at <%team#1-short> but has made it clear that he would like to stay at <%stadium#1> if possible.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238724: この <%nation#1-nationality> 代表は <%team#1-short> の移籍リストに載せられました しかし 彼は最近 可能であれば <%stadium#1> に残留したい旨を 明らかにしています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>