翻訳/0101-0200 page/0197

Last-modified: 2008-12-06 (土) 14:50:02

KEY: <%team#1-short> are on a poor run of <%number#2-text> games without a win and the relegation candidates find themselves in <%number#1-nth> place in the <%comp#1>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240176: 降格候補の <%team#1-short> は <%number#2-text> 戦連続勝ちなしにより <%comp#1> <%number#1-nth> 位となっています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: <%team#1-short> have now suffered <%number#2-text> straight defeats and the relegation candidates find themselves in <%number#1-nth> place in the <%comp#1>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240177: 降格候補の <%team#1-short> は現在 <%number#2-text> 連敗となっており <%comp#1> <%number#1-nth> 位に甘んじています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: With only <%number#5-text> games to go until the end of the season, <%team#1-short> find themselves in <%number#1-nth> place, <%number#6-text> points from safety.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240178: シーズン終了まで残り僅か <%number#5-text> 戦となった <%team#1-short> は現在 安全圏まで勝ち点 <%number#6-text> の <%number#1-nth> 位となっています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: With only <%number#5-text> games left until the end of the season, <%team#1-short> find themselves <%number#6-text> points from safety with a game in hand on relegation rivals <%team#3-short>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240179: シーズン終了まで残り僅か <%number#5-text> 戦となった <%team#1-short> は現在 安全圏まで勝ち点 <%number#6-text> となっており 降格争いの相手チームである <%team#3-short> との直接対決を 1 戦残しています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: With only <%number#5-text> games left until the end of the season, <%team#1-short> find themselves <%number#6-text> points from safety with <%number#4-text> games in hand on relegation rivals <%team#3-short>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240180: シーズン終了まで残り僅か <%number#5-text> 戦となった <%team#1-short> は現在 安全圏まで勝ち点 <%number#6-text> となっており 降格争いの相手チームである <%team#3-short> との直接対決を <%number#4-text> 戦残しています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: <%team#1-short> are currently <%number#6-text> points from safety with a game in hand on relegation rivals <%team#3-short>.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240181: <%team#1-short> は現在 安全圏まで勝ち点 <%number#6-text> となっており 降格争いの相手チームである <%team#3-short> との直接対決を 1 戦残しています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: <%team#1-short> are currently <%number#6-text> points behind <%team_description#3> <%team#3-short> with <%number#7-text> games in hand.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240182: 現在 <%team#1-short> は <%team_description#3> <%team#3-short> に <%number#7-text> 試合を残し <%number#6-text> ポイントの勝ち点差をつけられています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>

KEY: <%team#1-short> currently occupy <%number#1-nth> place in the <%comp#1-short>, although just one point separates them from <%team#3-short> who lie just outside the drop zone.<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>
STR-240183: 現在 <%comp#1-short> <%number#1-nth> 位の <%team#1-short> は ギリギリ安全圏に入っている <%team#3-short> との勝ち点差が僅か 1 点となっています<COMMENT: team_bio; appended to news items; describes how a team are performing>