翻訳/0101-0200 page/0176

Last-modified: 2008-12-09 (火) 22:15:42

KEY: The former <%team#2-short> player signed for <%team_description#1> <%team#1-short> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club> on a Bosman.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238836: この 元 <%team#2-short> の選手は ボスマンルールに基づき <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%team_description#1> <%team#1-short> へと移籍しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The ex-<%team#2-short> player signed for <%team_description#1> <%team#1-short> on a free transfer in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238837: この 元 <%team#2-short> の選手は フリーで <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%team_description#1> <%team#1-short> へ移籍しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The ex-<%team#2-short> player moved to <%team_description#1> <%team#1-short> for <%cash#2-roundlarge> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238838: この 元 <%team#2-short> の選手は <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%cash#2-roundlarge> で <%team_description#1> <%team#1-short> へと移籍しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The <%nation#1> U21 international looks set to have a bright future at <%stadium#1> and has recently said that he is optimistic about his chances of progressing at <%team#1>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238846: この <%nation#1> U21 代表選手には <%stadium#1> での明るい未来が待っているようです 彼は最近 <%team#1> での自らの進歩について 楽観的である と語っています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The <%team#1-short> trainee has <%string#2 COMMENT: day(s) to end of contract> left on his contract at the club and has already been touted as a possible star of the future.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238847: あと <%string#2 COMMENT: day(s) to end of contract> で クラブとの契約が切れる この <%team#1-short> の練習生は すでに 未来のスターとして 称賛されています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The former <%team#2-short> player signed for <%team_description#1> <%team#1-short> under the Bosman ruling in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238858: この 元 <%team#2-short> の選手は <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に ボスマンルールに基づき <%team_description#1> <%team#1-short> と契約しました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The club captain has become an essential part of <%team#1> since arriving from <%team#2> for <%cash#2-roundlarge> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238860: このキャプテンは <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%cash#2-roundlarge> で <%team#2> から <%team#1> へと移籍して以来 クラブにとって 不可欠な存在となりました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: The <%team#1> captain has had a huge impact since joining from <%team#2> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238861: この <%team#1> のキャプテンは <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%team#2> から移籍して以来 強烈なインパクトを与えています<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>