翻訳/0101-0200 page/0177

Last-modified: 2008-12-08 (月) 09:44:06

KEY: The <%team#1-short> captain has become synonymous with the football club since arriving from <%team#2> for <%cash#2-roundlarge> in <%number#4 COMMENT: year_joined_club>.<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>
STR-238862: この <%team#1-short> のキャプテンは <%number#4 COMMENT: year_joined_club> 年に <%cash#2-roundlarge> で <%team#2> から移籍して以来 チームの代名詞的存在となりました<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item>

KEY: He was drafted to the <%comp#1-short> in <%number#22 COMMENT: year_drafted> by <%team#7-short>, as a <%number#23-nth COMMENT: round_picked> round pick (<%number#24 COMMENT: overall_pick_number> overall).<COMMENT: player_bio; string that can be appended to any news item - draft details>
STR-238896: この選手は <%comp#1-short> における <%number#22 COMMENT: year_drafted> 年次のドラフトで <%team#7-short> により <%number#23-nth COMMENT: round_picked> 順目の指名を受けました (全 <%number#24 COMMENT: overall_pick_number> 順中).

KEY: <%team#1-short>: <%string#1 - home team odds> Draw: <%string#2 - draw odds> <%team#2-short>: <%string#3 - away team odds> (<%fixture_name#1>)
STR-239684: <%team#1-short>:<%string#1 - home team odds>   引分: <%string#2 - draw odds>   <%team#2-short>:<%string#3 - away team odds>   (<%fixture_name#1>)

KEY: {upper}<%team_description#1> <%team#1-short> are sure-fire favourites to overwhelm <%team_description#2> <%team#2-short> in what should be a comfortable home encounter for the <%team#1-nickname_no_the_english_only>, according to <%string#1 COMMENT:bookmaker media source>.<COMMENT: PRE_MATCH_ODDS_NEWS; news item>
STR-239685: <%string#1 COMMENT:bookmaker media source> の予想によれば <%team_description#1> <%team#1-short> が大本命です 快適なホームで戦う <%team#1-nickname_no_the_english_only> は <%team_description#2> <%team#2-short> を圧倒するでしょう

KEY: {upper}<%team_description#1> <%team#1-short> are sure-fire favourites to overwhelm <%team_description#2> <%team#2-short> in what should be a comfortable home encounter for the <%team#1-nickname_no_the_english_only>.<COMMENT: PRE_MATCH_ODDS_NEWS; news item>
STR-239686: <%team_description#1> <%team#1-short> が大本命です 快適なホームで戦う <%team#1-nickname_no_the_english_only> は <%team_description#2> <%team#2-short> を圧倒するでしょう

KEY: {upper}<%team_description#1> <%team#1-short> should record an easy home win against <%team_description#2> <%team#2-short>, according to <%string#1 COMMENT:bookmaker media source>.<COMMENT: PRE_MATCH_ODDS_NEWS; news item>
STR-239687: <%string#1 COMMENT:bookmaker media source> の予想によれば ホーム側の <%team_description#1> <%team#1-short> が <%team_description#2> <%team#2-short> 相手に楽に勝利を収めるでしょう

KEY: {upper}<%team_description#1> <%team#1-short> should record an easy home win against <%team_description#2> <%team#2-short>.<COMMENT: PRE_MATCH_ODDS_NEWS; news item>
STR-239688: ホーム側の <%team_description#1> <%team#1-short> は <%team_description#2> <%team#2-short> 相手に楽に勝利を収めるでしょう

KEY: {upper}<%team_description#1> <%team#1-short> have been touted as comfortable favourites but will have to be wary about complacency when taking on <%team_description#2> <%team#2-short>, according to <%string#1 COMMENT:bookmaker media source>.<COMMENT: PRE_MATCH_ODDS_NEWS; news item>
STR-239689: <%string#1 COMMENT:bookmaker media source> の予想によれば <%team_description#1> <%team#1-short> は絶対の大本命だとの評判が上がっていますが <%team_description#2> <%team#2-short> と対戦する時には 自らの慢心に用心すべきでしょう